Записи с темой: картинки (список заголовков)
19:55 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
6 том Полного собрания сочинений Стругацких от "Млечного пути". Посвящен 1962 году.



Это обложка.


читать дальше

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том шестой. 1962 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. - Иерусалим.: Млечный путь, 2017. - 720 с., 16 с. вкл. - ISBN 978-1-98-156919-9. - Подп. в печ. 09.12.2017.

Содержание:

I. Художественные произведения. С.5-428.
Попытка к бегству / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-101.

читать дальше

@темы: [А.Копылову], [А.Стругацкой], [Автоэпитафия], [В.Новопашенному], [Г.Тимашковой], [Л.Камионко], [Мы не Декарты, не Ньютоны мы...], [Н.Свенцицкой], [Отрывок о Кольцове], [Ю.Чистякову], «Стажёры», А.Стругацкий, Адарвинизм, Б.Стругацкий, Библиография, Библиофильское, Веселый разговор, Дневники, Дни кракена, Дорожный знак, Записные книжки, Картинки, Машина времени, Мыслит ли человек?, Окно, Письма, Письма и дневники, Полное собрание сочинений, Попытка к бегству, Публицистика, Се ля ви, Собрание сочинений, Сочинения времен ГАО, Шутливые эпитафии

02:22 

Вместо воскресенья

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня - югославское издание. На сербском языке (хотя если сербский - почему латиница?)



Это суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Talasi smiruju vetar / Strugacki A., Strugacki B.; Prev. M.Colic; Likovna oprema Z.Brankovic; Pogovor D.J.Janic. - Beograd: Narodna kniga; Gornij Milanovac: Decje novine, [1988]. - (Naucna fantastika brace Strugacki. Knijga 6). - 216 s. - 5.000 prim. - ISBN 86-331-0222-6, 86-331-0210-2. - Сербск. яз. - Загл. ориг.: Волны гасят ветер. Формат 20 на 12 см.

Содерж.:
Talasi smiruju vetar / Strugacki A., Strugacki B. S.5-198.
Samoca golaca u svemiru / Janic D.J. S.199-215.

Что можно сказать о переводе? Исходя из датировки и указания на [издательство] "Советский писатель", за основу было взято издание либо в сборнике НФ № 32 (подходит по году), либо в сборнике "Волны гасят ветер" 1989 года (подходит по издательству. Впрочем, варианты отличаются незначительно, и при переводе эти отличия могли исчезнуть (и новые - появиться). Но Ася тут - Петровна, а фраза, отсутствующая в изданиях ленинградского отделения „Советский писатель“ и в „текстовском“ собрании - "…о событиях, в сущности, явившихся причиной той бури дискуссий, опасений, волнений, несогласий, возмущений, а главное — огромного удивления — всего того, что принято называть Большим Откровением" - присутствует. Так что "все сложно".

Имена в основном затранслитерированы (Braun, Tojvo, Ajzek, Oskovju... Sekspir, Dzek London...). Условным исключением можно считать Johan'а (Сурда, который Иоганн).

@темы: Переводы, Критика, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Волны гасят ветер»

00:55 

Иллюстрации Е.Мигунова

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!




Евгений Мигунов

Пожалуй, лучшие иллюстрации к «Понедельнику» принадлежат перу замечательного художника Евгения Мигунова. Их с полным правом можно назвать каноническими. Если помните, в послесловии Саши Привалова к «Понедельнику» об этих иллюстрациях даже есть отдельная ремарка (в некоторых изданиях, правда, почему-то отсутствующая): «Иллюстрации обладают высокой достоверностью и смотрятся весьма убедительно (я даже подумал было, что художник непосредственно связан со смежным НИИ Кабалистики и Ворожбы)». И Борис Натанович отзывался о них весьма восторжено: «Мигунов, ученик Ротова, не могу не признать, это – люкс, экстра-класс, шедевр!». Не могу с ним не согласиться.

А несколько лет назад я узнал, что, оказывается, существуют две версии мигуновских иллюстраций – одна для первого отдельного издания «Понедельника» (это 1965 год), а другая – для второго (1979). В этой последней версии художник несколько переработал рисунки (да что там «несколько переработал» – попросту перерисовал заново), адаптировав персонажей к современности. Саша Привалов, скажем, стал явно напоминать Шурика.

