• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: картинки (список заголовков)
15:59 

Немного картинок

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшним постом мы обязаны братскому сообществу с мейл.ру. my.mail.ru/community/abs/036D33E2E06F31CC.html

Автор - Leon Kalter, vk.com/chitinmechanic (правда, страница доступна только зарегистрированным).



Демиург.
читать дальше

@темы: «Пикник на обочине», Вторичное творчество, Картинки, Отягощенные злом, Перепост, Ссылки

04:32 

И снова воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание... Среди самых редких и дорогих изданий Стругацких (советского времени, "произведения искусства" не в счет) - первое издание "Понедельник начинается в субботу" С Теми Самыми Иллюстрациями. И в хорошем состоянии. В убитом-то оно встречается не так уж и редко, а вот в приличном... Это я к чему? К нижеследующим картинкам.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных работников младшего возраста / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Рис. Е.Мигунова. - М.: Издательский Дом Мещерякова; АСТ, 2015. - 320 с.: ил. - ISBN 978-5-91045-753-3 (Издательский дом Мещерякова), 978-5-17-089082-8 (АСТ). - Подп. в печ. 1.01.2015. - Заказ № 7019/15. - 5.000 экз.

Что примечательно - так это то, что, несмотря на старание воспроизвести То Самое Издание на уровне иллюстраций, текст в данном издании - восстановленный. Т.е. от издания 1965 года отличается.

@темы: Библиофильское, Библиография, Понедельник начинается в субботу, Книги, Картинки

04:39 

А сегодня - воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - немецкое издание. И даже с картинками!



Обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugackij A. Der ferne Regenbogen: Sceince Fiction-Roman / Strugackij A., Strugackij B.; Ubers. von A.Moeckel; Ill. von U.Hachulla. - Muenchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1976. - 144 s. - (Heyne-Buch № 3497. Science Fiction). - ISBN 3-453-30387-3. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга.

Ну что можно сказать хорошего, помимо того, что видно на обложке и на титульном листе?..

Уменьшительные имена (типа Робби и Танюша) вполне себе используются - в затранскрибированном виде. Камилл почему-то стал Kamillo. Почему - не знаю. Горбовского, Валькенштейна и Диксона опознали, похоже, правильно: Gorbowski, Walkenstein, Dickson. И Ламондуа - Etienne Lamondois. "Стрелу" и "Тариэля" тоже просто затранскрибировали. Хотя это давний спор - как поступать с названиями кораблей...

А так вроде все в порядке с именами...

Особенно хорошо смотрится фраза, где М.Вязаницын говорит, что он, мол научился без запинки выговаривать слова типа "юриспруденция" и "полицей-президиум"...

@темы: Книги, Картинки, Переводы, Библиофильское, Библиография, «Далёкая Радуга»

14:26 

Картинка с сайта pikabu.ru

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у dakarant в Картинка с сайта pikabu.ru



В этом контексте забавно, что форму российской милиции-полиции поменяли с серой на чёрную.

@темы: Трудно быть богом, Картинки, «Трудно быть богом»

02:35 

Фантастические Стругацкие

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшним постом мы опять обязаны братскому сообществу с мейл.ру.

Фантастические Стругацкие



fantasticheskie-strugackie

Московский район Санкт-Петербурга овеян воспоминаниями о писателях Аркадии и Борисе Стругацких: здесь они жили, их фамилию носит площадь на пересечении Московского проспекта и улицы Фрунзе. Не удивительно, что одна из центральных районных библиотек — Правовой и Экономической информации — в день молодежи, 27 июня, организовала опен-эйр, посвященный творчеству этих двух выдающихся фантастов.

читать дальше
Утащено отсюда: cleverrussia.com/fantasticheskie-strugackie/

@темы: «Обитаемый остров», «Трудно быть богом», «Хищные вещи века», Картинки, Сказку сделать былью, Ссылки

03:04 

Ой, очередное воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами немецкое издание. Правда, к сожалению, не бухнеровский перевод. С другой стороны, оформлением-то он как раз не особо выделялся...



