Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Многие из вас, наверное, замечали, как однотипно построены и как "перетекают" друг в друга названия глав в "Малыше" (Пустота и тишина - Тишина и голоса - Голоса и призраки - Призраки и люди - Люди и нелюди - Нелюди и вопросы - Вопросы и сомнения - Сомнения и решения).
И сабж - а вот что это должно означать, добавлять к пониманию повести, символизировать и т.д.?..
Я могу, конечно, что-нибудь придумать, типа "это подчеркивает цельность повести / цельность персонажей", но кажется мне, что это вряд ли...
Главы в этом издании оформлены буквицами, если так можно выразиться. Стр. 14.
Стр.23.
Стр.32.
Стр.48.
Стр. 67.
Стр.84.
Стр.101.
Стр.112.
Стр.130.
Переходим к следующей повести. Шмуцтитул, он же стр.135.
Стр.136.
Стр.139.
Стр.176.
Стр.213.
Стр.252.
И мы переходим к третьей повести. Шмуцтитул, он же стр. 279.
Стр.280.
Стр.290.
Стр.300.
Стр.316.
Стр.326.
Стр.341.
Стр.352.
Стр.363.
Игра. Интересно, что тут было зашифровано?..
Выходные данные. Итак, вот это издание:
Стругацький А. Малюк; Пiкнiк на узбiччi; Хлопець iз пекла: Повiстi / Стругацький А., Стругацький Б.; Пер. з.рос. А.Сагана за заг. ред. Б.Щавурського; Вст. слово Г.Осадко. - Тернопiль: Навчальна книга - Богдан; К.: Веселка, 2007. - 368 с. - (Бiблiотека свiтовой лiтератури для дiтей у 100 томах "Свiтовид". Серiя третя. Лiтература XX столiття). - ISBN 966-692-283-5; 966-692-715-2; 966-01-0425-1. - Пiдп. до друку 26.102006. - Накл. 5.000 пр. - Укр. яз. - Загл. ориг.: Малыш; Пикник на обочине; Парень из преисподней.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
14-16 ноября сего года планируется игра по "Понедельнику...". В Москве.
Страница игры - пока ВКонтакте, увы (неужели мне придется-таки там завестись???) - vk.com/event73418642
Мастерская группа - Орлов Юрий ака Тор, Игорь Скирневский, Брезинская Екатерина ака Рамирез, Соколов Антон ака Калинанна, Швайковский Евгений ака Варчи (о них ничего не знаю, потому не скажу).
У меня шансы поехать невелики, да и не уверена я, что желание есть, но как минимум обдумать тему - стоит.
Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда, Как желтый одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда. Сердитый окрик, дегтя запах свежий, Таинственная плесень на стене…
А я и не знала о таком фильме. Хотя, подозреваю, стану и дальше не знать - не люблю я эту тему...
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...целый венок сонетов. Авторства, как я понимаю, Лоры Бочаровой. Взят отсюда: www.treismorgess.ru/?p=393
Вальпургиевы Рыцари
1 Как лист увядший падает на душу, исписанной салфеткой дневника- Слова любви признаниями рушат. Черновики мудрей чистовика.
Как дождь осенний омывает сердце, Опасность оказаться позади Прохладою тревожных терций Отчаянье в надежду превратит.
Безвременье сковало чистовик. Но надвое порвал безмолвье крик. Огнем последних листьев неба
И жаром брошенных побед Черновики души - кусками хлеба Макают в кровь вино и свет. читать дальше 2 Макают в кровь вино и свет Смертельно раненые люди. Пресуществится ль плоть, когда забудет Свою печать, свой роковой обет?..
Лучится рана. Кончена игра, Не вовремя, не выверено, рано! Приходит Смерть не пробою пера, А точкой на постскриптуме романа.
Нет времени писать черновики. В тумане не распознанную сушу Клянут перед крушеньем моряки.
Как лист увядший падает на душу – Фальшивых слов упали черепки. Вино и свет текут с моей руки.
3 Вино и свет текут с моей руки. Немая паства, жадной черной тьмой Дрожа, внимает пище роковой Через свои разбитые клыки.