Впервые я прочел «Понедельник» как раз в издании 79-го года, с Приваловым-Шуриком. И когда я узнал о существовании предыдущей редакции этих иллюстраций, мне стало ужасно интересно сравнить их. И, как позже выяснилось, такое желание возникает не у меня одного. Если у вас есть одна из этих книг, может быть, и вам будет любопытно увидеть альтернативные рисунки?


читать дальше


Отсюда: graf.livejournal.com/234443.html

(Замечу в скобках: если ремарка о рисунках отсутствует, а сами рисунки присутствуют - это еще ничего; а вот если ремарка есть, а иллюстраций нет - это да!)

@темы: Картинки, Перепост, Понедельник начинается в субботу, Ссылки

14:55 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
5 том (1961 год) Полного собрания сочинений от "Млечного пути".



Это обложка.

читать дальше

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том пятый. 1961 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. - Иерусалим.: Млечный путь, 2017. - 560 с., 16 с. вкл. - ISBN 978-1-97-912561-1. - Подп. в печ. 25.10.2017. -

Содержание:
I. Художественные произведения. С.5-356.
Стажеры / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-197.

читать дальше

@темы: [Из повести о Горбовском], Библиография, Библиофильское, В наше интересное время, Венера: Архаизмы, Возвращение, Далекая Радуга, Дневники, Записные книжки, Картинки, Письма, Письма и дневники, Полное собрание сочинений, Публицистика, Собрание сочинений, Стажер, Стажеры, Экипаж "СКИФА"

01:08 

Среда

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Это наклейка на автомобиле, видимо, знак участия в неких соревнованиях. Сами понимаете, за что отфотосессена.


@темы: «Пикник на обочине», Картинки, Фотографии

13:22 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!


Это суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugatzki A. Montag beginnt am Samstag: Utopisch-phantastischer Roman / Strugatzki A., Strugatzki B.; Uas dem Russ. von H.Buchner; Schutzumschlag H.Wenske. - Frankfurt/M.: Insel Verlag, 1974. - 248 s. - (Science Fiction). - ISBN: 3-458-05861-3. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Понедельник начинается в субботу.

Что можно сказать о переводе? Многое, потому что это знаменитый Бухнеровский Перевод. Лучше Э.Симона и Д.Макарова я не скажу, да и немецкий они всяко знают лучше меня (один - так и вообще носитель), так что предлагаю пройти по ссылкам и повеселиться.

silent-gluk.livejournal.com/629583.html
silent-gluk.livejournal.com/629960.html
silent-gluk.livejournal.com/630061.html
silent-gluk.livejournal.com/630446.html
silent-gluk.livejournal.com/630766.html
silent-gluk.livejournal.com/635256.html
silent-gluk.livejournal.com/635539.html
silent-gluk.livejournal.com/636128.html
silent-gluk.livejournal.com/636351.html
silent-gluk.livejournal.com/636547.html
silent-gluk.livejournal.com/636949.html
silent-gluk.livejournal.com/637329.html
silent-gluk.livejournal.com/637721.html
silent-gluk.livejournal.com/637957.html
silent-gluk.livejournal.com/638231.html
silent-gluk.livejournal.com/638749.html
silent-gluk.livejournal.com/639224.html

Почитайте, всячески рекомендую!..

@темы: Ссылки, Понедельник начинается в субботу, Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

14:00 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня - не очень интересное издание.



Это обложка.

читать дальше

Итак, это:

Стругацкий А. Дни Кракена: [Сборник] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина. - М.: Изд-во АСТ, 2017. - 320 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-104174-8. - 3.000 экз. - Подп. в печ. 15.05.2017. - Заказ 4704.

