• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: картинки (список заголовков)
00:17 

В очередной раз сдвинутый воскресный пост

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание странное.

/>

Это обложка...


читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий Б. "Теперь не уходят из жизни..." // Каких событий отголоски: Сб. стихов: Приложение к книге эссе Надежды Калашниковой "Действительность не лечится" / [Ответственный за выпуск Н.Н.Калашников]; Центральная городская б-ка им. Н.В.Гоголя; Новокузнецкий городской клуб любителей фантастики "Контакт"; Рис. М.Колотвиной. - Новокузнецк: Изд-во "Ник без Compani", 2014. - С.77. - Тираж 50 экз.

Ну, бонус - содержание. Всех 80 страниц.
Блок А. "Река раскинулась. Течет, грустит лениво...". С.3.
Блок А. "О, весна без конца и без краю...". С.3-4.
Богачев С. Откровение. С.4-5.
Васильев П. Сердце. С.5-7.
Вознесенский А. Монолог Мерлин Монро. С.7-9.
Высоцкий В. "Был развеселый розовый восход...". С.9-10.
Высоцкий В. День без единой смерти. С.10-13.
Высоцкий В. Дом хрустальный. С.13.
Высоцкий В. Здесь вам не равнина. С.13-14.
Высоцкий В. История болезни. С.14-16.
Высоцкий В. "Когда я отпою и отыграю...". С.16-17.
Высоцкий В. Конец "Охоты на волков", или Охота с вертолетов. С.17-18.
Высоцкий В. Мой Гамлет. С.18-20.
Высоцкий В. Моя цыганская. С.18-19.
Высоцкий В. Памятник. С.19-23.
Высоцкий В. Прерванный полет. С.23-25.
Высоцкий В. "При всякой погоде...". С.25.
Высоцкий В. Побег на рывок. С.26-28.
Высоцкий В. Разговор с палачом. С.28-31.
Высоцкий В. Расстрел горного эха. С.31-32.
Высоцкий В. "Слева бесы, справа бесы...". С.32.
Высоцкий В. Спасите наши души. С.32-34.
Высоцкий В. Сыновья уходят в бой. С.34-35.
Высоцкий В. Чужая колея. С.35-37.
Высоцкий В. [Предположительно]. "О том, что в жизни не сбылось...". С.37.
Галич А Виновники найдены. С.38-39.
Галич А. Заклинание Добра и Зла. С.39-40.
Галич А. Летят утки. С.40-42.
Галич А. Про маляров, истопника и теорию относительности. С.42-43.
Гумилев Н. Рай. С.43-44.
Гумилев Н. Счастие. С.44-45.
Дербенев Л. Миг: [Песня из кинофильма "Земля Санникова"]. С.45.
Есенин С. Анна Снегина: Отрывок. С.46.
Есенин С. "Гой ты, Русь моя святая...". С.46-47.
Есенин С. "Мне грустно на тебя смотреть...". С.47.
Есенин С. "Мне осталась одна забава...". С.47-48.
Есенин С. Ответ. С.48-50.
Есенин С. Пантократор. С.50-52.
Есенин С. "Ты такая ж простая, как все...". С.52-53.
Есенин С. "Устал я жить в родном краю...". С.53.
Каковиди А. (Тошка). Финголфин. С.54.
Кедрин Д. Бог. с.54-55.
Киплинг Р. Пыль (Пехотные колонны) / Пер. А.Оношкович-Яцыны. С.55-56.
Котов В. Прописная истина. С.56-57.
Ладыженский О. Баллада песни под виселицей. С.57-58.
Ладыженский О. Зачем?! С.58.
Ладыженский О. "О пощаде не моли - не дадут...". С.59.
Ладыженский О. "Стареем, брат, дуреем, брат...". С.59-60.
Лермонтов М. Маскарад: Отрывок. С.60-61.
Лукин Е. "В южной местности гористой...". С.61-62.
Лукин Е. Записки сумасшедшего. С.62-63.
Лукин Е. Мифология. С.63.
Лукин Е. "На излете века...". С.63.
Лукин Е. Петру. С.63.
Лукин Е. Пожелание. С.64.
Лукин Е. Речитатив. С.64.
Лукин Е. "Слова - достойны, речи - гладки...". С.64.
Лукин Е. "Сменили строй - как имя-отчество...". С.64.
Мандельштам О. "Мы живем, под собою не чуя страны...". С.65.
Маяковский В. Неоконченное. С.65-66.
Маяковский В. Киев. С.66-69.
Маяковский В. Домой!: Отрывок. С.70-71.
Маяковский В. Юбилейное: Отрывок. С.71-72.
Некрасов Н. Размышления у парадного подъезда: Отрывок. С.72-73.
Николаевский Н. "Каких событий отголоски...". С.73-74.
Окуджава Б. "Ваше благородие, госпожа разлука...". С.74.
Пастернак Б. Гамлет. С.74-75.
Северянин И. Классические розы. С.75.
Симоненко В. Герострат. С.75-76.
Смеркович Л. (Скади). "Я песнями твоими очарован...". С.76-77.
Стругацкий Б. "Теперь не уходят из жизни...". С.77.
Твардовский А. "Я знаю, никакой моей вины...". С.77.
Щербинина Т. "Печальна участь пьющего поэта...". С.77-78.

