![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/3740150/3740150_600.jpg)
Суперобложка.
читать дальше
Итак.
Strugazki A. Mittag 22. Jahrhundert: Utopische Erzaehlungen / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russischen von A. Moeckel; Illustrationen von C. Hoffmann. - Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1980. - 344 S. - 2 Auflage. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Полдень, XXII век (Возвращение).
Содерж.:
Nacht auf dem Mars. S.5-32;
Der Mensch muss leben. S.33-60;
Spezielle Voraussetzungen. S.61-93;
Planetenerkunder. S.94-138;
Tiefsee-Erkundung. S.139-169;
Kerzen vor dem Pult. S.170-207;
Von Wanderern und Reisenden. S.208-228;
Ein gut eingerichteter Planet. S.229-273;
Der Jaeger. S.274-294;
Die Niederlage. S.295-327;
Die gut eingerichtete Welt des Mittags / E.Simon. S.329-341.
Стругацкий А., Стругацкий Б. Объяснение научно-фантастических терминов, встречающихся в тексте // Стругацкий А., Стругацкий Б. Страна багровых туч. - М.: Детгиз, 1959. - С. 291-294.
читать дальше
Как лист увядший падает на душу
По каплям крови мозг мой иссушив,
Вот так тоска порою сердце сушит
Хоть из последних я противлюсь сил!
Порой её вином залить старался,
Порой бежал я от него в разврат,
Но всё равно, один как перст остался!
И видно в этом сам я виноват!
И никого всё это не тревожит
И друга нет, чтобы помог средь бед!
И лишь тоска всё сердце гложет, гложет!
Одна тоска, одна на белый свет!
Зачем же жить, коль ни за что страдаешь!?
Уж лучше умереть, как листья увядают
Ну, для коллекции...
А чем, что называется, "дело кончилось"?..
Площадь "на пересечении Московского проспекта и улицы Фрунзе" уже называется Площадью Стругацких?.. Доску установили?.. Или как?..
Утащен отсюда - melacholic-mad.diary.ru/p197052164.htm . Но автор - не он. Автор - Юлия Сиромолот.
Печаль туманных дальних городов.
Над миром тьма, и свет в ночи потушен
И не собрать мне всех последних слов
В короткое «прощай». Уже готов
Отплыть корабль, и волны шепчут в уши,
Что в море боли обрету я сушу
Надежней самых дальних островов.
Не улыбайся так! Я знаю — больно.
Я сам в разлуке виноват невольно.
Но горького вина по мне не пей.
Мой друг, еще ты смел, силен и молод —
Живи, пока не лег на сердце холод
Иль желтый лист, что камня тяжелей.
Отсюда: www.rusf.ru/abs/sb1403.htm
МАРТ 2014
(на русском языке)
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
читать дальше
Как лист увядший падает на душу -
Свобода, коей больше я не внемлю.
Как кит в тоске бросается на сушу,
Так я сегодня покидаю землю.
Как дряхлый сокол, чуя смерти стужу,
Взлетает, крылья тяжкие подъемля,
Чтоб с криком на скалу себя обрушить,
Так я сегодня покидаю землю.
Пустынный берег, ветер в соснах рыщет.
Волна уходит, остается пена,
И не найти огня на пепелище.
Лишь дурень плачет, вырвавшись из плена,
Безумец лишь от счастья горя ищет.
Пусти, земля, мятежника Цурэна.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/3705210/3705210_600.jpg)
Обложка.
читать дальше
Итак, основное произведение, на которое мы смотрели, это следующее:
Strugazki A. Von wahrer und falscher Freunschaft: Ein Marchen / Strugazki A., Strugazki B.; Ubers. von H.Gutsche // Sowjetliteratur (Moskau). - 1988. - № 12. - S.107-144. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Повесть о дружбе и недружбе.
Кстати, вопрос к знатокам немецкого: слово UEDDE как-нибудь воспринимается?.. (В оригинале ВЭДРО, помимо того, что оно "Всемогущий Электронный Думатель, Решатель и Отгадыватель", еще и явно перекликается с "ведром"...).
Щелоков А. Со смаком! // Литература и жизнь (М.). - 1961. - 14 мая. - С.3.
