• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: картинки (список заголовков)
02:45 

Вескон Весконом...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...а показ книги - по расписанию.

Итак, сегодня с нами издание французское.



Это обложка.

читать дальше
И с нами вот такое издание:

Strougatski A. Il est difficile d'etre un dieu / Strougatski A., Strougatski B.; Trad. par B. du Crest; Ill. P.Moret. - Paris: Denoel, 1989. - 228 p. - (Presence du futur). - ISBN 2-207-50161-2. - Франц. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

@темы: «Трудно быть богом», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

03:05 

Памяти Я.Ашмариной

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
С нами больше нет Яны Ашмариной, художника, переводчика, редактора, автора иллюстраций к книгам Стругацких, Р.Джордана, Р.Кнаака, А.Лазарчука, С.Лукьяненко, Дж.Р.Р.Толкина, Р.Хайнлайна и многих других.



"Отягощенные злом, или Сорок лет спустя"



"Жук в муравейнике"

@темы: In memoriam, «Жук в муравейнике», Картинки, Отягощенные злом, Художники

03:30 

А сегодня воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередной сборник. Очень похожий на тот, который мы рассматривали неделю назад (за что и показывается вне очереди), но все же...



Это вот суперобложка. Опять же, намертво приклеенная к обложке. Кстати, интересно, как такая разновидность называется?..

читать дальше

Итак, с нами:

Strougatski A. Le chemin d'Amalthee / Strougatski A., Strougatski B. // Le chemin d'Amalthee: Nouvelles et recits d'ecrivains sovetiques / Trad. par V.Gopner, L.Gaurin; Presentation de N.Grichine. - Moscou: Editions en langes etrangeres, [1962]. - P.328-462. - (Science-fiction et aventures). - Фр. яз. - Загл. ориг.: Путь на Амальтею.

@темы: Сборники, Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Путь на Амальтею»

05:07 

Иллюстрации Фёдора Карпиленко к "Улитке на склоне"

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера dakarant в Иллюстрации Фёдора Карпиленко к "Улитке на склоне"

Иллюстрации российского художника Фёдора Карпиленко - его диплом.

6 картинок

@темы: Улитка на склоне, Ссылки, Перепост, Картинки, Вторичное творчество

16:37 

И сегодня опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - кусочек сборника. Я собиралась сначала показать сразу два сборника, но потом мне стало лениво. Так что о втором сборнике поговорим в следующий раз. А пока...



Суперобложка. Намертво приклеенная к обложке. Но обложка абсолютно неинтересная, чисто белая, а потому ее тут нет.

читать дальше
Итак, с нами:

Strugatsky A. Destination: Amaltheia / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by L.Kolesnikov // Destination: Amaltheia / Ed. by R.Dixon; Designed by N.Grishin. - Moscow: Foreign Languages Publishing House, [1962]. - S.294-420. - (Science-fiction and adventure library).

А вот как определили год - я не знаю. Я его из библиографии взяла.

@темы: «Путь на Амальтею», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы, Сборники

05:12 

Не успели оглянуться - опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами очень забавный экземпляр. Прежде чем говорить, что кто-то - то ли глюк, то ли издатели - совсем поехал крышей, загляните под кат. Или дочитайте до конца...



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Трудно быть богом: Романы; Повесть: Для сред. и ст. шк. возраста / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. Ю.Л.Рыжиков. - Минск: Вышэйшая школа, 1997. - 656 с. - (Школьная б-ка). - 22.000 экз. - ISBN 985-06-0259-7. - Подп. в печ. 05.11.1997. - Зак. № 2525.

Содерж.:
Стажеры. С.3-240;
Трудно быть богом. С.241-426;
Понедельник начинается в субботу: Повесть-сказка для научных работников младшего возраста. С.427-652.

Народ утверждает, что весь тираж таки попал в школьные библиотеки и в свободной продаже не встречался. Не знаю, правду говорят или нет, но за все те годы, что я об этом издании знаю, поймать удалось только вот такой бракованный (или экзотический) экземпляр. Ну, может, когда-нибудь и нормальный вариант попадется...

@темы: «Трудно быть богом», «Стажёры», Библиография, Понедельник начинается в субботу, Книги, Картинки, Библиофильское

08:24 

А вот и снова воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание. На этот раз, кажется, словацкое.



Вот суперобложка.