Отравы бледный стон - я сам такой. На свежесть устанавливал силки. И святы были эти чудаки, Что превратили заблужденья в сон,
Так тоники заветный ясный тон Сквозь мысли вырвался наружу. Тогда отшлифовался грамматон,
Что формирует мыслящую душу Пока я нем. Теперь я вышел вон. Сегодня я молчание нарушу.
4 Сегодня я молчание нарушу: Я вышел из себя, как из одежд, И созерцал винительный падеж Что сковывает сумрачную сушу.
Над болью, над оковами страстей - Моя цена ничуть не стала ниже. Я вел подсчет, как строкам на листе, Всему, что в эту ночь я ненавижу.
Виновны все. В излучине реки Ущербная Луна застряла костью. Полуночный попутчик мой – беги, Здесь правит бал совсем иная гостья.
Ее слова негромки и горьки: «Сегодня крылья ворона легки!».
5 Сегодня крылья ворона легки. Я взмыл на них, скитальца покидая. Его совет убавит урожая, Сердцам, что отрастили внутрь клыки.
Мне предстоит нелегкая загадка: Из хищника добычей должен стать. Мне должно научиться доверять Любви неясным лучикам. Украдкой Спешит чернильных тонких пальцев тень По телу ночи, как по лунным строкам. Мелодия стремится в светлый день.
Звенящих звуков, криков, слез, радетель - Не дам свершиться жертвенным порокам, Осенний ястреб будет мне свидетель.
6 Осенний ястреб будет мне свидетель: Я брел во тьме через прибрежный ил. Тот боле не нуждается в совете, Кто свой рассвет в аду похоронил.
Но ты в своей порочности случайной – Ты вовсе не желал гореть в аду! По телу ночи шествовала тайна, И шелестела листьями в саду,
И мчалось время огненной лисицей По коже писем, по изнанкам карт, За вымыслом, по следу, за границу… Я болен. То ли кара, то ли дар. Охотничий азарт не прекратится: Я жду тебя у сквера Трафальгар.
7 Я жду тебя у сквера Трафальгар Надеясь обогнать тебя на день Но Ночь не дарит времени загар - За мной чернильных строчек льется тень
Ты обогнал меня, хоть тише шаг Отточенной механики крыла. Не от того ли ты теперь мой враг Что скорость бремя чести подвела.
Дуэль не принята в иных кругах, Извилистых, как кроличья нора - Продолжим прятки на своих ногах.
Я отмываю площадной нагар С измазанного копотью пера Не для того, чтоб нанести удар.
8 Не для того, чтоб нанести удар, Взвилась рука – и сбросила перчатку. Опоры и мосты сегодня шатки – Двоих снести не сможет боливар,
Двоих спасти не в силах огражденья, Мы в лабиринте. Кто удержит нить? Ты был моим задолго до рожденья, И смерть не в силах это изменить
…Зов минотавра. Приступ тошноты - Шальная дробь, застрявшая в скелете. Его приказ нуждается в ответе,
Но мне не важен он. Мне важен ты. Смотрю в тебя не в страхе темноты А для того, чтоб раствориться в свете
9 А для того, чтоб раствориться в свете, Осталось каплю вытравить с руки. Чернильных линий перебор в ответе, Где нацепили маски игроки.
Его приказ сомнителен до дрожи, Но взгляд его сильнее немоты. Минутной нитью стонут в пальцах вожжи Кареты сумрачной. Подлунной суеты Далекий дом, кровавые подарки, Конечный пункт моей беспечной скачки. Нас ждут с тобой постылые задачки,
Лишь краски жизни более не ярки. Клубится дым под сводом старой арки, В нем утопают кладбища и парки.
10 В нем утопают кладбища и парки – В тумане, что багров, как киноварь. Карета мчится в призрачный ноябрь Сквозь полотно, что ткут слепые парки.
Забудьте все, что я вам говорил. Словесности не место на погосте. Я думал - это пятна от чернил На рукоятке вашей новой трости.
Я думал – это пятна от эмульсий Темнеют на моем остывшем пульсе. Какая глупость. Изумрудный лик
Один состав нам выдал в обладанье. …Мелькают в окнах улицы и зданья, И древние изножья базилик.
11 И древние изножья базилик, И новомодные сады мэнора Не заглушают траурного хора, Что в час последней встречи в нас возник
В нем плавились сердца, крошились кости, Слова лились как огненный поток, Цилиндр змей горел, ломались трости - Судьбы замену принял кровоток.