Счастливый случай помог мне избавиться от заблуждений. Я прочитал книгу А. и Б. Стругацких «Путь на Амальтею» и теперь доподлинно знаю, какой он - герой грядущих веков. Уж он-то не будет колебаться на золотой середине между физиками и лириками. Не то время! В кармане у человека XXI века технический справочник и словарь питекантропа. Вот как, например, разговаривает с персоналом звездолета его капитан Алексей Петрович Быков: «Знаете что, планетологи... Подите вы к черту!», «Вон! Лоботрясы!», «Кабак! Бедлам!».
И вообще слово «черт» - самое распространенное в будущем. Им пользуются почти все грамотные люди. Смачно чертыхаются бортинженер Жилин и планетолог Дауге. Но обоих их, конечно, перещеголял курсант Высшей Школы Космогации Гургенидзе.
«- Ни черта, ребята, - сипло сказал Гургенидзе и встал. - Ни черта. - Он страшно зашевелил лицом (!), разминая затекшие мускулы щек. - Ни черта...»
В самой школе царят нравы бурсы. Старшекурсники именуют младших «мальками» и блистают знанием бранных слов. Правда, и о боге космонавты не забывают. «Слава богу», - говорит штурман звездолета, «Боже мой!» - восклицает планетолог Дауге, «Слава аллаху», - заключает курсант Высшей Школы Космогации Ермаков и тут же добавляет, обращаясь к товарищу: «Шел бы ты...»
Хочется искренне поблагодарить редактора издательства «Молодая гвардия» Б. Клюеву, которая не коснулась своим требовательным пером этих и других самородных слов, позволив авторам донести до нас живое дыхание будущего...
А. ЩЕЛОКОВ,
журналист
«А теперь слушай, ты, великий знаток французского языка. В Детгиз пришло письмо из «Крокодила» – оказалось, что в названии книги Данже и в самом имени Данже в «СБТ» сделано тринадцать ошибок. С чем я тебя от души поздравляю. Будет тебе наука – даже когда делаешь черновики, делай добросовестно, проверяй каждое слово. А пока жди в «Крокодиле» заметочку».
Братья в это время работают над «С грузом прибыл» («Путь на Амальтею»), где тоже встречаются всяческие французские слова, поэтому Борис в ответ пишет 30 ноября 1959 года:
«Французские слова в тексте проверены в смысле правописания, но! Учитывая великую Срамотищу с СБТ, молю проверить заново правописание и смысловую лингвистическую корректность. Неужели И.М. [Илья Михайлович Ошанин – тесть Аркадия Натановича, синолог. – БВИ.] не знает французского?! Я же был убежден и потому даже толком не обсасывал эту «Планетографикь дю Фобос». Ох, и срам же! Ох, и ликуют враги наши! Я хожу красный, как мороженое».
Видимо, заметка об этой ошибке в «Крокодиле» не была опубликована, во всяком случае, мы не знаем такой публикации. Тем не менее, авторы об этом не забыли. И 12 февраля 1960 года Аркадий пишет брату:
«Последняя новость: «СБТ» будут доиздавать в этом году тиражом в сто тысяч экземпляров. Можешь ликовать. Книготорг затереблен заявками на нашу повесть. Об этом мне изволила сообщить сама заведующая редакции. Не забыть бы исправить французскую надпись, гм-гм».
В результате в издании 1960 года как минимум одно место было исправлено.
Издание 1959 года:
![](http://bvi.rusf.ru/fanta/illa/sbt42_59.jpg)
Издание 1960 года:
![](http://bvi.rusf.ru/fanta/illa/sbt42_60.jpg)
Что не помешало издателю написать в выходных данных: «Подписано к печати с матриц 11/II 1960 г.». Что как бы подразумевало, что набор никак не менялся. Но в наших планах всё-таки остаётся проверка полного текста второго издания на совпадение с первым. Вот только когда это будет сделано?..
Перевод с арканарского
Как лист увядший падает на душу,
Полощет черный парус на ветру.
Шепнул, что на чужбине я умру,
Покоя здешних кладбищ не нарушу.
Не всем мои сонеты по нутру.
Земля моя! С тобою я недужу,
И рвется эта боль сейчас наружу,
И я, как ты, тоскую по добру.
Страдаю и вино без меры пью,
Вези, мой друг, меня в страну твою!
Смогу я там оттаять и согреться.
Живут поэты вольно в том краю,
Но что я новой родине спою,
Где песню слышат уши, а не сердце?
