Записи с темой: переводы (список заголовков)
18:56 

Вместо воскресенья

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание, знаменитое аж трижды.



Обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugatsky A. The Snail on the Slope /Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A. Meyers; Introd. by D.Suvin; [Ill. by B.Larkin]. - New York: Bantam Books, 1980. - VIII, 248 p. - ISBN 0-553-13197-4. - Англ. яз. - Загл. ориг.: Улитка на склоне.

Знаменито это издание, во-первых, тем, что это первое издание "Улитки..." на английском языке. Во-вторых, тем, что оно вызвало некоторый скандал: на четвертой странице обложки было упомянуто, что Стругацкие "сейчас в немилости у советского правительства за смелые, открыто высказываемые идеи, выраженные в этом романе". Такого спустить не смогли, говорят, даже тираж отзывали. (Хотя, конечно, скандал был меньше, чем в случае с "посевовскими" публикациями.). А в-третьих - тем, что в качестве предисловия там статья Д.Сувина, один из лучших обзоров творчества Стругацких (перевод статьи можно прочитать здесь: fan.lib.ru/a/ashkinazi_l_a/text_2230.shtml )

Содерж.:
Introduction / Suvin D. P.1-20.
Snail on the Slope / Strugatsky A., Strugatsky B. P.21-243.
About the authors. P.244.

@темы: Библиография Библиофильское Картинки Книги Улитка на склоне Переводы

16:36 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами польское издание.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugacki B. Bezsilni tego swiata / Przekl. E.Skorska;Il. T.Cremonini via Thomas Schlueck GmbH. - Warszawa: Amber, 2004. - 240 s. - (Mistrzowie SF i fantasy). - ISBN 83-241-1608-7. - Польск.яз. - Загл. ориг.: Бессильные мира сего.

@темы: Библиофильское Картинки С.Витицкий Переводы Книги Библиография Бессильные мира сего Б.Стругацкий

14:05 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами польское издание.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki B. Poshukiwanie przeznaczenua albo 27 twierdzenie etyki / Przel. I.Kim; Ill. J.Warhola. - Warszawa: Amber, 2000. - 352 s. - (Mistrzowie SF and fantasy). - Польск. яз. - Загл. ориг.: Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики.

@темы: Поиск предназначения, С.Витицкий Переводы Книги Картинки Библиография Б.Стругацкий , Библиофильское

13:13 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание болгарское.



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Стругацки А. Охлюв по склона / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. А.Мелконян; Граф. дизайн - Г.Тетимов. - Бургас: Офир, 1996. - 208 с. - (Библиотека фантастика. Големият експеримент). - Болг. яз. - Загл. ориг.: Улитка на склоне.

Содерж.: Охлюв по склона. С.4-202.
Съдържание. С.203.
Данни за чуждестранните публикации на произведенията на АБС към 1992 г. С.204-205.
ИК "Офир". С.206-207.

@темы: Улитка на склоне Переводы Книги Картинки Библиофильское Библиография

13:32 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание чешское.



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Strugacky A. Brouk v mravenisti / Strugacky A., Strugacky B.; Prel. J.Piskacek; Ill. M.Znouf; "O autorech" - V.Risa. - Praha: Triton, 2005. - 232 s. - (Trifid). - ISBN 80-7254-583-3. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

@темы: Переводы Книги Картинки Библиофильское Библиография «Жук в муравейнике»

13:14 

Вместо воскресенья

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание уже объединенной Германии.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugatzki A. Die bewohnte Insel: Roman / Strugatzki A., Strugatzki B.; Aus dem Russ. von E.Pietrass; Umschlagfoto: Science Photo Library/Agentur Focus; Umschlag: Goellner, Michels, Zegarzewski. - Frankfurt: Suhrkamp, 1992. - 352 S. - (Suhrkamp Taschenbuch 1946). - ISBN 978-3-518-38446-6. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Обитаемый остров.

@темы: «Обитаемый остров» Библиография Библиофильское Картинки Книги Переводы

09:11 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание португальское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugatsky A. Besouro no Formigueiro / Strugatsky A., Strugatsky B.; Trad. de A.Pinheiro; Capa: estudios P.E.A. - Mem Martins: Publicacoes Europa - America, 1999. - 148 p. - (Livros de bolso: Ficcao cientifica). - ISBN 972-1-04665-5. - Порт. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

Что-то меня смущает "название оригинала" на обороте титульного листа ("Beetle in the Anthill"). Опять же, вспоминается ""Prisioneiros do Poder", что точно перевели с английского. Уж не английский ли перевод был и в данном случае оригиналом?..