Наш путь, хоть вам противен общий жребий, Извилистой, тернистой черной марки, Ведет от прошлого смешных поверий
Где жизни ветхой поцелуи жарки К подвалу смертью раненых отребий. В нем тлеет, золотясь, завеса Арки.
12 В нем тлеет, золотясь, завеса Арки - В конце письма. Развеялся дурман. Сулил величье жребий черной марки, Но мне невыносим самообман.
Я ранен Смертью. Вкладывать персты Бессмысленно - и потому не надо. Простив тебе прощальный кубок с ядом, Хочу спросить: а ты? Чем ранен ты?..
Я буду видеть в мой последний миг Ни след чернил, ни гордую розетку - Пожизненную рабскую отметку.
Я был согласен сам. Ты - проводник - Не то игрок, не то марионетка… Все кончилось. Написан чистовик.
13 Все кончилось. Написан чистовик. Воспоминанья прошлого нахлынут: Я был в чести, но честью был покинут. Вращался золотистый маховик.
Как в прошлом, мы стоим перед порогом И раны плоти меркнут перед ней - Оставлена кровавым черным Богом Отметка пустоты души моей.
Взяв Имя - вид смертельного подарка, Не нужно мне теперь иных даров. Четыре буквы заперты в Альков,
А пять отныне засияют ярко, Мечта освободилась от оков, И улетает ввысь светло и жарко
14 И улетает ввысь – светло и жарко – Ушедшей ночи сорванный покров. Пролитый воск остывшего огарка. Холодная и опытная кровь.
Холодный блеск знакомого забрала, Два дюйма между выступами шпор. Уже не помню, что мы потеряли, Когда вступили в этот разговор,
Не знаю, на кого падет секира… Я волен отпустить тебя без мира, Но с ворохом губительных улик.
Ты слышишь, как взрывается за взглядом - Со на души, покрытой листопадом - Свободы нашей выстраданный крик?..
КЛЮЧ
Как лист увядший падает на душу, Вино и свет текут с моей руки. Сегодня я молчание нарушу: Сегодня крылья ворона легки.
Осенний ястреб будет мне свидетель: Я жду тебя у сквера Трафальгар, Не для того, чтоб нанести удар, А для того, чтоб раствориться в свете.
В нем утопают кладбища и парки, И древние изножья базилик, В нем тлеет, золотясь, завеса Арки…
Все кончилось. Написан чистовик, И улетает ввысь – светло и жарко - Свободы нашей выстраданный крик.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшний пост планировался как банальный показ очередного сборника. Но, внимательнее посмотрев на новое приобретение, я быстро-быстро полезла в библиографию, а потом еще быстрее отправилась искать еще три сборника... Так что в результате с нами сразу 4 сборника и одна загадка бонусом.
Впрочем, будем действовать по порядку. И начнем со сборника 1970 года (как утверждают его выходные данные).
Страницы 74-75, объясняющие, с чего у нас вообще речь о сборнике зашла.
Страница 95, объясняющая примерно то же самое.
Реклама.
Выходные данные, которые помогают хоть как-то отождествить издание, за что лично я им крайне благодарна.
Далее - сборник 1989 года, который, как ни странно, радикально отличается от сборника 1970 года (и двух других). Даже составом, не говоря уж о макете. Ну что ж, бывает, не правда ли?.. Хотя и значится у него - "издание третье", запомните этот факт!
Обложка издания 1989 года.
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист. Обратили внимание на пометку "Издание третье"?..
Оборот титульного листа, он же Выходные Данные, которым я тоже очень благодарна.
Оглавление.
Предисловие.
Тоже предисловие.
Страница 63, объясняющая, что это нам от сборника надо. Если вы обратили внимание на отсутствие примечаний - то правильно, в данном издании они все вынесены после рассказа. И еще есть отдельный общий словарик. Впрочем, словарик у них у всех есть.
Стр. 84-85. Вот пример страницы с примечаниями.
Страницы 90-91. Все, сказанное про стр. 63, в общем, применимо и к ним.
А вот затем у нас пойдут два издания, издатели которых выходными данными (я уж не говорю о такой мелочи, как указание года издания на титульном листе или "кода" на его обороте) не заморочились. Поэтому мы их будем именовать попросту: "Неизвестное-1" и "Неизвестное-2".