P.S. Спасибо Н.Калашникову за книгу!..

@темы: Б.Стругацкий, «Трудно быть богом», "Теперь не уходят из жизни...", Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

11:54 

28 лет назад

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера lartis в 28 лет назад...
28 октября 1989 года в Сосновом Бору, в кинотеатре "Современник" состоялась встреча с Борисом Стругацким и членами его семинара Андреем Измайловым, Вячеславом Рыбаковым, Андреем Столяровым.








@темы: Б.Стругацкий, Картинки, Перепост, Семинар, Ссылки, Фотографии

12:16 

Сегодня с нами...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...опять современное издание. Зато с оригинальной - как у всей серии - обложкой.




Это обложка.

читать дальше

И это:

Стругацкий А. Парень из преисподней / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн Е.Ферез; Художник Olga Tereshenko. - М.: Изд-во АСТ, 2017. - 192 с. - (Эксклюзив. Русская классика). - ISBN 978-5-17-101127-7. - 7.000 экз. - Подп. в печ. 23.11.2016. - Заказ 9374.

Содерж.:
Парень из преисподней / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.3-184.
Комментарии к пройденному / Стругацкий Б. С.185-191.

@темы: Парень из преисподней, Комментарии к пройденному, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, Б.Стругацкий

16:17 

Мало того, что...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...библиографический пост оказался сдвинут, так сегодня еще и очередь интервью из журнала.



Это обложка журнала.


читать дальше

Итак, это: Стругацкий Б. Теорема сотворения / Беседовал В.Губарев // Если (М.). - 1994. - № 10. - С.25-26.

Упоминаемый во врезке от редакции Р.Маккенна - в данном контексте - автор повести "Страна мечты" (Маккенна Р. Страна мечты: Повесть / Пер. С.Коноплев // Если (М.). - 1994. - № 10. - С.4-24), "послесловием" к которой и выступает это интервью.

@темы: Публицистика, Картинки, Библиофильское, Библиография, Б.Стругацкий

12:04 

Библиографический пост...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...пришлось опять сдвинуть, но все равно с нами должно было быть (и есть) не очень интересное издание.



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами: Стругацкий А. Отель "У погибшего альпиниста": [Фантаст. роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник А.Дубовик]. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 224 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-094323-4. - Доп. тираж 2.000 экз. - Подп. в печ. 05.09.2016. - Заказ 6849.

