Записи с темой: «град обреченный» (список заголовков)
02:39 

Пока я собиралась...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...рассказать, что в этой книге одна из глав посвящена Стругацким, меня опередили.

Автор поста - ЖЖ-юзер vchernik, vchernik.livejournal.com/

Главы | Смысл (частной) жизни и литература Стругацких
Отрывок из книги культуролога Ирины Каспэ «В союзе с утопией» об утопии в творчестве братьев Стругацких
5 OCTOBER 2018

Совместно с издательством «Новое литературное обозрение» публикуем главу из книги культуролога Ирины Каспэ «В союзе с утопией. Смысловые рубежи позднесоветской культуры» о том, как поднимались экзистенциальные вопросы, как разрешались кризисы мотивации, целеполагания, страха смерти в посттоталитарном, изоляционистском и декларативно секулярном обществе.

читать дальше

Отсюда: mirpolden.livejournal.com/70895.html

@темы: Улитка на склоне, Понедельник начинается в субботу, Полдень XXII век (Возвращение), Возвращение (Полдень ХXII век), «Путь на Амальтею», «Полдень, XXII век», «Пикник на обочине», «Отель "У погибшего альпиниста"», «Обитаемый остров», «Жук в муравейнике», «Град обреченный», «Волны гасят ветер»

14:38 

На всякий случай напоминаю...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...что интервью, о котором у нас шла речь последнее время, можно посмотреть вот здесь - www.youtube.com/watch?v=oziST40YRbM


@темы: «Град обреченный», «Стажёры», «Страна багровых туч», Б.Стругацкий, Видео, Интервью, Сказка о Тройке, Ссылки, Улитка на склоне

01:38 

Расшифровка интервью. Часть 3.

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
У полуторачасового интервью Б.Стругацкого, взятого с. Лурье в 1992г, появилась расшифровка.

На всякий случай, утащу:

Самуил Лурье: – Мои собеседники – хозяин квартиры, Борис Стругацкий, и Александр Житинский, тоже чрезвычайно известный, популярный и талантливый автор. Между ними есть возрастная разница, может быть, даже в целое литературное поколение. Между ними много общего. Когда я продумывал, о чём буду говорить с обоими, оказалось, что общего гораздо больше, чем различий. И, в частности, их объединяет уникальный опыт, не известный, наверное, ни почти всем писателям прошлого, ни современным писателям, живущим за пределами бывшего Советского Союза, ни абсолютному большинству писателей, живущих в пределах Советского Союза. Есть такое необычайно сильное испытание для литератора, требующее всех его сил, которое называется по-русски «писать в стол». Это значит – сочинять произведение, не имея никакой надежды на его опубликование, совсем никакой, предполагая, что в своей жизни никогда не увидишь его набранным печатными буквами. Это очень трудно понять постороннему человеку. Это очень трудно понять тому, кто не проделал над собой этот мучительный эксперимент. Вероятно, он мучителен пропорционально дарованию автора, и сила этого мучения возрастает пропорционально важности замысла. Кто бы мы ни были: писатели, простые люди, журналисты, кто угодно, – когда мы представляем себе, что нам нужно потратить несколько лет жизни на работу, результатов которой никто не узнает, на работу, которая нам представляется очень важной, и важной именно для того, чтобы о ней кто-нибудь узнал, мы можем на одно только мгновение войти в этот уникальный страшный опыт. И вот у нас сейчас есть счастливая возможность спросить этих людей, что это значит. Что движет писателем, который пишет книгу, – может быть, свою главную книгу (может быть, каждая книга является для писателя главной) без всякой надежды? Этот вопрос, как и остальные, я хочу задать обоим моим собеседникам, а они будут отвечать, как захотят. По очереди, или вперебивку.