Содержание:
Как погиб Канг. С.5-12.
Четвертое царство: На грани возможного. С.13-80.
Песчаная горячка. С.81-92.
Затерянный в толпе. С.93-101.
Звездолет "Астра-12". С.102-115.
Кто скажет нам, Эвидаттэ?.. С.116-131.
Страшная большая планета. С.132-167.
Возвращение: Из бумаг покойного Антуана Понтине. С.168-175.
Нарцисс. С.176-184.
Венера. Архаизмы. С.185-204.
Год тридцать седьмой. С.205-219.
Дни Кракена: Главы из неоконченной повести. С.220-295.
Приложение: Кракен: План сюжета раннего варианта повести. С.296-306.
Мыслит ли человек?: Некоторые новые данные о происхождении вида Хомо Сапиенс Еректус. С.308-315.
Адарвинизм. С.316-318.

Жаль, что не указали, кто из Стругацких является автором какого произведения (потому что не все они здесь написаны Стругацкими совместно). И что не указали художника (что, впрочем, традиционно).

Еще наличествуют две забавные опечатки: Боснии вместо Босини (распознавалка? автозамена? или кто?) и С4?5мех вместо Смех (а тут я и не знаю, кто бы мог постараться).

@темы: А.Стругацкий, Адарвинизм, Б.Стругацкий, Библиография, Библиофильское, Венера: Архаизмы, Возвращение, Год Тридцать Седьмой, Дни кракена, Затерянный в толпе, Звездолет "Астра-12", Как погиб Канг, Картинки, Книги, Кто скажет нам, Эвидаттэ?.., Мыслит ли человек?, Нарцисс, Песчаная горячка, Страшная большая планета, Четвертое царство

11:48 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
По идее, это немецкое издание должно быть с суперобложкой, но и этот экземпляр ее утратил. Почему _и_ этот? Скоро узнаем.



Это обложка.

читать дальше
Итак, это:

Strugazki A. Atomvulkan Golkonda: Wissenschaftlich-phantastisher Roman / Strugazki A., Strugazki B.; Ubers. v. W. Berger. - Berlin: Kultur und Fortschritt, 1961. - 288 S. - Нем.яз. - Загл. ориг.: Страна багровых туч.

А теперь о том, почему _и_ этот экземпляр без суперобложки. Когда его мне только дали, я сказала: "А у меня такой есть! А этот тоже без суперобложки...". На что мне ответили: "Нет, у тебя не такой. Ты посмотри ему на оборот титульного листа..." Я посмотрела - и впрямь.



Вот, это титульный лист того издания, которое у меня было, и которое я показывала четыре с лишним года назад.

Видите, в сегодняшнем издании написано 1.Auflage, а в том - 55. bis 74. Tausend. И Lizenz-Nr.: у сегодняшнего - 3-285/3/61, а у того - 3-285/42/61.

Я не знаю, считать ли это отдельными изданиями или "подвидами" одного, но на всякий случай покажу оба.

А о переводе по причине незнания немецкого ничего сказать не могу. За основу взято издание 1960 (судя по названию книги Поля Данже; хотя, конечно, мог исправить и сам переводчик) года.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Страна багровых туч»

14:04 

Сегодня...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...с нами пятый том Полного собрания сочинений Стругацких от издательства "Сидорович" (посвящен том 1961 году).



Это обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том пятый. 1961 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. - СПб.: Изд-во Сидорович, 2017. - 560 с., 16 с. вкл. - Издано при участии изд-ва "Acta Diurna". - ISBN 978-5-905909-96-2. - 350 экз. - Подп. в печ. 25.11.2017. - Заказ 8703.

Содержание:
I. Художественные произведения. С.5-356.
Стажеры / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-197.

читать дальше

@темы: «Далёкая Радуга», Возвращение, Венера: Архаизмы, В наше интересное время, Библиофильское, Экипаж "СКИФА", [Из повести о Горбовском], Стажер, Собрание сочинений, Публицистика, Полное собрание сочинений, Письма и дневники, Письма, Картинки, Записные книжки, Дневники, Библиография, «Стажёры»

12:50 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами польское издание.



Это обложка.