Что можно сказать об издании? Текст стандартный восстановленный, обложка глаза не намозолила (хотя к чему придраться - всегда можно найти)... Но почему в этой серии никогда не указывают художников???

@темы: У погибшего альпиниста&quot, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, », «Отель &quot

13:26 

Продолжаем тему экзотических явлений

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня перед нами предстают экзотические "Гадкие лебеди".



Это обложка. (Полосы - это сканер почему-то решил опять пополосатить.)

читать дальше

Итак, с нами снова Uncorrected Proof - корректурный оттиск. Странного формата -
27,4 на 14 см, причем, насколько я помню "обычное издание" (подозреваю, что оно в серии Best of Soviet SF), там-то формат нормальный... Да и предисловие есть. А тут пока нет.

Качество печати наводит на подозрения в присутствии в родословной этого издания ксерокса. Хотя, может, и зря...

И все это -

Strugatsky A. The Ugly Swans / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by Alexander Nakhimovsky, Alice Nakhimovsky. - New York: Macmillan Publishing Co., Inc; London: Collier Macmillan Publishers, [1979]. - 154,[6] p. - Англ.яз. - Загл. ориг.: Гадкие лебеди.

Из перевода: four-eyes - очкарик, slimy - мокрец. Quadriga, Rosheper, Flamen Juventa (интересно, как это воспринимают англоязычные... подозреваю, что не совсем так, как русскоязычные).

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Гадкие лебеди»

13:28 

Сегодняшним постом...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
мы обязаны братскому сообществу с мейл.ру - my.mail.ru/community/abs/2EE2082829C014AD.html

Саракш



Еще одна работа Алексея Андреева. Художник сообщил, что ведется обновление официального сайта Стругацких, в которой он принимает участие.

@темы: «Обитаемый остров», Вторичное творчество, Картинки, Перепост, Ссылки

14:17 

В это воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
С нами снова, наверное, не очень интересное издание.



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Полдень, XXII век / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн Е.Ферез. - М.: Изд-во АСТ, 2017. - 416 с. - (Эксклюзив. Русская классика). - ISBN 978-5-17-100322-7. - Подп. в печ. 2016.12.21. - Заказ 10076. - 7.000 экз.

Содерж.:
Глава первая. Почти такие же. С.3-49.
Ночь на Марсе. С.3-22.
Почти такие же. С.23-49.
Глава вторая. Возвращение. С.50-157.
Перестарок. С.50-58.
Злоумышленники. С.58-90.
Хроника. С.90-92.
Двое с "Таймыра". С.92-103.
Самодвижущиеся дороги. С.103-122.
Скатерть-самобранка. С.122-141.
Возвращение. С.141-157.
Глава третья. Благоустроенная планета. С.158-360.
Томление духа. С.158-186.
Десантники. С.186-218.
Глубокий поиск. С.218-241.
Загадка задней ноги. С.242-269.
Свечи перед пультом. С.270-296.
Естествознание в мире духов. С.297-313.
О странствующих и путешествующих. С.314-327.
Благоустроенная планета. С.327-360.
Глава четвертая. Какими вы будете. С.361-414.
Поражение. С.361-385.
Свидание. С.385-399.
Какими вы будете. С.399-414.

Что можно сказать об издании?.. Обложка приятно оригинальная, хотя художник традиционно не указан (и Фантлаб тут, увы, не поможет - там издание описано не полностью). Текст стандартный, восстановленный, полный.

@темы: Библиография, «Полдень, XXII век», Картинки, Библиофильское, Книги

02:09 

В очередной раз пришлось сдвинуть показ книги-по-воскресеньям

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами явление экзотическое. Не могу сказать, что экзотическое - издание, потому что не уверена, что _это_ можно считать полноценным изданием.




Это обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Strugatsky A. Definitely Maybe: A Manuscript Discovered Under Unusual Circumstances / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.W.Bouis. - New York: MacMillan Publishing Co.; London: Collier Macmillan Publishers, [1978?]. - 98,[4] p. - Uncorrected proof. - Англ.яз. - Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.