@темы: «Жук в муравейнике» Библиография Библиофильское Картинки Книги Переводы

13:11 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами немецкое издание.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugazki A. Der ferne Regenbogen: Eine utopische Erzaehlung / Strugazki F., Strugazki B.; Aus dem Russichen von A.Moeckel; Umschlagentwurf - Schulz/Lobowski. - Berlin: Das Neue Berlin, 1981. - 158 S. - (SF Utopia). - Нем.яз. - Загл.ориг.: Далекая Радуга.

@темы: «Далёкая Радуга» Библиография Библиофильское Картинки Книги Переводы

00:57 

Вместо воскресенья

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами литовское издание.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugackij A. Gyvenama sala: Mokslinis fantastinis romanas / Strugackij A., Strugackij B.; Vert. V.Morkunas; Cover art L.Royo. - Kaunas: Eridanas, 2003. - 288 s. - ISBN 9955-10-067-2. - (SF. Pasaulines fantastikos Aukso fondas). - Литовск.яз. - Загл. ориг.: Обитаемый остров.

@темы: Переводы Книги Картинки Библиофильское Библиография «Обитаемый остров»

16:29 

Любопытно...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В Италии издали "Понедельник начинается в субботу". В переводе, в смысле.

Подробности можно найти здесь: www.ronzanieditore.it/attraverso/lunedi-inizia-...

@темы: Переводы Понедельник начинается в субботу Ссылки

10:16 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание польское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Zuk w mrowisku / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska; Ill. K.Halajkiewicz. - Warszawa: Iskry, 1983. - (Fantastyka - Przygoda). - 164 s. - Nakl. 50.000 egz. - ISBN 83-207-0574-6. - Cena 65 zl. - Польск. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

Как мы видим, за основу взят журнальный вариант издания. В принципе, если очень постараться, может быть, в 1983 можно было бы успеть и издать вариант из "Белого камня Эрдени" (1982), но он, как известно, сокращен (как минимум, без эпиграфа)...

@темы: Переводы Книги Картинки Библиофильское Библиография «Жук в муравейнике»

09:58 

Кстати об эсперанто

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В свое время Стругацких довольно усердно (минимум 9 произведений) переводили на эсперанто. В России. (Об иностранных эсперантоязычных изданиях я никогда не слышала, но всяко ж бывает.)

И часть этих переводов еще можно найти в магазинах. Вот, например, здесь - lernolibro.ru/strug ...

Я там уже собрала себе корзиночку...

@темы: Переводы Книги Ссылки

11:12 

Сегодняшним постом...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
... мы обязаны братскому сообществу из ЖЖ, а конкретно - этому посту - ru-strygackie.livejournal.com/875151.html


Картинка из фейсбука.



Говорят, это итальянское издание романа "Волны гасят ветер", который был издан под названием "Шаги во времени". Обложка потрясает.

@темы: «Волны гасят ветер» Библиофильское Переводы Перепост Ссылки

10:05 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами кусочек сборника.



Это суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugatski A. Pogenemiskatse / Strugatski A., Strugatski B.: Tlk. R.Toming // Pogenemiskatse: Teaduslik-fantastilisi jutustusi / Tlk. R.Toming; Ill. H.Viires. - Tallinn: Eesti Raamat, 1965. - S.5-108. - 30.000 tr. - Эст. яз. - Загл.ориг.: Попытка к бегству.

Бонусом - содержание сборника:
Pogenemiskatse / Strugatski A., Strugatski B.; Tlk.R.Toming. S.5-108.
Kangelastegu / Dneprov A.; Tlk.R.Toming. S.109-130.
995. puhak / Tsvetkov Ju.; Tlk.R.Toming. S. 131-150.
Glegid / Gromova A.; Tlk. R.Toming. S.151-203.
Tsungri suurpaev / Glebov A.; Tlk. R.Toming. S. 204-229.
Randur ja aeg / Gor G.; Tlk. R.Toming. S.230-357.

@темы: Библиография Сборники Попытка к бегству Переводы Книги Картинки Библиофильское

01:28 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание советско-литовское.



Обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugackis A. Ateiviai Saturnoziede: Moksline-fantastine apysaka/ Strugackis A., Strugackis B.; Verte V.Miliunas; Virsrlis dail. A.Pakeliuno. - Vilnius: Valstybine Grozines literaturos leidykla, 1964. - 256 s. - 15.000 egz. - Kaina 47 kop. - Литовск. яз. - Загл. ориг.: Стажеры.

@темы: «Стажёры» Библиография Библиофильское Картинки Книги Переводы

04:30 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами англоязычное издание.