Неизвестное-1, собственно, и должно было стать темой сегодняшнего поста. Не его вина, что пришлось расширить охват.
Неизвестное-1 отличается от троих своих собратьев наличием суперобложки. Намертво приклеенной к корешку. Еще оно отличается оттенком, но, возможно, это просто последствия сложной жизни. И отсутствием цены оно отличается тоже.
Нет, я над вами не издеваюсь, я всего-навсего показываю обложку Неизвестного-1. К корешку которой намертво - еще при изготовлении - приклеена суперобложка.
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Если вы его сравните с оборотом титульного листа-1970, то вы таки найдете отличия. Да и макет Неизвестного-1 немного отличается от сборника 1970 года. А об отношениях их с Неизвестным-2 мы скоро узнаем.
Оглавление.
Предисловие.
Страницы 70-71, демонстрирующие нам понятно что. Вы говорите, что в издании 1970 года страницы не те?.. Правильно. Не те.
Страница 89. Да, все то же самое.
И мы переходим к Неизвестному-2. Которое до крайности напоминает издание 1970 года, только вот, как вы сейчас увидите, цена на обложке не указана, а выходных данных нет как класса.
Обложка (обычная обложка, суперобложки нет).
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Оглавление.
Предисловие.
Страницы 74-75.
Страница 95.
Реклама. Итак, мне кажется, что перед нами все же 4 издания. Издания 1970 года и Неизвестное-2, хоть и весьма похожи, но различаются достаточно, чтобы счесть их изданиями различными. Но тут и начинается загадка. Вы ведь помните пометку "Издание третье" на издании 1989 года?.. И ничто не указывает на то, что Неизвестное-2 издано позже.
Кроме того, в библиографии значатся издания: 1967 года (стр. 70-88 и 89-109, гм-гм, как это похоже на Неизвестное-1), 1970 года (стр.74-94, 95-117, все верно, так оно и есть), 1973 года (стр.74-94, 95-117, гм, не Неизвестное-2 ли это?), 1989 года (стр. 63-89, 90-119, ну да, если учитывать примечания...).
То есть если загадку двух неопознанных изданий библиография решить помогает (предположим), то ответить на вопрос, почему издание 1989 года - третье, она не в силах...
Итак, с нами два рассказа в четырех изданиях:
Стругацкий А. Пришельцы // Фантастика и приключения: Рассказы советских писателей: Short Stories By Soviet Writers: Science Fiction and Adventure Stories By Soviet Writers: [Для говорящих на английском языке] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Е.Кричевская, Н.Пружинина; Художник И.Хазанов. - М.: Progress Publishers, [1967?]. - С.70-88.
Стругацкий А. Шесть спичек // Фантастика и приключения: Рассказы советских писателей: Short Stories By Soviet Writers: Science Fiction and Adventure Stories By Soviet Writers: [Для говорящих на английском языке] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Е.Кричевская, Н.Пружинина; Художник И.Хазанов. - М.: Progress Publishers, [1967?]. - С.89-109.
Стругацкий А. Пришельцы // Фантастика и приключения: Рассказы советских писателей: Short Stories By Soviet Writers: Science Fiction and Adventure Stories By Soviet Writers: [Для говорящих на английском языке] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Е.Кричевская, Н.Остроумова; Художник И.Хазанов. - М.: Progress Publishers, [1970]. - С.74-94. - Подп. в печ. 19.11.1970. - Зак. 2247.
Стругацкий А. Шесть спичек // Фантастика и приключения: Рассказы советских писателей: Short Stories By Soviet Writers: Science Fiction and Adventure Stories By Soviet Writers: [Для говорящих на английском языке] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Е.Кричевская, Н.Остроумова; Художник И.Хазанов. - М.: Progress Publishers, [1970]. - С.95-117. - Подп. в печ. 19.11.1970. - Зак. 2247.
Стругацкий А. Пришельцы // Фантастика и приключения: Рассказы советских писателей: Short Stories By Soviet Writers: Science Fiction and Adventure Stories By Soviet Writers: [Для говорящих на английском языке] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Е.Кричевская, Н.Остроумова; Художник И.Хазанов. - М.: Progress Publishers, [1973?]. - С.74-94.