читать дальше
Расшифровку подготовили Илья СИМАНОВСКИЙ, Татьяна ЕРЕМЕЕВА, Евгений СМИРНОВ, Светлана МИРОНОВА

Выложено с любезного разрешения Марианны ЛУРЬЕ, Елены ЖИТИНСКОЙ и Андрея СТРУГАЦКОГО


@темы: «Страна багровых туч», «Стажёры», «Град обреченный», Б.Стругацкий, Видео, Интервью, Сказка о Тройке, Ссылки, Улитка на склоне

17:03 

Расшифровка интервью. Часть 2.

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
У полуторачасового интервью Б.Стругацкого, взятого с. Лурье в 1992г, появилась расшифровка.

На всякий случай, утащу:

Самуил Лурье: – Мои собеседники – хозяин квартиры, Борис Стругацкий, и Александр Житинский, тоже чрезвычайно известный, популярный и талантливый автор. Между ними есть возрастная разница, может быть, даже в целое литературное поколение. Между ними много общего. Когда я продумывал, о чём буду говорить с обоими, оказалось, что общего гораздо больше, чем различий. И, в частности, их объединяет уникальный опыт, не известный, наверное, ни почти всем писателям прошлого, ни современным писателям, живущим за пределами бывшего Советского Союза, ни абсолютному большинству писателей, живущих в пределах Советского Союза. Есть такое необычайно сильное испытание для литератора, требующее всех его сил, которое называется по-русски «писать в стол». Это значит – сочинять произведение, не имея никакой надежды на его опубликование, совсем никакой, предполагая, что в своей жизни никогда не увидишь его набранным печатными буквами. Это очень трудно понять постороннему человеку. Это очень трудно понять тому, кто не проделал над собой этот мучительный эксперимент. Вероятно, он мучителен пропорционально дарованию автора, и сила этого мучения возрастает пропорционально важности замысла. Кто бы мы ни были: писатели, простые люди, журналисты, кто угодно, – когда мы представляем себе, что нам нужно потратить несколько лет жизни на работу, результатов которой никто не узнает, на работу, которая нам представляется очень важной, и важной именно для того, чтобы о ней кто-нибудь узнал, мы можем на одно только мгновение войти в этот уникальный страшный опыт. И вот у нас сейчас есть счастливая возможность спросить этих людей, что это значит. Что движет писателем, который пишет книгу, – может быть, свою главную книгу (может быть, каждая книга является для писателя главной) без всякой надежды? Этот вопрос, как и остальные, я хочу задать обоим моим собеседникам, а они будут отвечать, как захотят. По очереди, или вперебивку.

читать дальше
Расшифровку подготовили Илья СИМАНОВСКИЙ, Татьяна ЕРЕМЕЕВА, Евгений СМИРНОВ, Светлана МИРОНОВА

Выложено с любезного разрешения Марианны ЛУРЬЕ, Елены ЖИТИНСКОЙ и Андрея СТРУГАЦКОГО


Окончание следует.

@темы: Видео, Сказка о Тройке, Интервью, Ссылки, Улитка на склоне, «Град обреченный», «Стажёры», «Страна багровых туч», Б.Стругацкий

02:45 

Расшифровка интервью. Часть 1.

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
У полуторачасового интервью Б.Стругацкого, взятого с. Лурье в 1992г, появилась расшифровка.

На всякий случай, утащу:

Самуил Лурье: – Мои собеседники – хозяин квартиры, Борис Стругацкий, и Александр Житинский, тоже чрезвычайно известный, популярный и талантливый автор. Между ними есть возрастная разница, может быть, даже в целое литературное поколение. Между ними много общего. Когда я продумывал, о чём буду говорить с обоими, оказалось, что общего гораздо больше, чем различий. И, в частности, их объединяет уникальный опыт, не известный, наверное, ни почти всем писателям прошлого, ни современным писателям, живущим за пределами бывшего Советского Союза, ни абсолютному большинству писателей, живущих в пределах Советского Союза. Есть такое необычайно сильное испытание для литератора, требующее всех его сил, которое называется по-русски «писать в стол». Это значит – сочинять произведение, не имея никакой надежды на его опубликование, совсем никакой, предполагая, что в своей жизни никогда не увидишь его набранным печатными буквами. Это очень трудно понять постороннему человеку. Это очень трудно понять тому, кто не проделал над собой этот мучительный эксперимент. Вероятно, он мучителен пропорционально дарованию автора, и сила этого мучения возрастает пропорционально важности замысла. Кто бы мы ни были: писатели, простые люди, журналисты, кто угодно, – когда мы представляем себе, что нам нужно потратить несколько лет жизни на работу, результатов которой никто не узнает, на работу, которая нам представляется очень важной, и важной именно для того, чтобы о ней кто-нибудь узнал, мы можем на одно только мгновение войти в этот уникальный страшный опыт. И вот у нас сейчас есть счастливая возможность спросить этих людей, что это значит. Что движет писателем, который пишет книгу, – может быть, свою главную книгу (может быть, каждая книга является для писателя главной) без всякой надежды? Этот вопрос, как и остальные, я хочу задать обоим моим собеседникам, а они будут отвечать, как захотят. По очереди, или вперебивку.

читать дальше


@темы: Улитка на склоне, Ссылки, Сказка о Тройке, Интервью, Видео, Б.Стругацкий, «Страна багровых туч», «Стажёры», «Град обреченный»

12:32 

Интересная статья

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: gorky.media/context/za-chetvert-veka-do-imeni-r...

Автор - Мария Елиферова

За четверть века до «Имени Розы»
Братья Стругацкие как пророки русского постмодернизма


Аркадий и Борис Стругацкие начали использовать постмодернистские приемы почти одновременно с первыми западными экспериментами и предвосхитили многие открытия русской литературы девяностых и нулевых. О том, откуда взялся постмодернизм Стругацких, рассуждает Мария Елиферова.

Братьям Стругацким — наряду с Рэем Брэдбери — выпала сомнительная честь быть одними из немногих авторов «твердой НФ», признанных социальной группой под названием «я фантастику вообще-то не читаю». Когда обсуждают причины читательского успеха Стругацких, обычно рассматривают в первую очередь социальную философию их произведений. Гораздо меньше внимания уделяется их новаторству в области художественного языка. Бытует даже точка зрения, что они вообще не внесли никакого вклада в литературу по этой части.

Это удивительное недоразумение, если учесть, какую роль фантастическое играет в современном постмодернистском письме — достаточно упомянуть творчество Михаила Успенского, одновременно фантаста, постмодерниста и кумира значительной части филологов. Трудно предположить, будто в его становлении не сыграл никакой роли «Понедельник начинается в субботу», да и сам жанр шуточного фэнтези на российской почве не может притворяться, будто независим от этого романа.

До сих пор недооцененная заслуга Стругацких состоит в том, что они и были первыми авторами, которые привнесли в русскую литературу принципы постмодернистского письма — ироническую игру аллюзиями и культурными контекстами, перелицовку известных мифологических и литературных сюжетов, смешение стереотипов «высокого» и «массового». Впервые эти приемы появляются в «Попытке к бегству» (1962), где люди будущего то цитируют и переиначивают японскую поэзию, то шутят на тему структурной лингвистики, то пускаются в наукообразные и комические по нелепости истолкования словосочетания «банный лист», причем к основному сюжету все это не имеет ни малейшего отношения — это чистое наслаждение смысловой наполненностью. Еще в «Стажерах» глава, посвященная читательскому опыту, была решена средствами традиционного реалистического письма: герои просто читали книги и обсуждали их с идейной точки зрения.