читать дальше

Итак, это вот что:
Strugackij A. Chrobak v mravenisku / Strugackij A., Strugackij B,; Prel. M.Tokar; Doslov napisal D.Slobodnik; Il. D.Grecner. - Kosice: Vychodoslovenske vydatel'stvo, 1986. - 200 s. - 21.000 vyt. - Словацк. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

@темы: Библиофильское, Библиография, «Жук в муравейнике», Картинки, Переводы, Книги

06:30 

Кстати о картинках

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера bvi в Старая картинка


Из письма Аркадия Стругацкого брату от 30 декабря 1963 года:

«В Детгизе мне передали пришедшую на мое имя бандероль из Японии. Журнал «Эс-Эф магадзин». Там добросовестный и скрупулезный перевод «Частных предположений» под названием «Первая попытка». На заставке изображена красивая девочка лет пятнадцати (судя по лицу), с арбузообразными титьками, в трусах и бустгальтере и с вот такими бедрами – японский вариант Ружены Кунертовой».

Давно мне хотелось увидеть эту картинку, и вот таки нашёл я этот номер журнала. Ну, по-моему, брутально Аркадий Натанович описал рисунок. Слишком.

Вот, сами посмотрите:


@темы: Частные предположения, Ссылки, Перепост, Переводы, Картинки

05:09 

И очередное воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А с нами не менее очередное немецкое издание.



Это обложка.

читать дальше

Итак, это:

Strugazki A. Picknick am Wegesrand: Utopische Erzaehlung / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A. Moeckel. - Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1983. - 224 S. - (SF Utopia). - Нем. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Для перевода использовался журнальный вариант.

Имена: Roderic Schuchart, Pillman, Nunnan. И "Borstsch". Как и в другом издании этого же перевода. Если кого-то что-то интересует отдельно - спрашивайте, посмотрю.

@темы: Переводы, Картинки, Библиофильское, Книги, Библиография, «Пикник на обочине»

21:18 

Проект ZONA

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у dakarant в Проект ZONA

(Возможно, запись об этом уже была в сообществе, но поиском я ничего не нашел. Если было - извините).



В июне 2014 г. художник Алексей Андреев в своем блоге alexandreev объявил о существовании проекта ZONA по мотивам понятно чего и своем в нем участии.

читать дальше

@темы: Ссылки, Перепост, Картинки, Вторичное творчество, «Пикник на обочине»

05:01 

И очередное воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А с ним - очередное издание. На этот раз - венгерское. Возможно, некогда оно обладало и суперобложкой, но этому экземпляру не повезло.



Это вот обложка.
читать дальше

Итак, с нами вот это издание:
Sztrugackij A. Ujonc a vilagurben / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. G.Fuzesi. - Budapest: Europa Konyvkiado, 1965. - 288 s. - Венг. яз. - Загл.ориг.: Стажеры.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, «Стажёры», Библиофильское, Библиография

05:19 

А вот и первое воскресенье этого года!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами сборник.




Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами два рассказа:
Strugackij A. Veliky KRI / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Il. E.Urban // Napric nekonecnem: Vedeckofantasticke povidky / Vyb. K.Dostal, Z.Frybort. - Praha: Statni nakladatelstvi detske knihy, 1963. - S.85-114. - (Karavana). - 30.000 vyt. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Великий КРИ.

Strugackij A. Zvlastni predpoklady / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Il. E.Urban // Napric nekonecnem: Vedeckofantasticke povidky / Vyb. K.Dostal, Z.Frybort. - Praha: Statni nakladatelstvi detske knihy, 1963. - S.115-142. - (Karavana). - 30.000 vyt. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Частные предположения.

@темы: Библиография, Библиофильское, Великий КРИ, Картинки, Книги, Сборники, Частные предположения

03:15 

Вот и последнее воскресенье этого года...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами вот такое издание.



Суперобложка.

читать дальше
И с нами вот что:

Strugackij A. Planeta pre Pantanov / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. V. Slobodnikova. - Bratislava: Tatran, 1976. - 185 s. - (Zenit). - 12.000 vyt. - Словацк. яз. - Загл. ориг.: Малыш.

А вот "перетекание" названий глав в переводе передать полностью не удалось.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Малыш»

04:09 

Сегодня с нами...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...опять "Пикник на обочине" и опять богато иллюстрированное издание. Но на этот раз - немецкое.Еще гэдээровское.



Это суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами вот что:

Strugazki A. Picknick am Wegesrand: Utopische Erzaehlung / Strugazki A., Strugazki B.; aus dem Russ. von A.Moeckel; Ill. von G.Luek. - Berlin: Das Neue Berlin, 1979. - 2 Aufl. - 304 S. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

И имена: Roderic Schuchart, Pillman, Nunnan. И "Borstsch". Если кого-то что-то интересует отдельно - спрашивайте, посмотрю.