Стругацкий А. Шесть спичек // Фантастика и приключения: Рассказы советских писателей: Short Stories By Soviet Writers: Science Fiction and Adventure Stories By Soviet Writers: [Для говорящих на английском языке] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Е.Кричевская, Н.Остроумова; Художник И.Хазанов. - М.: Progress Publishers, [1973?]. - С.95-117.
Стругацкий А. Пришельцы // Фантастика и приключения: Russian Reader with Explanatory Notes and Vocabulary: Рассказы советских писателей: Книга для чтения с комментарием на английском языке и словарем: Short Stories By Soviet Writers: Science Fiction and Adventure Stories By Soviet Writers: Russian Reader with Explanatory Notes in English and a Russian-English Vocabulary / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Е.Кричевская, Н.Остроумова; Художник А.Дзуцев. - М.: Русский язык, 1989. - С.63-89. - Подп. в печ. 14.10.1988. - Зак. 0209. - Тираж 20.000 экз. - ISBN 5-200-00339-3.
Стругацкий А. Шесть спичек // Фантастика и приключения: Russian Reader with Explanatory Notes and Vocabulary: Рассказы советских писателей: Книга для чтения с комментарием на английском языке и словарем: Short Stories By Soviet Writers: Science Fiction and Adventure Stories By Soviet Writers: Russian Reader with Explanatory Notes in English and a Russian-English Vocabulary / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Е.Кричевская, Н.Остроумова; Художник А.Дзуцев. - М.: Русский язык, 1989. - С.90-119. - Подп. в печ. 14.10.1988. - Зак. 0209. - Тираж 20.000 экз. - ISBN 5-200-00339-3.
У меня очень сумбурные впечатления. Мой личный спектакль получился каким-то безумным артхаусом про "майдан", мокрецов и детей. За основными героями ходила толпа народу, куда мне не хотелось лезть. А вот смотреть за живыми актёрами на расстоянии пяти сантиметров - круто. Быть наблюдателем вообще круто. Мокрец корчится на ступенях, а ты сидишь чуть выше и внимательно, внимательно за ним смотришь, подмечая судороги мышц, движения пальцев.
Ролевикам, конечно, очень далеко до актёров. Тех, во-первых, учат двигаться, они невероятно пластичные. Во-вторых, их учат говорить так, чтобы было слышно, изнутри. И это подчас играет против них. Актёрская речь очень сильно отличается от обычной человеческой, и это режет ухо.
Но в какой-то момент актёры начали играть в меня. И это было очень страшно и очень круто, потому что я перестала быть уверена в том, что я наблюдатель.
А "Зелёный свитер" уже договорился об интервью с Флораном, так что если у вас есть к нему вопросы - задавайте. Первое интервью о спектакле, напомню, было тут.
P.S. Сообщество! С днем рождения! Удач и радостей!
Сходил в субботу на "Норманск" (по "Гадким Лебедям" Стругацких) в центр Мейерхольда. Было просто великолепно. Сильный сюдет, игра актеров, музыка, свет, пластика, атмосфера. Множество пересекающихся и перетекающих из одной в другую сюжетных линий. Более того, т.к. действие происходит везде, и одновременно ты видишь буквально 1/5-1/10 происходящего, но все повтрояется 3 (или 4) раза перед кульминацией, возникает ощущение такого исследования, разматывания клубка событий, причем не с детективной точки зрения, а с философской какой-то. Реально прорыв. С точки зрения подхода очень похоже на "Sleep no more" в Нью-Йорке. По уровню визуальных эффектов, игры актеров - сопостовимо, но по глубине, по силе - на порядок круче. Впрочем "Макбет" мне всегда казался не лучшим у Шекспира. ЖЖ-юзер kliaksa_k и ЖЖ-юзер droggy, и вся команда - героические герои.