читать дальше

@темы: «Град обреченный», «За миллиард лет до конца света», «Стажёры», «Хромая судьба», Беспокойство, Дни кракена, Отягощенные злом, Понедельник начинается в субботу, Попытка к бегству, Ссылки, Улитка на склоне

14:14 

Сегодняшним постом...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
..мы обязаны ЖЖ-юзеру petro_gulak ( petro-gulak.livejournal.com/ )

Цитаты в "Сталкере"
В начале второй серии Сталкер произносит монолог: «Когда человек родится, он слаб и гибок, когда умирает, он крепок и черств. Когда дерево растет, оно нежно и гибко, а когда оно сухо и жестко, оно умирает. Черствость и сила спутники смерти, гибкость и слабость выражают свежесть бытия. Поэтому что отвердело, то не победит».
Как и почти все интертекстуальные элементы, этот кусок в сценарий Стругацких добавлен Тарковским: «Дао дэ цзин», 76.
Но Тарковский взял эту мудрость не у Лао-цзы, а у Лескова – эпиграф к «Скомороху Памфалону».
У советских интеллигентов – сложные пути познания мировой культуры.

Кстати, об интертексте. Что прямо или косвенно цитируется в «Сталкере», помимо названных в титрах Тютчева и Арс. Тарковского?
Евангелие от Луки, Апокалипсис, Дао дэ цзин, «Великий инквизитор», «Гадкие лебеди» (и косвенно, а в сценарии прямо – «Град обреченный»).
Музыкально – «Лоэнгрин», «Страсти по Матфею», «Ода к радости».
Еще?

Отсюда: petro-gulak.livejournal.com/1679571.html

@темы: Цитаты, Фильмы, Сталкер, Ссылки, Перепост, Отсылки, «Град обреченный», «Гадкие лебеди»

01:06 

А вот короткометражка

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Называется "Катя", по мотивам эпизода из "Града обреченного".



Отсюда: youtu.be/dCvplo1nIOk , а информация отсюда: fantlab.ru/forum/forum5page1/topic7603page27#ms...

@темы: «Град обреченный», Видео, Вторичное творчество, Ссылки

14:40 

И вновь с опозданием...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...мы рассматриваем чешское издание.



Суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugackij A. Kulhavy osud / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Verse prel. M.Dvorak; Doslov L.Dvorak. - Praha: Odeon, 1989. - 392 s. - (Klub ctenaru Odeon). - ISBN 80-207-0480-9. - 26.000 vyt. - Cena 24 Kcs. - Чешск.яз. - Загл. ориг.: Хромая судьба.

Что можно сказать о переводе (напоминаю, что чешский я тоже еще не выучила... вообще-то и не начинала...). Перевод сделан по журнальным публикациям ("Невы и "Даугавы"), в связи с чем особенно интересно, как обошлись с теми отсылками к тексту "Синей папки", которые есть в собственно "Хромой судьбе" (напоминаю, что в журнальном варианте "собственно "Хромой судьбы" под "Синей папкой" имелся в виду "Град обреченный", но "Синяя папка целиком" в этот вариант не вошла).

Из любопытных вариантов транскрипции имен - Rotz-Tussow. Мокрец - mokroch. Шибзд - Pisis. Ойло Союзное - Zuzu Vsesvazove. Изпитал - Merlina (Meric literarniho nadani). А "Банный переулок" перевели. И Скоробогатова (Brzobohatov). (И Сортир Сортирыча - Pisoar Pisoarovic). Остальных, вроде, нет.

@темы: «Гадкие лебеди», «Град обреченный», «Хромая судьба», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

13:50 

Для тех, кто, как и я...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...не очень любит воспринимать на слух - лекция Б.Вишневского в письменном виде.

Отсюда: www.novayagazeta.ru/articles/2018/03/20/75875-m...

Автор - Борис Вишневский, обозреватель

От «Далекой радуги» — к «Граду обреченному»
В каком из миров братьев Стругацких мы живем сегодня?


Одной из любимых тем для обсуждения с Борисом Натановичем Стругацким на протяжении двадцати лет нашей дружбы было, в каком именно из «миров братьев Стругацких» мы живем сейчас?

Ответ на этот вопрос менялся — по мере того, как менялась наша жизнь. Да и в последние годы — после ухода Бориса Натановича — этот ответ снова продолжает меняться. И с каждым изменением я не устаю (хотя и горько) удивляться: как же точно они все это предсказали!

