Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: картинки (список заголовков)
03:15 

И очередное воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А с нами - очередное издание. До какой-то степени - памятник эпохи "всевсёподрядиздата".



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Стругацкий А. Пять ложек эликсира: Фантастическая киноповесть / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. И.Смолярчук. - Таллинн: Вероника, 1991. - 64 с. - Тир. 100.000 экз.

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Пять ложек эликсира

09:38 

Представляете, опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание. Англоязычное.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugatsky A. Roadside Picnic / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.W.Bouis; Introduction by Th.Sturgeon; Cover ill. by A.Chesterman. - Harmondsworth: Penguin Books, 1979. - 160 p. - (Penguin Science Fiction). - ISBN 0 14 00.5135 X. - Англ. яз. - Загл. ориг: Пикник на обочине.

Имена: Redrick Schuhart, Pilman, Noonan. И "Borscht". И so-so.

@темы: «Пикник на обочине», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

03:35 

Что ты будешь делать - опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами издание французское.



Это обложка. На самом деле она блестящая, серебристая и крайне малоудобная для сканирования.

читать дальше
Итого, это:

Strougatsky A. Les mutants du brouillard / Strougatsky A., Strougatsky B.; Trad. par P.Chwat. - Paris: Albin Michel, 1975. - (Super-Fiction. Super-Fiction collection dirigee par Georges H.Gallet et Jacques Bergier). - 256 p. - ISBN 2-226-00204-9. - Франц.яз. - Загл. ориг.: Гадкие лебеди.

Интересно, если "оригинальным изданием" указано "посевовское", пиратское, то является ли и рассматриваемое издание пиратским? Или на него честно купили права? Кстати, вот еще загадка: в СССР повесть не публиковалась, официально считалась "творческой неудачей" Стругацких (см. "Гадкого утенка" Шпаковского). Но за рубежом публиковалась вовсю, и я не уверена, что все эти издания были пиратскими... Подозреваю, что на часть права были вполне официально куплены.

@темы: «Гадкие лебеди», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

15:55 

Похоже, новый перевод...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!


Утащено отсюда: fantlab.ru/blogarticle35545

В общем, вышло новое англоязычное издание "Отеля "У Погибшего Альпиниста"". С новым, насколько я понимаю, переводом. И предисловием.

Издательство - Melville House - похоже, решило издать собрание сочинений Стругацких. Иногда даже с новыми переводами.

@темы: «Отель "У погибшего альпиниста"», Картинки, Переводы

01:56 

РЕН ТВ спасает архив братьев Стругацких из Донецка

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Взято здесь: m.ren.tv/novosti/2015-03-13/ren-tv-spasaet-arhi...

РЕН ТВ спасает архив братьев Стругацких из Донецка
Хранительница уникальных рукописей и рисунков знаменитых писателей попросила российский телеканал помочь ей перевезти сокровище в Петербург.

19:31, 13 марта 2015



Жительница Донецка Светлана Бондаренко обратилась к корреспондентам РЕН ТВ с необычной просьбой – спасти уникальные рукописи знаменитых писателей Аркадия и Бориса Стругацких.
читать дальше


Кто-нибудь смотреть будет?.. Только, говорят, тут немного приукрашено.

@темы: Видео, Картинки, «Град обреченный», Ссылки

04:28 

И традиционный воскресный пост...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами - издание литовское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, сегодня с нами:

Strugackij A. Bangos slopina veja / Strugackij A., Strugackij B.; Is rusu kalbos verte I.Domeikiene. - Kaunas: Eridanas, 2006. - 256 s. - (Pasaulines fantastikos aukso fondas). - ISBN 9986-97-152-7. - Литовск. яз. - Загл. ориг.: Волны гасят ветер.
Содерж.:
Bangos slopina veja / Strugackij A., Strugackij B. - S.5-152
Jie / Pavluchin A. - S.153-253.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Волны гасят ветер»

03:44 

"Девятая планета Тайи"

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшним постом мы опять обязаны братскому сообществу с мейл.ру - my.mail.ru/community/abs/0C056CCBB8CCF723.html




Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий.