читать дальше

Итак, это:
Strugacki A. Piknik na skraju drogi / Strugacki A., Strugacki B.; Przel.I.Lewandowska; Ill.K.Halajkiewicz. - Warszawa: Iskry, 1974. - 240 s. - (Fantastyka. Przygoda). - 50.275 egz. - Польск. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Если верить обороту титульного листа, за основу взят журнальный вариант (в 1974 другого изданного и не было). Поскольку в интервью Пильмана, скажем, Восточная Сибирь и Уганда не упоминаются (вместо них Гоби и Ньюфаундленд - Nowa Fundlandia, между прочим), в это можно поверить. С другой стороны, в тексте есть некоторые моменты, которые из журнальной публикации были убраны (например, "И тут старик, словно кто-то спохватился и дернул за ниточки, одним движением вскинул бокал к открывшемуся рту", и другие). Так что насчет журнального варианта могут быть некоторые сомнения.

С польским у меня тоже так себе, поэтому некоторые варианты: Pillman, Red Shoehart, czarci pudding - ведьмин студень, "Barge" - "Боржч", Machno - Макно (Алоиз), Nunnun, Mariszka - Мартышка, Szuwaks - Гуталин, owaki - этаки, Myws - Майлз (который Джонатан, Кактус), Artur Barbridge.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Пикник на обочине»

13:51 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами четвертый том Полного собрания сочинений Стругацких от издательства "Сидорович". Посвящен том 1960 году.



Это обложка.

читать дальше
Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том четвертый. 1960 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. - СПб.: Изд-во Сидорович, 2017. - 592 с., 16 с. вкл. - Издано при участии изд-ва "Acta Diurna". - ISBN 978-5-905909-95-5. - 350 экз. - Подп. в печ. 18.11.2017. - Заказ 8365.

Содержание:
I. Художественные произведения. С.5-440.
Из архива / Подг.С.Бондаренко. С.7-39.
[Эссе, 1960] / Стругацкий А. С.7-8.
Год тридцать седьмой / Стругацкий Б. С.9-19.

читать дальше

@темы: Злоумышленники, Благоустроенная планета, Записные книжки, Библиофильское, Загадка задней ноги, Библиография, Белый конус Алаида, Б.Стругацкий, Естествознание в мире духов, Возвращение, «Страна багровых туч», «Полдень, XXII век», Моби Дик, Великий КРИ, [Эссе 1960], [Экспедиция на Северный Кавказ], Люди, люди, Картинки, Какими вы будете, Хроника, Томление духа, Сценарии, Собрание сочинений, Скатерть-самобранка, Свидание, Свечи перед пультом, Самодвижущиеся дороги, Публицистика, Почти такие же, Полное собрание сочинений, Полдень XXII век (Возвращение), Погружение у рифа Октопус, Письма и дневники, Письма, Перестарок, Пациенты доктора Протоса, Ночью на Марсе, Астрономическая походная, А.Стругацкий, Дневники, Десантники, Двое с «Таймыра», Год тридцать седьмой, Глубокий поиск, Гимн астроразведчиков, Известные люди

13:18 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
12:22 

А в это воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
С нами очередной, третий том Полного собрания сочинений Стругацких (от издательства "Сидорович"). Посвященный 1959 году (забавно: когда-то я знала, что первая книга Стругацких опубликована в 1959 году. А тут это целый _третий_ том!).



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том третий. 1959 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. - СПб.: Изд-во Сидорович, 2017. - 656 с., 32 с. вкл. - Издано при участии изд-ва "Acta Diurna". - ISBN 978-5-905909-94-8. - 350 экз. - Подп. в печ. 03.11.2017. - Заказ 7795.

Содержание:
I. Художественные произведения. С.5-416.
Путь на Амальтею / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-73.
Рассказы. С.74-202.
читать дальше

@темы: Страшная большая планета, Спонтанный рефлекс, Собрание сочинений, Скатерть-самобранка, Письма, Полное собрание сочинений, Письма и дневники, Шесть спичек, Чрезвычайное происшествие, Человек из Пасифиды, Частные предположения, Трезвый ум, Публицистика, Книги, Картинки, Испытание "СКИБР", Записные книжки, Забытый эксперимент, Дневники, Библиофильское, Библиография, Б.Стругацкий, А.Стругацкий, «Путь на Амальтею»

02:59 

А вот сегодня с нами...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Издание румынское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, это:
Strugatki A. Picnic la marginea drumului / Strugatki A., Strugatki B.; Trad., Posfata - V.Stoicescu; Il. V.Nicolau; Coperta colectiei - D.A.Ionescu. - S.l.: Nemira, 1993. - 160 p. - 25.000 ex. - ISBN 973-9144-21-7. - (Nautilus). - Румынск. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Содерж.:
Picnic la marginea drumului / Strugatki A., Strugatki B. P.5-157.
Posfata / Stoicescu V. P.158-159.