Может быть (как не раз шутили мы, их читатели и ученики), братья Стругацкие были или прогрессорами из другой звездной системы, или «контрамотами», живущими из будущего в прошлое, и потому совершенно точно знавшими наше будущее.

Впрочем, давайте по порядку.
читать дальше

@темы: «Град обреченный», «Волны гасят ветер», «Далёкая Радуга», «Гадкие лебеди», Ссылки, Попытка к бегству, Полдень XXII век (Возвращение), Парень из преисподней, Вишневский, «Хищные вещи века», «Трудно быть богом», «Обитаемый остров», «Малыш», «Жук в муравейнике»

01:14 

А вот более роскошное издание

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
streetofbooks.ru/sobaranie-sohineniy-bratev-str...

Правда, к сожалению, фотографий мало:





Состав собрания не указан, но, по некоторым данным, основой как раз для него послужило "сталкеровское".

А вот что послужило основой для того, про которое речь шла позавчера - streetofbooks.ru/sobranie-sochineniy-bratyev-st... - не знаю.

Потому что знакомый спрашивал, и ему сказали, что состав такой:

1.Дьявол среди людей
2.Отягощенные злом, или Сорок лет спустя
3.Волны гасят ветер
4.Трудно быть богом
5.Малыш
6.Парень из преисподней. Повесть о дружбе и недружбе
7.Улитка на склоне
8.Обитаемый остров
9.Град обреченный
10.Пять ложек эликсира
11.Поиск предназначения
12.Сказка о Тройке. Сказка о Тройке-2

Согласитесь, что подбор странен, а размещение по томам - и того страннее...

@темы: С.Ярославцев, С.Витицкий, Пять ложек эликсира, Поиск предназначения, Повесть о дружбе и недружбе, Парень из преисподней, Отягощенные злом, Дьявол среди людей, Библиофильское, «Трудно быть богом», «Обитаемый остров», «Малыш», «Град обреченный», «Волны гасят ветер», Улитка на склоне, Ссылки, Собрание сочинений, Сказка о Тройке

00:58 

Интервью БНС

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: old.mirf.ru/Articles/art1119.htm (Мир фантастики. - 2006. - № 2(30)).


читать дальше

@темы: Улитка на склоне, Сталкер, Ссылки, С.Витицкий, Публицистика, Попытка к бегству, Понедельник начинается в субботу, Поиск предназначения, Комментарии к пройденному, Интервью, Бессильные мира сего, Б.Стругацкий, «Трудно быть богом», «Страна багровых туч», «Обитаемый остров», «Град обреченный»

00:08 

И опять библиографический пост.

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами снова сборник.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Хромая судьба / Стругацкий А., Стругацкий Б. // Рукописи не горят: Рассказы. Повести. Воспоминания / Оформление С.А.Булачевой; Макет М.А.Райциной. - СПб.: Изд-во "Журнал "Нева"", 2005. - С.70-193. - ISBN 5-87516-076-4. - 1000 экз. - Подп. в печ. 25.07.2005. - Заказ 1286.

Что можно сказать об издании? Текст именно _повести_ (напоминаю различие: роман - это то, которое с "Гадкими лебедями, причем целиком, повесть - то, которое с "Градом обреченным", причем не целиком; наверное, то, которое с "Гадкими лебедями", но не целиком, - тоже повесть), как он когда-то публиковался в "Неве", с кусочками "Града обреченного" в качестве Синей Папки.

Сам же сборник посвящен 50-летию журнала "Нева". "В книгу вошли те произведения, чей путь на страницы "Невы" был сложен, труден, был отмечен неожиданными поворотами литературной судьбы. [...] Помимо самих текстов в книгу включены краткие комментарии, рассказывающие о тех непростых обстоятельствах, которые сопутствовали публикации в "Неве" представленных произведений и о том, как складывались отношения авторов с журналом".

