• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: библиография (список заголовков)
04:28 

И традиционный воскресный пост...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами - издание литовское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, сегодня с нами:

Strugackij A. Bangos slopina veja / Strugackij A., Strugackij B.; Is rusu kalbos verte I.Domeikiene. - Kaunas: Eridanas, 2006. - 256 s. - (Pasaulines fantastikos aukso fondas). - ISBN 9986-97-152-7. - Литовск. яз. - Загл. ориг.: Волны гасят ветер.
Содерж.:
Bangos slopina veja / Strugackij A., Strugackij B. - S.5-152
Jie / Pavluchin A. - S.153-253.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Волны гасят ветер»

04:44 

И очередное воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами книга почти оффтопичная. Но только почти. Имеющееся в ней предисловие все-таки обеспечило ей "минуту славы" в очередное воскресенье.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Nortone E. Sargasi kosmosa / Tulk. I.Kundzins; Prieksvards A.Strugacka, B.Strugacka; Noformejusi E.Burova. - Riga: Izdevnieciba "Zinatne", 1977. - 224 p. - (Fantastikas pasaule). - 40.000 eks. - Латышск. яз. - Загл. ориг.: Sargasso of Space / A.North (A.Norton).

А топичнее говоря:
Strugackis A. Prieksvards / Strugackis A., Strugackis B. // Nortone E. Sargasi kosmosa. - Riga: Izdevnieciba "Zinatne", 1977. - P.5-10. - Латышск. яз. - Загл. ориг.: Предисловие: [к повести Э.Нортон "Саргассы космоса"].

@темы: Публицистика, Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

04:40 

И опять воскресенье, представляете?..

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами снова издание имени Сами-Понимаете-Какого фильма. Но - американское.

Причем перевод - новый. Знатоки говорят, что хороший...




Это обложка.

читать дальше


Итак, с нами:
Strugatsky A. Hard to be a god / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by O.Bormashenko; Foreword by H.Kunzru; Afterword by B.Strugatsky. - [Chicago]: Chicago Review Press, 2014. - 246, X p. - ISBN 978-1-61374-828-2. - Англ. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

Содерж.: Foreword / H.Kunzru. P.V-VIII
Hard to be a god / Strugatsky A., Strugatsky B. P.IX-231.
Afterword / Strugatsky B. P.233-246.

@темы: Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, Б.Стругацкий, «Трудно быть богом», Переводы, Комментарии к пройденному

02:45 

Вескон Весконом...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...а показ книги - по расписанию.

Итак, сегодня с нами издание французское.



Это обложка.

читать дальше
И с нами вот такое издание:

Strougatski A. Il est difficile d'etre un dieu / Strougatski A., Strougatski B.; Trad. par B. du Crest; Ill. P.Moret. - Paris: Denoel, 1989. - 228 p. - (Presence du futur). - ISBN 2-207-50161-2. - Франц. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

@темы: «Трудно быть богом», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

03:30 

А сегодня воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередной сборник. Очень похожий на тот, который мы рассматривали неделю назад (за что и показывается вне очереди), но все же...



Это вот суперобложка. Опять же, намертво приклеенная к обложке. Кстати, интересно, как такая разновидность называется?..

читать дальше

Итак, с нами:

Strougatski A. Le chemin d'Amalthee / Strougatski A., Strougatski B. // Le chemin d'Amalthee: Nouvelles et recits d'ecrivains sovetiques / Trad. par V.Gopner, L.Gaurin; Presentation de N.Grichine. - Moscou: Editions en langes etrangeres, [1962]. - P.328-462. - (Science-fiction et aventures). - Фр. яз. - Загл. ориг.: Путь на Амальтею.

@темы: Сборники, Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Путь на Амальтею»

16:37 

И сегодня опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - кусочек сборника. Я собиралась сначала показать сразу два сборника, но потом мне стало лениво. Так что о втором сборнике поговорим в следующий раз. А пока...



Суперобложка. Намертво приклеенная к обложке. Но обложка абсолютно неинтересная, чисто белая, а потому ее тут нет.

читать дальше
Итак, с нами:

Strugatsky A. Destination: Amaltheia / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by L.Kolesnikov // Destination: Amaltheia / Ed. by R.Dixon; Designed by N.Grishin. - Moscow: Foreign Languages Publishing House, [1962]. - S.294-420. - (Science-fiction and adventure library).

А вот как определили год - я не знаю. Я его из библиографии взяла.

@темы: «Путь на Амальтею», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы, Сборники

05:12 

Не успели оглянуться - опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами очень забавный экземпляр. Прежде чем говорить, что кто-то - то ли глюк, то ли издатели - совсем поехал крышей, загляните под кат. Или дочитайте до конца...



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Трудно быть богом: Романы; Повесть: Для сред. и ст. шк. возраста / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. Ю.Л.Рыжиков. - Минск: Вышэйшая школа, 1997. - 656 с. - (Школьная б-ка). - 22.000 экз. - ISBN 985-06-0259-7. - Подп. в печ. 05.11.1997. - Зак. № 2525.