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht. - Berlin: Volk und welt, 1975. - 216 S. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

Я традиционно могу определить только судьбу имен. Антон, Пашка и Анка так везде и остались (никаких Тошек и т.д., только Анечку в одном месте затранскрибировали - ну, там уж деваться было некуда, разве что опускать весь кусочек), Розенблюм стал Rosenbluem (через умляут), зато Тафната просто затранскрибировали, без изысков (кстати, интересно, имели ли авторы в виду эти изыски типа Toughnut?). Колесо (который Вага) тоже затранскрибировали, а не перевели, в отличие от Позвоночника(который Перта). Отец Кабани - Vater Kabani, а вот отец, скажем, Кин - тот Pater Kin. Аналогично и с Цупиком и Гауком (Pater и Vater соответственно). По этому принципу попробуйте угадать, кто Гур (Pater или Vater). Правда, Арима (Vater) выбивается из, казалось бы, прослеживающейся структуры. Кстати, прозвище Багира "Киссенский" переводчик воспринял, похоже, как фамилию, результатом чего явился Bagir Kissenski.

@темы: «Трудно быть богом», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

03:52 

Сегодняшним постом...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...мы опять обязаны братскому сообществу с мейл.ру. my.mail.ru/community/abs/4BAF33B2F7AECEC7.html

Какое-то время назад мы говорили о планируемом одной петербургской библиотекой мероприятии, посвященном творчеству Стругацких. И вот оно состоялось.

27 июня 2015 года Библиотека на Благодатной улице в Санкт-Петербурге провела мероприятие под названием «Миры братьев Стругацких».
Несколько фотографий из группы ВКонтакте.
читать дальше

@темы: Картинки, Перепост, Сказку сделать былью, Ссылки

02:21 

И опять воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами издание польское.



Это обложка.
читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Koniec eksperymentu "Arka" / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska; Il. C.Langeveld. - Warszawa: Amber, 2003. - 144 s. - (Mistrzowie SF i fantasy). - ISBN 83-241-0290-6. - Польск. яз. - Загл. ориг.: Малыш.

Что хорошего можно сказать об издании?.. "Плавный переход" названий глав не совсем удалось передать, увы. Стась стал Staszek. А Майка и Вадик остались "как есть". Van der Hoose предлагается к самостоятельному опознанию (и особенно хорошо выглядит при склонении. Van der Hoosego и т.д.).

@темы: «Малыш», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

02:14 

А знаете ли вы, что...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
..вот в этом сборнике -
-
есть перевод "В наше интересное время" и кусочек "Спонтанного рефлекса".

Подробности - вот здесь: store.russianlife.com/chtenia-30-science-fictio...

По-моему, в этом журнале, если я ничего ни с чем не путаю, когда-то был и отрывок из "Улитки на склоне".

@темы: Улитка на склоне, Ссылки, Спонтанный рефлекс, Периодика, Картинки, В наше интересное время, Библиофильское

02:09 

И вновь воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание португальское. И подозрительное.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugatsky A. Ate ao fim do mundo / Strugatsky A., Strugatsky B.; Trad. de A.Pinheiro. - [s.l.]: Publicacoes Europa-America, 1997. - 124 p. - (Livros de Bolso - Serie Ficcao Cientifica). - ISBN 972-1-04358-3. - Порт. яз. - Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.

О переводе внятного сказать ничего не могу - португальского я не знаю совсем. Вроде имена-фамилии опознаваемы, Вайнгартена затранскрибировали как Weingarten (что, как я понимаю, исторически точно), Бобка стал Bobchik везде (видимо, чтобы не заморачиваться), Ирка везде же Irina (подозреваю, что с той же целью).

Перевод подозрителен тем, что в качестве заглавия оригинала указан вариант англоязычных переводов (Definitely Maybe). Подозрения усугубляются и написанием фамилий - авторов (Strugatsky), Вечеровского (Vecherovsky)... Но, с другой стороны, похоже, что заглавие все же ближе к "За миллиард лет до конце света", чем к "Определенно может быть".