Что можно сказать об издании?.. Написано на нем "Uncorrected Proof", то есть корректурный оттиск. Но меня смущает пометка копировального сервиса на третьей странице обложки, а также вид заглавий частей и глав - какой-то он... ксерокопированный, если вы понимаете, что я имею в виду. Да и сами страницы местами наводят на размышления, правда, характерно загнутых строчек нет. (Кстати, раз уж мы здесь - цвет и фактура обложки напоминают таковые "орфеевского" пиратского издания "За миллиард лет до конца света".) Обещанного предисловия Т.Старджона (Th.Sturgeon) здесь нет. Хотя в издании - скорее всего, мы имеем дело с будущим изданием в серии "Best of Soviet SF" - оно было. Смущает меня и количество страниц, и и формат - 27,2 на 13,5 см, какой-то он нестандартно длинный... А поля - нормального размера в основном, т.е. это не за счет полей такой странный формат. Кстати, разве корректурный оттиск не должен и по формату повторять грядущее издание?.. (С другой стороны, есть такой прием, когда при нескольких вычитываниях меняют формат страницы, размер шрифта и т.д. - тогда действительно лучше ловятся ошибки.) И что такое "CIP TO COME"?

В общем, что-то это странное. Не скажу, что странное в плохом смысле, конечно...

И пара слов о переводе. Почему-то повесть разделена на две части (до 9 главы и после; никак не соображу, сохранилось ли это деление в "нормальном издании"; где-то оно у меня, может, и есть, но именно _где-то_. Точнее говоря, глава 8 разбита почему-то на 2 - "отрывок 15" и все остальное. И, соответственно, глав стало не 11, а 12. "К чему бы это?.." Кстати, в переводе у тонтон-макута и человека-невидимки общее не то, что оба они пишутся через черточку, а то, что оба - с заглавных букв (что правда).

Про медаль Вечеровского (которой завидовал Вайнгартен) уточнено, что она Нобелевская (увы, Вечеровский - математик, а какую медаль имели в виду Стругацкие - я не знаю).

Бобку затранслитерировали как Bobchik, а Калямушка - Kaliamikins.

Заодно узнала, что феддинги - fadings. А я думала, это от feed (кормить), а не от fade (затухать)...

Ну и, собственно, источник перевода. С одной стороны, 1978 - логично было бы предположить, что перевод сделан по журнальной публикации. Но на самом деле за основу был взят не журнальный вариант: лифчик Лидочки там есть (был бы это журнальный вариант, это была бы губная помада), а монолога Вечеровского ("Мы привыкли, что Мироздание предельно неантропоморфно. Что нет ничего менее похожего на человека, чем Мироздание. И мы не привыкли, чтобы законы природы проявлялись таким странным образом. Природа умеет бить током, сжигать огнем, заваливать камнями, морить чумой. Мироздание проявляет себя полями и силами, полями сил. Мы не привыкли видеть среди орудий природы рыжих карликов и одурманенных красавиц. Когда появляются рыжие карлики, нам сразу начинает казаться, что действуют уже не силы природы, а некий Разум, социум, цивилизация. И мы уже готовы усомниться в том, что бог природы коварен, но не злонамерен. И нам уже кажется, что скрытые тайны природы - это сокровища в сейфах банка, оборудованного по последнему слову ворозащитной техники, а не глубоко зарытые тихие клады, как мы думали всегда. И все это только потому, что мы никогда прежде не слыхивали о полях, имеющих своим квантом рыжего карлика в похоронном костюме. А такие поля, оказывается, существуют. Это придется принять и понять. Может быть, в том и причина, что мы, какие мы есть… Мы все искали «достаточно безумную теорию». Мы ее получили… - Он вздохнул и посмотрел на меня. - То, что происходит с нами, похоже на трагедию. Но это ведь не только трагедия, это - открытие. Это возможность взглянуть на Мироздание с совершенно новой точки зрения. Постарайся, пожалуйста, понять это.") - нет.