Содерж.:
Стажеры. С.3-240;
Трудно быть богом. С.241-426;
Понедельник начинается в субботу: Повесть-сказка для научных работников младшего возраста. С.427-652.

Народ утверждает, что весь тираж таки попал в школьные библиотеки и в свободной продаже не встречался. Не знаю, правду говорят или нет, но за все те годы, что я об этом издании знаю, поймать удалось только вот такой бракованный (или экзотический) экземпляр. Ну, может, когда-нибудь и нормальный вариант попадется...

@темы: «Трудно быть богом», «Стажёры», Библиография, Понедельник начинается в субботу, Книги, Картинки, Библиофильское

08:24 

А вот и снова воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание. На этот раз, кажется, словацкое.



Вот суперобложка.

читать дальше

Итак, это вот что:
Strugackij A. Chrobak v mravenisku / Strugackij A., Strugackij B,; Prel. M.Tokar; Doslov napisal D.Slobodnik; Il. D.Grecner. - Kosice: Vychodoslovenske vydatel'stvo, 1986. - 200 s. - 21.000 vyt. - Словацк. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

@темы: Библиофильское, Библиография, «Жук в муравейнике», Картинки, Переводы, Книги

06:33 

Декабрьская библиография

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Давно здесь не было библиографии. Исправляюсь.

Утащено отсюда: www.rusf.ru/abs/sb1412.htm

СТРУГАЦКИЕ. ТЕКУЩАЯ БИБЛИОГРАФИЯ
ДЕКАБРЬ 2014


(на русском языке)


ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ


     

Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. Град обреченный: Роман / Худож. В.Любаров; Ред. Я.Нагинская; Худож. ред. А.Драговой. – М.: Текст, 1992. – 350 с. – (Собр. соч. Т. 8). 225.000 экз. (п) ISBN 5-87106-003-X.
    Содерж.:
      С. 3-346: Град обреченный
      С. 347: Керзин Алексей. Публикации



читать дальше

@темы: Шесть спичек, Частные предположения, Улитка на склоне, Собрание сочинений, Публицистика, Понедельник начинается в субботу, Переводы, Вторичное творчество, Библиография, «Трудно быть богом», «Обитаемый остров», «Град обреченный»

05:09 

И очередное воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А с нами не менее очередное немецкое издание.



Это обложка.

читать дальше

Итак, это:

Strugazki A. Picknick am Wegesrand: Utopische Erzaehlung / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A. Moeckel. - Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1983. - 224 S. - (SF Utopia). - Нем. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Для перевода использовался журнальный вариант.

Имена: Roderic Schuchart, Pillman, Nunnan. И "Borstsch". Как и в другом издании этого же перевода. Если кого-то что-то интересует отдельно - спрашивайте, посмотрю.

@темы: Переводы, Картинки, Библиофильское, Книги, Библиография, «Пикник на обочине»

05:01 

И очередное воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А с ним - очередное издание. На этот раз - венгерское. Возможно, некогда оно обладало и суперобложкой, но этому экземпляру не повезло.



Это вот обложка.
читать дальше

Итак, с нами вот это издание:
Sztrugackij A. Ujonc a vilagurben / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. G.Fuzesi. - Budapest: Europa Konyvkiado, 1965. - 288 s. - Венг. яз. - Загл.ориг.: Стажеры.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, «Стажёры», Библиофильское, Библиография

05:19 

А вот и первое воскресенье этого года!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами сборник.




Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами два рассказа:
Strugackij A. Veliky KRI / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Il. E.Urban // Napric nekonecnem: Vedeckofantasticke povidky / Vyb. K.Dostal, Z.Frybort. - Praha: Statni nakladatelstvi detske knihy, 1963. - S.85-114. - (Karavana). - 30.000 vyt. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Великий КРИ.

Strugackij A. Zvlastni predpoklady / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Il. E.Urban // Napric nekonecnem: Vedeckofantasticke povidky / Vyb. K.Dostal, Z.Frybort. - Praha: Statni nakladatelstvi detske knihy, 1963. - S.115-142. - (Karavana). - 30.000 vyt. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Частные предположения.

@темы: Библиография, Библиофильское, Великий КРИ, Картинки, Книги, Сборники, Частные предположения

03:15 

Вот и последнее воскресенье этого года...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами вот такое издание.



Суперобложка.

читать дальше
И с нами вот что:

Strugackij A. Planeta pre Pantanov / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. V. Slobodnikova. - Bratislava: Tatran, 1976. - 185 s. - (Zenit). - 12.000 vyt. - Словацк. яз. - Загл. ориг.: Малыш.

А вот "перетекание" названий глав в переводе передать полностью не удалось.

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Малыш»

04:09 

Сегодня с нами...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...опять "Пикник на обочине" и опять богато иллюстрированное издание. Но на этот раз - немецкое.Еще гэдээровское.