Правда, в интересующем нас случае про историю публикации говорится совсем мало:

"Роман "Хромая судьба" был опубликован в журнальном варианте в 1986 году ("Нева". №№ 8-9. 1986).
Первая публикация братьев Стругацких на страницах "Невы" состоялась в 1969 году: роман "Обитаемый остров" ("Нева". №№ 3-4, 1969).
Вот что писал Борис Стругацкий в дни сорокалетия "Невы", отвечая на вопрос о том, какую роль сыграл журнал в литературной судьбе братьев Стругацких:
"Я бы сказал: значительную. В "Неву" мы понесли первые наши опусы в самом конце пятидесятых. "Нева" (ценой нечеловеческих усилий Самуила Лурье и тогдашнего завпрозой Владимира Кривцова) опубликовала в конце 60-х (впервые в СССР!) наш роман "Обитаемый остров", - по поводу чего немедленно поимела крупные неприятности с горкомом КПСС. В новейшие уже времена именно в "Неве" появились наши роман "Град обреченный" (написанный еще в середине 70-х и пролежавший в столе без всякого движения более двадцати лет) и совсем свеженький, только что законченный роман "Хромая судьба", напечатать который мы даже и не мечтали при своей жизни. Так что с "Невой" связаны у мен самые приятные и самые добрые воспоминания. Спасибо Вам, Самуил Аронович, Спасибо Вам, Борис Николаевич, вы помогали нам тогда, когда помощи было ждать неоткуда и не от кого!"
Начиная с 1986 года, произведения Аркадия и Бориса Стругацких постоянно публикуются на страницах "Невы" (роман "Град обреченный", книга первая - "Нева". №№ 9010. 1988, книга вторая - "Нева". №№ 2-3. 1989; комедия "Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах" - "Нева". № 9. 1990)
Стоит также отметить, что именно в "Неве" активно публикуются участники уникального литературного объединения: семинара писателей-фантастов под руководством Бориса Натановича Стругацкого: Вячеслав Рыбаков, Наталья Галкина, Андрей Столяров, Наталия Никитайская, Андрей Измайлов."

Бонусом - содержание сборника.

"Нева между прошлым и будущим / Б.Никольский. С.7-12.
Вокруг да около: Очерк / Ф.Абрамов. С.13-58.
Невезучий Альфонс: Рассказ / В.Конецкий. С.59-69.
Хромая судьба / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С.70-193.
Софья Петровна: Повесть / Л.Чуковская. С.194-267.
Записки народного судьи Семена Бузыкина: Повесть / В.Курочкин. С.268-384.
Эпилог: Глава из воспоминаний / В.Каверин. С.385-423.
Как мы остались живы: Воспоминания / Д.Лихачев. С.424-472.
Одна абсолютно счастливая деревня: Повесть / Б.Вахтин. С.473-533.
Страх: Эссе / Д.Гранин. С.534-616.
Между двумя романами: Главы из книги / В.Дудинцев. С.617-686.
Некролог: Рассказ / М.Чулаки. С.687-704.
Комментарии. С.705-718.

Всего в сборнике 720 с.

@темы: Сборники, Публицистика, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Хромая судьба», «Обитаемый остров», «Град обреченный», «Гадкие лебеди», «Вечерние беседы при свечах», "Жиды города Питера...", Б.Стругацкий

00:56 

Солнце на лето...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...а ПСС-электронное Стругацких - на 19 том.

Да, вышел уже 19 том. Посвященный 1973 году и - несколько неожиданно - "Граду обреченному" (все-таки ну очень уж он выделяется на общем фоне их творчества в ту пору).

Кроме "Града обреченного" (и его вариантов - а они таки были) нашему вниманию предлагается некоторое количество публицистики (и очень интересных рецензий; кое-что я даже собираюсь почитать), переписки, записных книжек и т.д. И комментарии! Никак нельзя забывать о комментариях. А еще - библиография и указатели.

Купить том можно здесь - litgraf.com/detail.html?e=1&book=1019 , 400 рублей (или 6 долларов). Вот только с форматами пока проблема: предлагаются либо rtf, либо pdf (ну и одновременно оба тоже можно).