Цурэн Правдивый, изобличенный в преступной двусмысленности и потакании вкусам низших сословий, был лишен чести и имущества пытался спорить, читал в кабаках теперь уже откровенно разрушительные баллады, дважды был смертельно бит патриотическими личностями и только тогда поддался уговорам своего большого друга и ценителя дона Руматы и уехал в метрополию. Румата навсегда запомнил его, иссиня-бледного от пьянства, как он стоит, вцепившись тонкими руками в ванты, на палубе уходящего корабля и звонким, молодым голосом выкрикивает свой прощальный сонет "Как лист увядший падает на душу".
(c)А. и Б. Стругацкие, "Трудно быть богом".
![abs abs](http://ic.pics.livejournal.com/svet_smoroda/1386981/94665/94665_300.jpg)
По итогам голосования жюри определен состав шорт-листа "АБС-премии" 2014 года
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Галина М. Красивые молодые люди // Русские дети. – СПб.: Азбука, 2013.
Дяченко М., Дяченко С. Темный мир. Равновесие. – М.: Эксмо, 2013.
Весь список
Имена финалистов станут известны в третьей декаде мая.
К этому дню я прикопала данный перепост. ispace.ru/barros/2013/11/18/3697
Posted on 18.11.2013 by Сергей Бережной
Это эссе написано в ноябре 2012 года специально для журнала «Мир фантастики» и опубликовано в январском номере за 2013 год (с добавлением биографических и прочих справок). Здесь воспроизводится в авторской версии.
![Аркадий и Борис Стругацкие Аркадий и Борис Стругацкие](http://ispace.ru/barros/wp-content/uploads/2013/11/ans_bns_01-300x169.jpg)
Аркадий и Борис Стругацкие
...Его портреты повсюду. На одних он улыбается, на других хмурится, на этих озадачен, на тех удивлён, везде и всегда в привычных очках. На многих фотографиях – с братом.
На календарях был октябрь девяносто первого года. Интернет пока оставался будущим (хотя и во всех смыслах недалёким), а портреты Аркадия Натановича смотрели на меня со страниц ежедневных и еженедельных газет, разворотов немногочисленных тогда глянцевых журналов, на его портретах открывались снимаемые с полки книги...
Так повторилось и двадцать один год спустя, в ноябре двенадцатого года – сегодня. Изменилось совсем немного: я совершенно перестал выписывать и ежедневно покупать периодику, газеты перебираются в социальные сети, бумажные журналы вытесняются виртуальными. И всюду в них – портреты Бориса Натановича…
На одних он улыбается, на других хмурится, на этих озадачен, на тех удивлён, везде и всегда в привычных очках. На многих фотографиях – с братом…
Мгновения перехода
Некоторые события врастают в тебя, как кардиостимулятор – без них уже никак, и сердце без них не стукнет.
1991 год. Совсем недавно прокатился по стране тот самый август. Мироздание в пределах Отечества ворочалось, кряхтело, искало способ уложить новое содержание в старую форму. Получалось это у него, скажем прямо, неубедительно.
А потом как будто щёлкнуло.
Просто зазвонил междугородним звонком телефон в прихожей и голос Лёши Керзина в трубке сказал: “Арктаныч умер”.
Ничего не могу (и не хочу) поделать с нынешней своей внутренней уверенностью, что именно в это мгновение не стало СССР. Не во время августовского путча, не в декабре на сходке в Беловежской, не после парада суверенитетов, а в тот самый момент, когда гамлетовские четыре капитана внесли в меня эти два слова. Именно тогда мироздание громко хрустнуло суставами, вздохнуло и улеглось. Но в нём уже не было страны, в которой я родился.
Так видится мне это сейчас, задним числом. Тогда, в девяносто первом, такая мысль появиться просто не могла. Но она есть сейчас, порождённая опытом прошедших двух десятилетий.
За это время очень многое решительно изменилось – и во мне, и вне меня. Не рискну сказать, какие изменения заметнее. Существенно, что скорость информационного обмена выросла на порядки, мгновенный доступ к инфосфере стал привычным и почти обязательным. Мобильники, планшеты, коммуникаторы… Больше не нужно бежать в прихожую к телефону – он теперь всегда с тобой и может зазвонить в любой момент.
Правда, мобильник, зазвонивший в поезде метро на глубоком – под Невой – перегоне метрополитена всё-таки способен удивить.
читать дальше
![Z5OSJSnSg0M Z5OSJSnSg0M](http://ic.pics.livejournal.com/velobos/9910714/32017/32017_900.jpg)
Сегодня, 11 апреля 2014г., на выставке кафедры дизайна художественно-графического факультета липецкого педагогического университета, приуроченной к десятилетию означенной кафедры, показали народу три проекта по "Улитке на склоне" Аркадия и Бориса Стругацких. Две совершенно разные иллюстрированные книги, настенный перекидной календарь на 2014 год по этой повести, набор открыток с иллюстрациями, и какие-то рекламные плакаты по продвижению оного произведения.