Если верить описанию, то для перевода использован журнальный вариант (собственно, на момент издания особого-то выбора не было). Но, к сожалению, я не настолько хорошо знаю немецкий, чтобы заметить отличия от "книжного" варианта (какого бы то ни было года).

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Пикник на обочине»

02:43 

И снова воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами - издание иллюстрированное.



Это обложка. Возможно, была и суперобложка, но мой экземпляр ее утратил.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Piknik na skraju drogi; Las / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska; Posl. S.Lema; Il. J.Skarzynski. - Krakow: Wydawnictwo Lliterackie, 1977. - 292 s. - (Stanislaw Lem Poleca). - Подп. в печ. 29.06.1977. - Тираж 20283 экз. - Пол. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине; Лес.

Содерж.: Piknik na skraju drogi. S.5-176.
Las. S.177-264.

Кстати, любопытно, как решили проблему с именами в "Пикнике на обочине". Я тут подумала, что стоит коллекционировать варианты. Red Shoehart, Nunnun, Pillman. И "Barge", хотя это не совсем имя, конечно.

Если кого-то что-то интересует - спрашивайте, посмотрю.

@темы: «Пикник на обочине», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Лес, Переводы, Улитка на склоне

02:59 

И мы опять доползли до воскресенья...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами издание довольно современное. Венгерское.



Это вот обложка.

читать дальше

И с нами вот что:

Sztrugackij A. Tavoli Szivarvany; Menekulesi kiserlet / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. Weisz G. - Budapest: Metropolis Media, 2010. - (Az SF mesterei. Kozmosz konyvek. Galaktika fantasztikus konyvek). - 264 s. - ISBN 978-963-9828-55-1. - ISSN 0238-3063. - Венг. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга; Попытка к бегству.

Содерж.: Tavoli Szivarvany [Далекая Радуга]. S.5-132.
Menekulesi kiserlet [Попытка к бегству]. S.133-248.
Kommentarok a megtett uthoz [Комментарии к пройденному] / B.Sztrugackij. S.249-257.

@темы: «Далёкая Радуга», Б.Стругацкий, Библиография, Библиофильское, Картинки, Комментарии к пройденному, Переводы, Попытка к бегству

02:49 

Ой, опять воскресенье!..

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами очередное издание. Журнальное.



Это вот обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу / Стругацкий А., Стругацкий Б. // Искатель: Фантастика, приключения: Приложение к журналу ЦК ВЛКСМ "Вокруг света" (М.). - 1964. - № 6 (24). - С.106-112.

Стругацкий А. ["Наша первая книга..."] / Стругацкий А., Стругацкий Б. // Искатель: Фантастика, приключения: Приложение к журналу ЦК ВЛКСМ "Вокруг света" (М.). - 1964. - № 6 (24). - С.106-107.

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Периодика, Понедельник начинается в субботу, Публицистика

16:09 

И вновь воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание немецкое. Еще гэдээровское.




Это вот суперобложка.

читать дальше

Итак, это:
Strugazki A. Die zweite Invasion der Marsmenschen: Phantastische Erzaehlung: Aufzeichnungen eines Mannes mit gesundem Menschenverstand / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russischen von Th.Reschke. - Berlin: Verlag Volk und Welt, 1976. - 1 Auflage. - 112 S. - (Volk und Welt Spectrum. 90). - Нем. яз. - Загл. ориг.: Второе нашествие марсиан.

@темы: Библиография, Библиофильское, Второе нашествие марсиан, Картинки, Книги, Переводы

20:49 

В продолжение темы.

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера mi3ch в хорошая новость

img-20141110205153-381

В Санкт-Петербурге площадь назвали в честь братьев Стругацких. Площадь располагается на пересечении Московского проспекта, улицы Фрунзе и улицы Победы, недалеко от дома писателя.

upd
также решением Топонимической комиссии в Северной столице появились бульвар Александра Грина и улица Вадима Шефнера.
via


Я понимаю, что про площадь все уже знают. Но вы посмотрите на фотографию!

@темы: Фотографии, Ссылки, Перепост, Картинки, Б.Стругацкий

10:24 

А вот и опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - издание польское.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Sprawa zabojstwa / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska. - Warszawa: Iskry, 1978. - 228 s. - 70275 egz. - Польск. яз. - Загл. ориг.: Отель "У Погибшего Альпиниста".

Кажется, это перевод еще журнального варианта, с сенатором и проч.

@темы: «Отель "У погибшего альпиниста"», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

клуб любителей Стругацких

главная