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Strugatsky A. The Doomed City / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.Bromfield; Foreword by D.Glukhovsky; Ill. E. O'Donoghue. - London: Gollanz, 2017. - XVIII, 462 p. - (SF Masterworks). - ISBN 978 1 473 22228 1. - Англ. яз. - Загл. ориг.: Град обреченный.

Содержание:
Foreword: The Experiment / D.Glukhovsky. P.VII-XIII.
The Doomed Cite / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.Bromfield. P.XV-XVIII, 1-456.
Part I. The Garbage Collector. P.1-92.
Part II. The Investigator. P.93-190.
Part III. The Editor. P.191-258.
Part IV. Mr. Counselor. P.259-330.
Part V. Continuity Disrupted. P.331-430.
Part VI. Conclusion. P.431-456.
Afterword / Strugatsky B. P.457-462.

Что можно об издании сказать... Несколько удивляет подчеркивание политизированности на обложке ("Настолько политически неблагонадежная книга, что само ее существование хранилось в тайне 16 лет") и предисловие от Глуховского (ну, в конце концов, почему бы и нет, новому времени - новые имена...). (Кстати, послесловие - это отрывок из "Комментариев к пройденному", как обычно теперь.)

Из интересных вариантов имен: Wang Li-hung (Ван), Kensi (я бы написала Kenshi), Heiger, Friese (Otto), Ruhmer (Румер), Mentor (Наставник), Quejada (Кехада), Ketcher (Кетчер), Vogel (Фогель), Skank (Мымра), Duggan (Даган).

@темы: Переводы Книги Комментарии к пройденному «Град обреченный» Б.Стругацкий Критика Библиофильское Библиография

01:09 

Вместо воскресенья

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами сборник.



Это суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugackij A. Druha invase martanu: Denik poctive smyslejiciho obcana / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.O.Ulicny. - S.351-418 // Pozemstane a mimozemstane / Vyb.I.Zelezny; Prel. O.Ulicny; Ja.Veis, P.Weigel, I.Zelezny; Ill.M.Jiranek. - Praha: Svoboda, 1981. - 432 s. +48 +16 s. vkl. - (Science fiction). - 90.000 vyt. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Второе нашествие марсиан.

Бонусом - содержание всего сборника:

Brown F. Vtom nekto zaklepal na dvere / Prel. Ja. Veis. - S.1-10.
Zajdel Ja. A. Pravo na navrat / Prel. P. Weigel. - S.11-127.
Tenn W. Venuse a sedmero pohlavi / Prel. Ja. Veis. - S. 129-166.
Netrval Ji. Styx. S. 167-210.
Lundwall S.J. Nic pro hrdiny / Prel. I. Zelezny. - S. 211-320.
Pohl F. Tunel pod svetem / Prel. Ja. Veis. - S. 321-349.
Strugackij A., Strugackij B. Druha invaze martanu / Prel. O.Ulicny. - S. 351-418.
Wyndham J. Pak prijde cas a muz se musi usadit / Prel.Ja. Veis. - S. 419-432.

@темы: Сборники Переводы Картинки Второе нашествие марсиан Библиофильское Библиография

02:35 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами - публикация журнальная.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugackij A. Pet lzicek elixiru / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.L.Dvorak // Sovetska literatura (Praha). - 1986. - № 12. - S.3-18, 20-38, 40-50. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Пять ложек эликсира.

Интересно, почему Pavlyc, а не Pavlovic? Любопытно, что "в тексте" Курдюков пишется через апостроф, в то время как в качестве "указателя на источник реплики" он пишется через D-с-галочкой. Это из-за разницы между прописными и строчными буквами или как?..

@темы: Пять ложек эликсира Периодика Переводы Картинки Библиофильское Библиография

12:55 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Немецкое издание.



Это обложка. На самом деле она в гораздо более худшем состоянии, но Дайри-юзер Comte le Chat ( www.diary.ru/member/?376964 ) ее отреставрировал. Правда, только скан...

читать дальше

Итак, с нами:

Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer: Phantastischer Roman / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht; Einbandentwurf - G.Lueck. - Berlin: Volk und Welt, 1976. - 2 Auflage. - 216 S. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

@темы: Библиография «Трудно быть богом» Библиофильское Картинки Книги Переводы

14:46 

Воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание чешское.



Это суперобложка.


читать дальше

Итак, с нами:
Strugackij A. Tachmasib leti k Saturnu / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. Ja.Piskacek; Ill. Z.Majzner. - Praha: Svet Sovetu, 1965. - 224 s. - (Dobra Dobrodruzna Dila). - 20.000 vyt. - Чешск. яз. - Загл.ориг.: Стажеры.

@темы: Переводы Книги Картинки Библиофильское Библиография «Стажёры»

клуб любителей Стругацких

главная