Что можно сказать об издании?.. По качеству оно не сильно отличается от некоторых российских тех лет (буквы хоть как-то видны? До прочтения не разваливается? Уже хорошо).

Румынского я не знаю, поэтому несколько опознанных вариантов (кстати, судя по Мармонту, за основу взят вариант из "Неназначенных встреч"). Pilmann, Redrick Schuhart, Austin (Остин), Hertzog, Quoterblood, MacNaught (Макно), Roskovan (Рыжий, игры слов с "Ред" не получилось, но тут уж ква), "Borj" (Боржч), biberoanale (пустышка; не исключаю падежа), piftia vrajitorului (ведьмин студень). Часть прозвищ просто транскрибирована (Слизняк, к примеру, Стервятник), часть переведена (Lindon Bondocu, Crema-de-ghete - Гуталин).

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Пикник на обочине»

01:26 

А вот это...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...издание финское.



Это суперобложка.

читать дальше
Итак, это:

Strugatski A. Miljardi vuotta ennen maailmanloppua: Oudoissa olosuhteissa loytynyt kasikirjoitus / Strugatski A., Strugatski B.; Suomentanut Esa Adrian. - Helsinki-Porvoo-Juva: Werner Soderstrom Osakeyhtio, 1981. - 179,[3] s. - ISBN 951-0-10472-8. - Финск.яз. - Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.

Из хоть как-то интересных вариантов имен-фамилий (поскольку финского я не знаю абсолютно) - Weingarten. Варианты имен (Дмитрий-Димка-Димочка и т.д.) сохраняются, но не объясняются. Зато объясняется, кто такие тонтон-макуты.

Насчет перевода. На обороте титульного листа указывается публикация 1976-1977 гг. (журнальная, да на 1981 год других и не было), но поверхностная проверка ("Что находит Ирка? - Лифчик", "Гомеостатическое Мироздание есть? - Есть", "Монолог Вечеровского "Мы привыкли, что Мироздание предельно неантропоморфно" есть? - Нет") показывает, что текст (по крайней мере в этих моментах, на проверку остальных меня не хватило) представляет собой скорее книжный, а не журнальный вариант повести.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «За миллиард лет до конца света»

12:39 

"...О двух концах"

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В 1969 году была издана книга эпиграмм Ал.Иванова и А.Рейжевского "...О двух концах" (с шаржами И.Игина).

Вот эхотаг.



Отсюда: www.fantlab.ru/blogarticle55399

@темы: История, Картинки, Ссылки

00:22 

А вот сегодня с нами...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...издание турецкое. И с картинками.



Это обложка.

читать дальше

Итак, это:

Strugatski A. Pazartesi Cumartesiden Başlar: Küçük yaştakılerın bılım ışlerındekı yardımcısı ıçın masal / Strugatski A., Strugatski B.; Rusçadan çevıren Hazal Yalin; Ill. Yevgeniy Migunov; Önsöz A.Roberts; Sonsöz B.Strugatski; Kapak tasarımı Şükrü Karakoç. - Istanbul: Ithaki, 2016. - 286,[2] s. - (Bilimkurgu klasikleri). - Турецк.яз. - Загл. ориг.: Понедельник начинается в субботу.

Содерж.:
Önsöz / A.Roberts. S.7-11.
Yokhiç [yüksek okültasyon kurumu hususi ızat çalışmaları - исследования по теме высших учебных заведений, как говорит гуглопереводчик] / Strugatski A., Strugatski B. S. 13-277.
Sonsöz [Комментарии к пройденному] / B.Strugatski. S.279-286.