@темы: Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «За миллиард лет до конца света», Переводы

04:23 

И очередное воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшнее издание, наверное, видели все. Но тут понадобился скан одной страницы, заодно посканировали и все издание...

Кстати, оно богато иллюстрировано.




Это обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Стругацкий А. Полдень, XXII век (Возвращение) / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Рис. Ю.Макарова. - М.: Детская литература, 1967. - (Б-ка приключений и научной фантастики). - Изд. доп. и перераб. - 320 с. - Подп. в печ. 20.05.1967. - Тираж 75.000 экз.

Содержание:
От авторов. С.5-6.
Глава первая. Почти такие же. С.7-42.
Ночь на Марсе. С.7-23.
Почти такие же. С.23-42.
Глава вторая. Возвращение. С.43-124.
Перестарок. С.43-50.
Злоумышленники. С.50-73.
Хроника. С.74-75.
Двое с "Таймыра". С.75-83.
Самодвижущиеся дороги. С.83-98.
Скатерть-самобранка. С.98-112.
Возвращение. С.113-124.
Глава третья. Благоустроенная планета. С.125-278.
Томление духа. С.125-146.
Десантники. С.146-170.
Глубокий поиск. С.170-188.
Загадка задней ноги. С.188-211.
Свечи перед пультом. С.211-231.
Естествознание в мире духов. С.232-244.
О странствующих и путешествующих. С.244-254.
Благоустроенная планета. С.254-278.
Глава четвертая. Какими вы будете. С.279-318.
Поражение. С.279-297.
Свидание. С.298-308.
Какими вы будете. С.308-318.

И захотелось опять перечитать...

@темы: «Полдень, XXII век», Библиография, Библиофильское, Благоустроенная планета, Возвращение, Глубокий поиск, Двое с "Таймыра", Десантники, Естествознание в мире духов, Загадка задней ноги, Злоумышленники, Какими вы будете, Картинки, Книги, Ночь на Марсе, О странствующих и путешествующих, Перестарок, Полдень, XXII век, Поражение, Почти такие же, Публицистика, Самодвижущиеся дороги, Свечи перед пультом, Свидание, Скатерть-самобранка, Томление духа, Хроника

05:15 

Стругацкие в подполье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
04:47 

И снова воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное немецкое издание.



Это, как не трудно догадаться, обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht; Umschlag: A.Roessler. - Berlin: Verlag Volk und Welt, 1988. - 128 s. - (Roman-Zeitung. 464. 11/1988). - Нем. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

А вот перевода Бухнера у меня, кажется, пока нет...

@темы: Картинки, Библиография, «Трудно быть богом», Книги, Переводы, Библиофильское

03:46 

И очередное воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами снова румынское издание.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugatki A. Scarabeul in musuroi: Pelerinii nu pot fi deasupra lui dumnezeu / Strugatki A., Strugatki B.; Trad. si postfata de V.Stoicescu; Coperta colectiei: D.A.Ionescu. - [Bucuresti]: Nemira, 1993. - (Editura Nemira. SF. 16). - 224 p. - ISBN 973-9144-53-5. - Рум. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

@темы: «Жук в муравейнике», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

01:53 

Стругацкие от издательства Terra Fantastica в дар Латвийской национальной библиотеке

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера lartis в Стругацкие от издательства Terra Fantastica в дар Латвийской национальной библиотеке



Terra Fantastica, одно из старейших российских частных издательств, передало Латвийской национальной библиотеке в дар полное собрание сочинений писателей-фантастов, изданное в одном томе. Книгу презентовали в связи с торжествами, приуроченными к 25-летию со дня провозглашения декларации о независимости республики; праздник отмечался в Латвии 4 мая.
Полностью здесь:
novostiliteratury.ru/2015/05/novosti/latvii-pod...

Я этот 15-килограммовый фолиант тоже когда-то держал в руках!