Девятая планета Тайи (диафильм)


Copyright Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1964
Художник О.Новозонов
WWW: rusf.ru/abs/
Date: 20 Oct 2001
Источник: диафильм студии "Диафильм", 1964
OCR: М.В.Морозов, mikla@chat.ru



читать дальше

@темы: Девятая планета Тайи, Диафильмы, Картинки, Перепост, Ссылки

04:44 

И очередное воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами книга почти оффтопичная. Но только почти. Имеющееся в ней предисловие все-таки обеспечило ей "минуту славы" в очередное воскресенье.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Nortone E. Sargasi kosmosa / Tulk. I.Kundzins; Prieksvards A.Strugacka, B.Strugacka; Noformejusi E.Burova. - Riga: Izdevnieciba "Zinatne", 1977. - 224 p. - (Fantastikas pasaule). - 40.000 eks. - Латышск. яз. - Загл. ориг.: Sargasso of Space / A.North (A.Norton).

А топичнее говоря:
Strugackis A. Prieksvards / Strugackis A., Strugackis B. // Nortone E. Sargasi kosmosa. - Riga: Izdevnieciba "Zinatne", 1977. - P.5-10. - Латышск. яз. - Загл. ориг.: Предисловие: [к повести Э.Нортон "Саргассы космоса"].

@темы: Публицистика, Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

05:23 

Поиграем?..

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Давно у нас тестиков не было. А этот даже не интернетный, был опубликован где-то на бумаге (к сожалению, не помню, где).



К своему стыду, должна признаться, что я не на _все_ вопросы сумела ответить _сразу...

@темы: Картинки, Игры, Цитаты

15:58 

И еще раз про "Zona"

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера alexandreev в Печатаем артбук - присоединяйтесь! Подарки гарантируем )

planeta.ru/campaigns/13699



Кинокомпания «Стартфильм» готовит к производству мистический боевик «Zona». За время подготовки к продакшену у нас скопилось огромное количество материалов, которыми мы хотели бы поделиться с Вами в пяти альбомах, посвященных нашей новой вселенной.


Я в размышлениях. Поддержать, конечно, надо, но нужен ли мне тот артбук?.. Еще пару дней подумаю - и...

@темы: Картинки, Ссылки, Фильмы

04:40 

И опять воскресенье, представляете?..

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами снова издание имени Сами-Понимаете-Какого фильма. Но - американское.

Причем перевод - новый. Знатоки говорят, что хороший...




Это обложка.

читать дальше


Итак, с нами:
Strugatsky A. Hard to be a god / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by O.Bormashenko; Foreword by H.Kunzru; Afterword by B.Strugatsky. - [Chicago]: Chicago Review Press, 2014. - 246, X p. - ISBN 978-1-61374-828-2. - Англ. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

Содерж.: Foreword / H.Kunzru. P.V-VIII
Hard to be a god / Strugatsky A., Strugatsky B. P.IX-231.
Afterword / Strugatsky B. P.233-246.

@темы: Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, Б.Стругацкий, «Трудно быть богом», Переводы, Комментарии к пройденному

02:45 

Вескон Весконом...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...а показ книги - по расписанию.

Итак, сегодня с нами издание французское.



Это обложка.

читать дальше
И с нами вот такое издание:

Strougatski A. Il est difficile d'etre un dieu / Strougatski A., Strougatski B.; Trad. par B. du Crest; Ill. P.Moret. - Paris: Denoel, 1989. - 228 p. - (Presence du futur). - ISBN 2-207-50161-2. - Франц. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

@темы: «Трудно быть богом», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

03:05 

Памяти Я.Ашмариной

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
С нами больше нет Яны Ашмариной, художника, переводчика, редактора, автора иллюстраций к книгам Стругацких, Р.Джордана, Р.Кнаака, А.Лазарчука, С.Лукьяненко, Дж.Р.Р.Толкина, Р.Хайнлайна и многих других.



"Отягощенные злом, или Сорок лет спустя"



"Жук в муравейнике"

@темы: In memoriam, «Жук в муравейнике», Картинки, Отягощенные злом, Художники

03:30 

А сегодня воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередной сборник. Очень похожий на тот, который мы рассматривали неделю назад (за что и показывается вне очереди), но все же...



Это вот суперобложка. Опять же, намертво приклеенная к обложке. Кстати, интересно, как такая разновидность называется?..

читать дальше

Итак, с нами:

Strougatski A. Le chemin d'Amalthee / Strougatski A., Strougatski B. // Le chemin d'Amalthee: Nouvelles et recits d'ecrivains sovetiques / Trad. par V.Gopner, L.Gaurin; Presentation de N.Grichine. - Moscou: Editions en langes etrangeres, [1962]. - P.328-462. - (Science-fiction et aventures). - Фр. яз. - Загл. ориг.: Путь на Амальтею.