Что можно сказать о переводе...

То, что название оригинала дано и по-английски, вызвало у меня подозрения. Равно как и авторство предисловия, и цитаты на обложке. Но, вроде, подозрения беспочвенные.

Интересно, что в книге есть предисловие, послесловие и собственно текст, так "Понедельником..." называется вся совокупность, а собственно текст назван "НИИЧАВО" ("Yokhiç", если верить гуглопереводчику, какое-то отрицание, типа "нет", "нигде", "ничего"; только в нормальных условиях пишется раздельно).

Примечания переводчика объясняют, что такое Горыныч, БЭСМ (которую просто затранслитерировали), кот-сказочник, Переяславльская Рада (в связи с тов.Переяславльским) и т.д. (бедный переводчик...).

Из имен интерес вызывает только Корнеев (Boynuzluov; если верить все тому же гуглопереводчику, что-то типа "Рогатов"; почему так - лучше не спрашивайте), Камноедов (Taşyerov, что-то типа "Каменноватов", от "каменная вата"), Выбегалло ("Hopgeldio", гуглопереводчик ничего не придумал), Почкин (Dizginci, гуглопереводчик считает, что это имеет какое-то отношение к вожжам), Г.Проницательный и Б.Питомник (G.Hemenanlargıl, B. Seracı), Седловой (Seleci), Пупков-Задний (Göbekov-Geriden - первая часть - как-то связана с сердцем, вторая - "Задний", наверное), Один (Vahdet - "Единство"), Дрозд (Ardıçkuşu).

Домового перевели как goblin.

@темы: Библиофильское, Библиография, Понедельник начинается в субботу, Переводы, Книги, Картинки

00:43 

Пост запоздал, но все же...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами сборник.



Это обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Strugatsky A. Seis fosforos / Strugatsky A., Strugatsky B. / Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - P.207-228. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Шесть спичек.

Поскольку испанского я все еще не знаю, из интересного - написание фамилии Комлин как Komline (интересно, почему? Уж не с французского ли перевод?), а также объяснение выражения "отмерять семьдесят семь раз, прежде чем отрезать".


Strugatsky A. Arcoiris lejano / Strugatsky A., Strugatsky B. / Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - P.229-301. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга.

Из интересных вариантов - Camille, Percy, Falkenstein, Gina, Lamondois, Pagaba, Skalyarov, Nixon (правда, три последних могут быть опечатками; вообще опечатки в именах встречаются). И считалка Габы приводится в переводе. Гораздо интереснее тот факт, что "кончается" повесть главой 7 (моментом, когда Роберт увозит Таню, оставив детей) - куда делись еще три главы, вопрос не ко мне. Зато там есть некоторые моменты, встречавшиеся только в сокращенном варианте "Новой сигнальной" (например, "-
Оленька, правда, родилась здесь, на Радуге, но ее мама и папа родились тоже там. И через год в летние каникулы мы всей группой туда слетаем.
— Ой, Татьяна Александровна! — запищал Роберт. — Мы правда полетим? Ой! Ай! — Он поцеловал ее в щеку. — Ой, как мы все полетим! На Д-сигма-звездолете! А мы все полетим? Ой, а можно я возьму с собой куклу? Ай, а мальчик Варя целуется! — И он поцеловал ее еще раз.
Она обняла его за шею.
— Мои девочки не играют в куклы."). С другой стороны, рассуждения Главы 4, похоже, присутствуют в полном объеме.

Strugatsky A. Reflaho espontaneo / Strugatsky A., Strugatsky B. / Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - P.303-325. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Спонтанный рефлекс.

Галя передает имя Урма по буквам не как"Ульяна — Роберт — Мама", а как "Ursula - Roberto - Maria", что логично. Имя Урм (которое, в сущности, аббревиатура - Универсальная Рабочая Машина), не переводится, а в финале, где говорится, что "надо выбить из него эту дурь и сделать его все-таки Урмом — Универсальной рабочей машиной", его называют "maquina-robot universal", снабдив сноской, что по-русски это "Universalnaia, Rabotnaia Machina", и, видимо, имея в виду, что читатель сам поймет, почему Урм.