Это суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами вот что:

Strugazki A. Picknick am Wegesrand: Utopische Erzaehlung / Strugazki A., Strugazki B.; aus dem Russ. von A.Moeckel; Ill. von G.Luek. - Berlin: Das Neue Berlin, 1979. - 2 Aufl. - 304 S. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

И имена: Roderic Schuchart, Pillman, Nunnan. И "Borstsch". Если кого-то что-то интересует отдельно - спрашивайте, посмотрю.

Если верить описанию, то для перевода использован журнальный вариант (собственно, на момент издания особого-то выбора не было). Но, к сожалению, я не настолько хорошо знаю немецкий, чтобы заметить отличия от "книжного" варианта (какого бы то ни было года).

@темы: Переводы, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, «Пикник на обочине»

02:43 

И снова воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами - издание иллюстрированное.



Это обложка. Возможно, была и суперобложка, но мой экземпляр ее утратил.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Piknik na skraju drogi; Las / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska; Posl. S.Lema; Il. J.Skarzynski. - Krakow: Wydawnictwo Lliterackie, 1977. - 292 s. - (Stanislaw Lem Poleca). - Подп. в печ. 29.06.1977. - Тираж 20283 экз. - Пол. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине; Лес.

Содерж.: Piknik na skraju drogi. S.5-176.
Las. S.177-264.

Кстати, любопытно, как решили проблему с именами в "Пикнике на обочине". Я тут подумала, что стоит коллекционировать варианты. Red Shoehart, Nunnun, Pillman. И "Barge", хотя это не совсем имя, конечно.

Если кого-то что-то интересует - спрашивайте, посмотрю.

@темы: «Пикник на обочине», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Лес, Переводы, Улитка на склоне

02:59 

И мы опять доползли до воскресенья...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами издание довольно современное. Венгерское.



Это вот обложка.

читать дальше

И с нами вот что:

Sztrugackij A. Tavoli Szivarvany; Menekulesi kiserlet / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. Weisz G. - Budapest: Metropolis Media, 2010. - (Az SF mesterei. Kozmosz konyvek. Galaktika fantasztikus konyvek). - 264 s. - ISBN 978-963-9828-55-1. - ISSN 0238-3063. - Венг. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга; Попытка к бегству.

Содерж.: Tavoli Szivarvany [Далекая Радуга]. S.5-132.
Menekulesi kiserlet [Попытка к бегству]. S.133-248.
Kommentarok a megtett uthoz [Комментарии к пройденному] / B.Sztrugackij. S.249-257.

@темы: «Далёкая Радуга», Б.Стругацкий, Библиография, Библиофильское, Картинки, Комментарии к пройденному, Переводы, Попытка к бегству

02:49 

Ой, опять воскресенье!..

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами очередное издание. Журнальное.



Это вот обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу / Стругацкий А., Стругацкий Б. // Искатель: Фантастика, приключения: Приложение к журналу ЦК ВЛКСМ "Вокруг света" (М.). - 1964. - № 6 (24). - С.106-112.

Стругацкий А. ["Наша первая книга..."] / Стругацкий А., Стругацкий Б. // Искатель: Фантастика, приключения: Приложение к журналу ЦК ВЛКСМ "Вокруг света" (М.). - 1964. - № 6 (24). - С.106-107.

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Периодика, Понедельник начинается в субботу, Публицистика

16:09 

И вновь воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание немецкое. Еще гэдээровское.




Это вот суперобложка.

читать дальше

Итак, это:
Strugazki A. Die zweite Invasion der Marsmenschen: Phantastische Erzaehlung: Aufzeichnungen eines Mannes mit gesundem Menschenverstand / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russischen von Th.Reschke. - Berlin: Verlag Volk und Welt, 1976. - 1 Auflage. - 112 S. - (Volk und Welt Spectrum. 90). - Нем. яз. - Загл. ориг.: Второе нашествие марсиан.

@темы: Библиография, Библиофильское, Второе нашествие марсиан, Картинки, Книги, Переводы

10:24 

А вот и опять воскресенье!

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - издание польское.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Sprawa zabojstwa / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska. - Warszawa: Iskry, 1978. - 228 s. - 70275 egz. - Польск. яз. - Загл. ориг.: Отель "У Погибшего Альпиниста".

Кажется, это перевод еще журнального варианта, с сенатором и проч.

@темы: «Отель "У погибшего альпиниста"», Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Переводы

20:02 

А вот и снова воскресенье

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
На этот раз с нами издание французское, но очень подозрительное.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugatski A. Le dernier cercle du Paradis / Strugatski A., Strugatski B.; Trad. de M.Barriere. - Paris: Librairie des Champs-Elysees, 1978. - 256 p. - (Le Masque - Science fiction. 80). - ISBN 2-7024-0772-2. - Фр.яз. - Загл. ориг. Хищные вещи века.

А подозрительное оно вот почему. Как-то обложка, заглавие и указание на авторские права, да и надпись, что, мол, опубликовано по соглашению с DAW Books (см. на обороте титульного листа) внушают опасение: уж не с английского ли перевод?..

@темы: «Хищные вещи века», Библиография, Библиофильское, Картинки, Переводы

клуб любителей Стругацких

главная