@темы: Сборники, Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Путь на Амальтею»

05:07 

Иллюстрации Фёдора Карпиленко к "Улитке на склоне"

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера dakarant в Иллюстрации Фёдора Карпиленко к "Улитке на склоне"

Иллюстрации российского художника Фёдора Карпиленко - его диплом.

6 картинок

@темы: Улитка на склоне, Ссылки, Перепост, Картинки, Вторичное творчество

16:37 

И сегодня опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - кусочек сборника. Я собиралась сначала показать сразу два сборника, но потом мне стало лениво. Так что о втором сборнике поговорим в следующий раз. А пока...



Суперобложка. Намертво приклеенная к обложке. Но обложка абсолютно неинтересная, чисто белая, а потому ее тут нет.

читать дальше
Итак, с нами:

Strugatsky A. Destination: Amaltheia / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by L.Kolesnikov // Destination: Amaltheia / Ed. by R.Dixon; Designed by N.Grishin. - Moscow: Foreign Languages Publishing House, [1962]. - S.294-420. - (Science-fiction and adventure library).

А вот как определили год - я не знаю. Я его из библиографии взяла.

@темы: «Путь на Амальтею», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы, Сборники

05:12 

Не успели оглянуться - опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами очень забавный экземпляр. Прежде чем говорить, что кто-то - то ли глюк, то ли издатели - совсем поехал крышей, загляните под кат. Или дочитайте до конца...



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Трудно быть богом: Романы; Повесть: Для сред. и ст. шк. возраста / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. Ю.Л.Рыжиков. - Минск: Вышэйшая школа, 1997. - 656 с. - (Школьная б-ка). - 22.000 экз. - ISBN 985-06-0259-7. - Подп. в печ. 05.11.1997. - Зак. № 2525.

Содерж.:
Стажеры. С.3-240;
Трудно быть богом. С.241-426;
Понедельник начинается в субботу: Повесть-сказка для научных работников младшего возраста. С.427-652.

Народ утверждает, что весь тираж таки попал в школьные библиотеки и в свободной продаже не встречался. Не знаю, правду говорят или нет, но за все те годы, что я об этом издании знаю, поймать удалось только вот такой бракованный (или экзотический) экземпляр. Ну, может, когда-нибудь и нормальный вариант попадется...

@темы: «Трудно быть богом», «Стажёры», Библиография, Понедельник начинается в субботу, Книги, Картинки, Библиофильское

08:24 

А вот и снова воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание. На этот раз, кажется, словацкое.



Вот суперобложка.

читать дальше

Итак, это вот что:
Strugackij A. Chrobak v mravenisku / Strugackij A., Strugackij B,; Prel. M.Tokar; Doslov napisal D.Slobodnik; Il. D.Grecner. - Kosice: Vychodoslovenske vydatel'stvo, 1986. - 200 s. - 21.000 vyt. - Словацк. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

@темы: Библиофильское, Библиография, «Жук в муравейнике», Картинки, Переводы, Книги

06:30 

Кстати о картинках

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера bvi в Старая картинка


Из письма Аркадия Стругацкого брату от 30 декабря 1963 года:

«В Детгизе мне передали пришедшую на мое имя бандероль из Японии. Журнал «Эс-Эф магадзин». Там добросовестный и скрупулезный перевод «Частных предположений» под названием «Первая попытка». На заставке изображена красивая девочка лет пятнадцати (судя по лицу), с арбузообразными титьками, в трусах и бустгальтере и с вот такими бедрами – японский вариант Ружены Кунертовой».

Давно мне хотелось увидеть эту картинку, и вот таки нашёл я этот номер журнала. Ну, по-моему, брутально Аркадий Натанович описал рисунок. Слишком.

Вот, сами посмотрите:


@темы: Частные предположения, Ссылки, Перепост, Переводы, Картинки

05:09 

И очередное воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А с нами не менее очередное немецкое издание.



Это обложка.

читать дальше

Итак, это:

Strugazki A. Picknick am Wegesrand: Utopische Erzaehlung / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A. Moeckel. - Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1983. - 224 S. - (SF Utopia). - Нем. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Для перевода использовался журнальный вариант.

Имена: Roderic Schuchart, Pillman, Nunnan. И "Borstsch". Как и в другом издании этого же перевода. Если кого-то что-то интересует отдельно - спрашивайте, посмотрю.

@темы: Переводы, Картинки, Библиофильское, Книги, Библиография, «Пикник на обочине»

клуб любителей Стругацких

главная