Бонусом - описание и содержание всего сборника. Да, переводчики, к сожалению, нигде не указаны.

Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - 408 p.

Содерж.:
Alexander Beliaev. Hoity-Toity; Sobre el abismo. P.5-88.
Hoity-Toity / Beliaev A. P.7-72.
Sobre el abismo / Beilaev A. P.73-88.
Victor Saparin. El proceso del tantalo. P. 89-116.
El proceso del tantalo / Saparin V. P.91-116.
Alexander Kazantsev. El mensajero del cosmos. El marciano. P.117-161.
El mensajero del cosmos / Kazantsev A. P.119-135.
Apendica a "El mensajero del cosmos". P.137-150 (до стр. 147 идет с колонтитулом El mensajero del cosmos, далее - с колонтитулом El marciano на нечетных страницах; на четных - автор, Alexandre Kazantsev; авторство приложения не указано).
El marciano / Kazantsev A. P.151-161.
El Golub-Yavan / Stanyukovitch K. P.163-178. (а вот тут, в отличие от случая, скажем, с Сапариным, на странице, где рассказ начинается, автор и название рассказа не указаны, поэтому описание раздела отдельно не указывается).
Flores voladoras / Vasilyev M. P.179-203. (и тут тоже; похоже, Сапарин был исключением).
Arkady y Boris Strugatsky. Seis fosforos. Arcoiris lejano. Reflejo espontaneo. P.205-325.
Seis fosforos / Strugatsky A., Strugatsky B. P.207-228.
Arcoiris lejano / Strugatsky A., Strugatsky B. P.229-301.
Reflejo espontaneo / Strugatsky A., Strugatsky B. P.303-325.
El despertar del profesor Berne / Savtchenko V. P.327-345.
Una piedra caida de las estrellas / Zhuravliova V. P.347-363.
Mea / Dneprov A. P.365-399.
Volumenes publicados de "Antologia de novelas de anticipation". [P.401-404.]

@темы: Шесть спичек, Спонтанный рефлекс, Сборники, Переводы, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Далёкая Радуга»

12:52 

В очередное воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
С нами очередной том Полного Собрания Сочинений Стругацких (от "Млечного Пути"). Уже третий.



Это обложка.


читать дальше

Итак, это:

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том третий: 1959 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания - С.Бондаренко, А.Воронин; Сост. С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов - А.Горбовский, П.Северцов; Дизайн обложки - А.Андреев. - Иерусалим: Млечный Путь, 2017. - 656,[4] с., 32 с. вкл. - ISBN 978-1-197-469700-7.

Содерж.:
1. Художественные произведения. С.5-416.
читать дальше

@темы: Яйцо, Шесть спичек, Чрезвычайное происшествие, Человек из Пасифиды, Частные предположения, Библиография, Три часа, Трезвый ум, Страшная большая планета, Странные люди, Страна багровых туч, Спонтанный рефлекс, Собрание сочинений, Следы на тропинке, С грузом прибыл, Рассказы, Рабочие записи, Публицистика, Полное собрание сочинений, Следопыты, Скатерть-самобранка, Книги, Картинки, Десантники, Дедал, Восьмой за полгода, Библиофильское, Дневники, Дети, Б.Стругацкий, А.Стругацкий, «Путь на Амальтею», Испытание "СКИБР", Записные книжки, Забытый эксперимент, Письма и дневники, Письма, Маленькая неприятность

01:56 

А сегодня с нами...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...издание а) миниатюрное, б) чешское (или наоборот).




Это обложка.

читать дальше

Итак, это:

Jaroslavcev S. Podrobnosti o zivote Nikity Voroncova / Prel. K.Sindelar. - Praha: Triton, 2004. - 128 s. - ISBN 80-7254-573-6. - Чешск.яз. - Загл. ориг.: Подробности жизни Никиты Воронцова.

О переводе я сказать ничего не могу, поскольку чешского так и не знаю, а с именами там развлекаться было негде... Зато знаю формат издания: 8,5 на 9,5 см.

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы, Подробности жизни Никиты Воронцова, С.Ярославцев

клуб любителей Стругацких

главная