Книжки представлены уже у нас в базе данных Фантлаба:
fantlab.ru/edition122748
fantlab.ru/edition122749
Первая книжка выдержана в строгом черно-белом тоне.
Вторая книжка, работы Кристины Вешкиной, просто великолепна. Это коллекционное подарочное изделие: книга в твердом переплете на меловке с цветным иллюстрациями, блокнот для записей, набор открыток с иллюстрациями из книги, набор карандашей для записей, всё это помещается в картонный футляр с магнитным клапаном.
Размер футляра примерно 40х50 см, размер книги и блокнота примерно 25х25 см. (в карточках книг фотоснимки, тут не стал дублировать).
Выставка проходит в Липецке, в Центре изобразительных искусств (ТД «Ноябрьский», ул. Космонавтов 98, ост. "9 микрорайон", вход где-то сбоку, далее на 3й этаж под стеклянную крышу). Примечательно что по плакату можно только строить догадки о чем собственно выставка, и о том что там будет фантастика - узнаешь только на местности.
Фото под катом
Если кому интересно, где бы и как бы такое добыть - то мне тоже очень интересно, увы...
svoy.ru/book/author/3682/
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/3699351/3699351_600.jpg)
Обложка.
читать дальше
Итак, с нами издание:
Strugackij A. Vabalas skruzdelyne / Strugackij A., Strugackij B.; Is rusu kalbos verte I.Domeikiene. - Kaunas: Eridanas, 2006. - (Pasaulines fantastikos Aukso fondas). - 240 s. - ISBN 9986-97-117-9. - Лит. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.
Содерж.: Vabalas skruzdelyne [Жук в муравейнике]. - S.5-179.
Penki sauksteliai eliksyro [Пять ложек эликсира]. - S.180-239.
Это предисловие мы уже видели, зато вот сами открытки - нет. Ну и, опять же, к дате...
Этот набор открыток А. Соколова я отсканировал несколько лет назад. В Интернете его не видел. Изображения очень интересные, зачастую это ранние варианты более поздних картин А. Соколова. И очень интересное предисловие А. и Б. Стругацких.
К сожалению, одна открытка отсутствует. Если у кого-то она есть - отсканируйте её, пожалуйста с разрешением 600 dpi и, если не сложно, пришлите мне. Заранее спасибо.
UPD 02.03.2009: magister_ любезно предоставил скан недостающей открытки. Большое спасибо!
UPD 16.12.2009: Сканы лучшего качества и немного большего размера я разместил на «Истории Фэндома» - «Космическая фантазия».
Читать дальше предисловие А. и Б. Стругацких и смотреть 16 рисунков А. Соколова"
Сразу оговоримся, что речь здесь пойдет именно о настоящей литературе, об уровне Брэдбери, Абэ, Пристли, а не о романах, описывающих похождения межпланетных тарзанов или войны мятежных наместников Магеллановых Облаков против галактических императоров.
читать дальше
Ролевая игра по мотивам повести А. и Б. Стругацких "Пикник на обочине".
сроки: 12 - 14 апреля 2014 г.
формат: база «7 пятниц», за В.Пышмой.
глав мастер - Артин (Екатерина Мухачева),
мастер по науке - Владислав Григорьев,
игротех зоны - Владислав Кузнецов.
Прежде всего: в этой истории нет радиации, мутантов и перестрелок. Так же как и финальных квестов, счастья для всех даром и выполнения желаний, поскольку делать подобное для одного – несправедливо, а для всех желающих – нелепо.
Это история о том, что происходит, когда во встречу человека с неизвестным вмешиваются интересы государства. Это история режимного объекта, находящегося «под колпаком». Пусть под чьим именно – еще не определено, для людей, которые вынуждены там находиться это мало что меняет, так же как и для тех, кто там работает.
Это история о научных открытиях, двигающих прогресс, и о внутреннем выборе, задающем вектор движения.
Простой хармонтский (ну, не хармонтский... советский) житель... Но а) есть ли такие роли, б) интересно ли это изображать?.. Впрочем, игра то ли начинается послезавтра, то ли не состоится вообще, так что эти вопросы как-то уже неактуальны...