Вероятно, перевод делался с рукописи. При наличии сил и возможностей было бы интересно посмотреть, не появились ли в том переводе некоторые отсутствующие в русскоязычных публикациях моменты, и если появились, то почему: переводческая ли это вольность или фрагменты изымали при подготовке рукописи к печати... Но либо не я, либо не в этой жизни.

@темы: Библиофильское, Переводы, «За миллиард лет до конца света», Книги, Картинки, Библиография

13:03 

И еще картинка

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
01:01 

Белая субмарина

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
13:36 

Сегодня с нами...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...издание не очень интересное. Хотя кое-то примечательное в нем есть.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами: Витицкий С. Поиск предназначения / Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник В.Пуховский]. - М.: АСТ, 2016. - 448 с. - 3.000 экз. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-100320-3. - Подп. в печ. 2016.09.03. - Заказ №39233.

Что можно сказать об издании... Во-первых, мне таки жаль, что и с обложки, и с авантитула, и с титульного листа исчез, как видите, С.Витицкий (и этой книге нет ничего ни С.Ярославцева, ни А.Стругацкого, чтобы можно было хоть как-то оправдать такую "замену". И вообще жаль, что ушли те времена, когда можно было хотя бы недолго думать, что нашелся Еще Один Хороший Писатель). При этом появляющийся "не пойми откуда" в библиографическом описании книги (и обзаводящийся именем - Сергей. Почему именно Сергей - ни малейшего представления). Во-вторых, интересно, куда делась вторая часть заглавия ("или Двадцать седьмая теорема этики"). В-третьих, возрастное ограничение "12+". Не знаю, вот как раз этот роман я бы двенадцатилетним (в среднем) не рекомендовала...

И художник традиционно не указан (кто он такой - удалось установить по фантлабовскому описанию предыдущего издания, в котором - в издании, в смысле - он, художник, таки опять не указан. Теперь так модно?).

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Поиск предназначения, С.Витицкий

14:06 

И опять воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами перевод. Зато издание хорошее, я люблю миниатюрные...



Суперобложка.

читать дальше

И все это -

Акутагава Р. В стране водяных: Повесть / Пер. А.Стругацкого; Художник Д.Бисти; Послесловие Н.Бисти. - М.: ЯникО, 1995. - 160 с. - 130 экз. - ISBN 5-88369-027-0.

Содерж.:

В стране водяных / Акутагава Р. С.5-152.
Памяти художника / Бисти Н. С.153-158.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, Акутагава

15:06 

Лучше поздно, чем никогда...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Так уж получилось, что в воскресенье надо было написать о другом, в понедельник пришла информация о 17 томе ПСС... так что традиционный библиографический пост получается только сегодня. Зато _какое_ с нами издание!..



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Мир Полудня: [Сборник] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Компьютерный дизайн Г.Смирновой; [Иллюстрации на обложке А.Дубовика, М.Уэлана]. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 1344 с. - ISBN 978-5-17-095625-8. - 3.000 экз. - Подп. в печ. 16.02.2016. - Заказ № 3006.

Содерж.:
Страна багровых туч / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 5-162
Путь на Амальтею / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 163-204
Стажеры / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 205-322
Хищные вещи века / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 323-410
Чрезвычайное происшествие / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 413-421
Забытый эксперимент / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 422-434
Испытание «СКИБР» / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 435-444
Частные предположения / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 445-456
Шесть спичек / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 457-467
Бедные злые люди / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 468-470
Полдень, XXII век / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 471-628
Трудно быть богом / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 629-722
Попытка к бегству / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 723-778
Далекая Радуга / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 779-842
Обитаемый остров / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 843-1010
Малыш / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 1011-1086
Парень из преисподней / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 1087-1138
Беспокойство / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 1139-1160
Несколько слов о повести "Беспокойство" / Б.Стругацкий. С.1141
Жук в муравейнике / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 1161-1258
Волны гасят ветер / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С. 1259-1342