@темы: Ссылки, Публицистика, Полное собрание сочинений, Письма и дневники, Записные книжки, Дневники, Библиофильское, Библиография, «Град обреченный»

00:10 

Еще о БНС

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
00:37 

Любопытный взгляд...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера val000 в Эзотерика от братьев Стругацких
В этой заметке речь пойдёт не о забавной сказке Стругацких «Понедельник начинается в субботу» и даже не о романе «Пикник на обочине». Я хочу сказать несколько слов о возможно самом серьёзном, самом малоизвестном и самом последнем опубликованном романе братьев Стругацких «Град обреченный».

Роман был написан в 1972-м, а опубликован только в 1988-1989 годах. Причин тому много, но главная, на мой взгляд, в том, что роман – беспощадная сатира на СССР. Кроме того, в романе очень просто и доходчиво показано не только сходство коммунизма с фашизмом и жизни в СССР с адом, но и полная несостоятельность коммунистической идеологии. Именно как антикоммунистическое откровение восприняли его в далёком 1989-м и я, и мои друзья.
читать дальше

@темы: Ссылки, Перепост, «Град обреченный»

16:31 

А вот еще очень интересно

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Почему, когда готовили к отдельной публикации "Экспедицию на Север" (часть "Града обреченного", если кто не помнит), Андрея Воронина сделали Анджеем Галчинским?.. Что в Андрее-то Воронине (как в имени и фамилии, а не как в образе) _такого_ было?..

@темы: «Град обреченный», Вопросы, Экспедиция на Север

15:41 

Снова воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И снова сравнительно новое издание.



Обложка.


читать дальше

Итак, это:

Стругацкий А. Град обреченный / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн Е.Ферез. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 544 с. - (Эксклюзив. Русская классика). - ISBN 978-5-17-097335-4. - 7.000 экз. - Подп. в печ. 2016.04.25. - Заказ 3636.

Содержание: Град обреченный. С.3-535.
Комментарии к пройденному: "Град обреченный" / Б.Стругацкий. С.536-542.

Текст стандартный восстановленный, обложка приятно незаезженная (хотя автора иллюстрации мы так и не узнаем).

@темы: «Град обреченный», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги

16:50 

Стругацкие и эзотерика

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера val000 в Эзотерика от братьев Стругацких
В этой заметке речь пойдёт не о забавной сказке Стругацких «Понедельник начинается в субботу» и даже не о романе «Пикник на обочине». Я хочу сказать несколько слов о возможно самом серьёзном, самом малоизвестном и самом последнем опубликованном романе братьев Стругацких «Град обреченный».

Роман был написан в 1972-м, а опубликован только в 1988-1989 годах. Причин тому много, но главная, на мой взгляд, в том, что роман – беспощадная сатира на СССР. Кроме того, в романе очень просто и доходчиво показано не только сходство коммунизма с фашизмом и жизни в СССР с адом, но и полная несостоятельность коммунистической идеологии. Именно как антикоммунистическое откровение восприняли его в далёком 1989-м и я, и мои друзья.
читать дальше

@темы: «Град обреченный», «Пикник на обочине», Перепост, Понедельник начинается в субботу, Ссылки

01:01 

А любопытно...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Объявили о подготовке игры по "Граду обреченному". vk.com/grad_obrechenniy

Задумка выглядит интересной, о мастерской группе я не знаю ничего (ни в плюс, ни в минус), но что ж время-то такое неудачное??? (Кто не знает - это как раз время Зиланткона.)

В другое время я бы серьезно подумала, но Зиланткон я люблю больше. Во всяком случае, лучше знаю, чего от него ожидать.

А если вы к Зиланткону равнодушны - можете и обдумать идею участия. Потом, если удастся, расскажете...

@темы: «Град обреченный», Ролевые игры, Ссылки

клуб любителей Стругацких

главная