DSC01779
На VIII Международном книжном салоне. СПб, апрель 2013.


А я тоже держала... Точнее, пыталась, но сил не хватило.

И, конечно, это не ПСС в классическом смысле этого слова.

@темы: Библиофильское, Картинки, Книги, Перепост, Собрание сочинений, Ссылки

03:13 

Воскресенье - это хорошо и приятно.

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами издание румынское.



Это обложка. На самом деле она в худшем состоянии, скан реставрировали. Но лучше плохое состояние, чем никакого...

читать дальше
Итак, с нами:

Strugatki A. Intoarcerea: Amiaza veacului al XXII-lea / Strugatki A., Strugatki B.; In romineste de I.Block; Coperta de Gh.Tofan. - S.l.: Editura tineretului, [1964]. - 288 p. - Dat la cules 07.03.1964. - Bun de tipar 06.05.1964. - Tir. 30140 ex. - Рум. яз. - Загл. ориг: Возвращение (Полдень, XXII век).

Из интересного: Wilhelm, но Valter. Помните, кого так звали?..

@темы: Библиография, Библиофильское, Возвращение, Возвращение (Полдень XXII век), Картинки, Книги, Переводы

02:43 

А сегодня с нами раритет...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Раритет утащен отсюда: fantlab.ru/forum/forum14page1/topic2448page752#... . И обязаны мы им С.Жарковскому.





Читать я эту пьесу когда-то читала, но никогда не видела.

@темы: «Малыш», Вторичное творчество, Картинки, Ссылки, Театр

03:20 

А тут есть фото страниц

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера velobos в Вышла книжка Владимира Покровского "Чёртова дочка", вольное продолжение "Пикника" Стругацких


Полистать бы я полистала, а вот насчет покупать - не уверена. Даже будь это не малотиражкой...

@темы: «Пикник на обочине», Вторичное творчество, Картинки, Перепост, Ссылки

03:28 

Библиографическая загадка

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вот был в 1982 году такой сборник - "Белый камень Эрдени". Мне интересный в первую очередь публикацией "Жука в муравейнике" (той самой, которую потом утащили в "фиджийского жука", но это частности).

У меня этот сборник где-то есть.

Но есть он с вот такой обложкой:



А кроме того, я на ОЗОНе подписана на информирование меня о новинках в разделе "Стругацкие".

И вот пришла мне вчера информация, что на ОЗОНе завелся сборник "Белый камень Эрдени".

Но - с вот такой обложкой:



И вот я сижу, смотрю на _это_ и думаю: а как это у сборника так получилось??? Ну, при известной доле везения думать мне осталось недолго: может быть, я успела его заказать...

@темы: Картинки, «Жук в муравейнике», Библиофильское, Сборники

05:24 

Как это ни смешно - опять воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - издание китайское.



Это обложка. Хоть и с клапанами, но именно обложка, а не суперобложка.

читать дальше. Много картинок!
Итак, с нами:

Сытэлугацыцзи А. Хосинжэнь диэрцы жуцинь; Яоюань-дэ Цайхун / Акади Сытэлугацыцзи, Баолисы Сытэлугацыцзи; Перевод Цинь Пэн, Лю Янь; Картина на обложке: Лю Цзюньвэй; Дизайн обложки: Лю Цзиньфэн. - Чэнду: Сычуань кэсюэ-цзишу чубаньшэ, 2014. - (Шицзе кэхуань даши цуншу. № 125). - ISBN 978-7-5364-7796-4. - 218,4,VI с. - Кит. яз. - Загл. ориг.: Второе нашествие марсиан; Далекая Радуга.

Для любопытствующих: издательство переводится как "Сычуанское научно-техническое издательство", название серии - "Мир научной фантастики".

За расшифровку описания (и за сам экземпляр) мы _очень_ благодарны БВИ!

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Второе нашествие марсиан, Библиофильское, Библиография, «Далёкая Радуга»

клуб любителей Стругацких

главная