Что можно сказать об издании?.. Помимо того, что оно довольно крупноформатное и тяжелое (и не слишком удобное в обращении)? Часть рисунков я что-то не припоминаю, но, боюсь, этим обязана склерозу, а не оригинальности оформления. А тексты - уже стандартные, "сталкеровские исправленные". Интересно, после выхода ПСС буде ли волна "стандартных, из ПСС"?..

@темы: Шесть спичек, Чрезвычайное происшествие, Частные предположения, Публицистика, Попытка к бегству, Полдень, XXII век, Полдень XXII век (Возвращение), Парень из преисподней, Книги, Картинки, Испытание "СКИБР", Забытый эксперимент, Библиофильское, Библиография, Беспокойство, Бедные злые люди, «Хищные вещи века», «Страна багровых туч», «Стажёры», «Путь на Амальтею», «Обитаемый остров», «Малыш», «Жук в муравейнике», «Далёкая Радуга», «Волны гасят ветер»

14:10 

В это воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...с нами венгерский журнал.



Это обложка.

читать дальше

Sztrugackij A. Piknik a senkifoldjen / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. A.Bojtar // Galaktika / Összeállította és szerkesztette [Составитель и редактор] Kuczka P.; A fedélterv és a tipográfia [Обложка и макет] Erdélyi János munkája; A fedélen [На обложке работа] Andrej Szokolov festménye. - 1974. - №11. - Old.100-125. - 24.800 peld. - Венг. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Что сказать о переводе, учитывая, что я венгерского не знаю по-прежнему?..

Текст для перевода взят, если верить обороту титульного листа, из 25 тома знаменитой БСФ. Имена: Redrick Schuchart (по прозвищу Vörös), Austint (Остин), Dulglass (Дуглас, который Сэм). Üreskék - пустышка (не исключен падеж). И Borzscs.

@темы: Картинки, Библиофильское, Библиография, «Пикник на обочине», Периодика, Переводы

14:04 

А это, к сожалению...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...завершение (на данный момент) темы сериала.

Оригинал взят у ЖЖ-юзера alexandreev в Мартышка



Правда, какая-то она не такая, увы, в обоих смыслах.

@темы: «Пикник на обочине», Вторичное творчество, Картинки, Перепост, Ссылки, Фильмы, Экранизации

00:57 

И еще раз "мясорубка"

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
12:45 

Тему сериала продолжаем дальше

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
00:28 

Продолжаем тему сериала...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
12:58 

Очередное воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И очередное издание из знакомой и привычной серии.



Обложка.


читать дальше

Стругацкий А. Экспедиция в преисподнюю / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [художник А.Дубовик]. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 352 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-097450-4. - 3.000 экз. - Подп. в печ. 2016.04.25. - Заказ 8851/16.

Содерж.:
Экспедиция в преисподнюю. С. 5-345
С. Ярославцев, или Краткая история одного псевдонима / Б.Стругацкий. С. 346-350.

Ну что можно об издании сказать... Во-первых, таки жаль мне С.Ярославцева. Да, все знали, кто это - но, тем не менее... А теперь это не упоминается нигде. И думается мне, что не будь даже статьи Б.Стругацкого, все равно бы в авторах значились оба. Хотя есть же томик, где "Дьявол среди людей" и "Подробности жизни Никиты Воронцова". Хотя с другой стороны, там та же статья. Видимо, именно для того, чтобы с чистой совестью писать "Аркадий и Борис Стругацкие".

Во-вторых, обложка. И этим для меня все сказано.

А текст - стандартный.

@темы: Экспедиция в преисподнюю, С.Ярославцев, Публицистика, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, Б.Стругацкий

клуб любителей Стругацких

главная