В целом же постановка снова и с невероятной силой выделила для меня тот факт, что прекрасное будущее "Полдня XX века" и вертикального прогресса для нас почти потеряно, оставлено в прошлом. "Гадкие лебеди" это, как мне кажется (в числе прочих смыслов), такие "Отцы и Дети" второй половины XX века с мокрецами вместо Базарова. В современном же обществе конфликт отцов и детей представляется мне во многом выродившимся до вопросов причесок и музыки. Дети начала 20 века боролись, вслед за Базаровым против феодализма и пережитков средневековья. Дети середины 20 века уходили в хиппи и создавали иные субкультуры, дети конца 20 века вслед за Цоем рушили Советский Союз. Что же сейчас? Порой мне кажется, что с точки зрения настоящей молодости, настоящих идеалов поколение наших дедов до сих пор моложе нас. И это подтверждается всем, от того, кто до сих пор занимается наукой, до того, кто умирает под Славянском. И финальное соло ребенка на спектакле это голос не современного ребенка, а заученные слова режиссера о детях из его детства.
Ну и печально задумываться о том, кто оказались мокрецы в реальной жизни.
Имею впечатления от Норманска совсем другие, нежели все мои знакомые, у кого уже прочёл. Думаю, причина этому следующая - я нетерпелив, раздражителен, плохо воспринимаю искусство и люблю РИ.
Ощупанный мной слон выглядит вот как - как самая настоящая ролевая игра. Реально, представьте себе, что приходите в чужой город, в такой, в котором хорошо создана мастрами игра и уже вечер, а лучше даже последние часы. Всё раскрутилось и где-то что-то постоянно происходит. А ещё в большинстве ролей сильные игроки, комфортно себя чувствующие именно в этой позиции. Поэтому они ведут себя естественно и мощно.
Например, я видел самых натуральных скучающих стражников. Которые от некоторой нервозности обстановки и скуки издеваются над попавшим к ним мокрецом. Видел диалоги и даже касания в баре людей, которые уже привыкли и научились себя развлекать, работая в кабаке. Попытки объятий между завсегдатаем и официанткой. Видел генерала и доктора, у которых разный взгляд на ключевую проблему и они орут друг на друга, но договориться не могут. Как выяснилось, не особо меня зацепивший момент, с которого я тупо ушёл - это знаменитое воспетое в отчётах обращение Банева к детям. А я подобных обращений на играх видел много, и в некоторых даже участвовал.
Надо сказать, что я перед этим только что вернулся с ролевой игры и именно поэтому так ярко увидел схожесть. И возможно именно это мне испортило впечатление. Дело в том, что у Норманска для ролевика есть два минуса: 1. Вокруг постоянно чудовищная толпа. Спокойно можно что-то посмотреть только если ты пришёл до начала важного момента и занял удобное место с хитрыми параметрами. И то высока вероятность, что вокруг всё облепит толпа и тебе надо будет уходить, чтобы выпустить актёра. А также идущую за ним ещё толпу. Некоторые залы я просто не нашёл, ибо не смог туда войти. 2. Очень, очень тяжело в этом всём не участвовать. Наверное мне просто в РИ привычнее действовать, и вот тут эта невозможность очень мешает воспринимать. В свете вышесказанного я до финала не дотерпел, ушёл раньше. Другое дело, что по моему мнению в воскресенье вечером ролевиков вокруг почти не было. Видел только Хэлку.
Но да, я согласен, что становится невероятно ярко и сильно, когда актёр начинает играть тебя. Я спускался один по лестнице и вдруг корчащийся в муках мокрец забрал в себя мой взгляд и держал. Да и вообще, когда всё уходит от знакомой и понятной ролевой игры, начинает пробирать. Больше всего меня поразили кривляющиеся, играющие и танцующие под страшную тяжёлую музыку дети.
UPD. Стоило с самого начала написать. При этом я считаю, что это прорыв и побольше бы такого.
Теперь философская мысль, точнее проблема. Давно хотел этим с кем-нибудь поделиться, а тут удачно совпадает контекст. Я хочу изменить мир. Согласен, что от лентяя это звучит странно, но я пытаюсь нащупать направление, в котором можно действовать и при этом не потеряется мораль. В области работы и в других областях. В общем не о предыстории речь. Львиная доля бед этого мира, по моему мнению, связана с психологией современного человека и с сильными мира сего, которые ориентируются именно на эту психологию. Откуда происходят пропаганда, потреблятство и/или разруха. Как мне кажется, нам важно переходить в будущее с человеком, у которого изменилось отношение к миру. Человек Сомнения или человек Толпы должен превратиться в человека Познания и человека Изменения. Не всем обязательно становиться сильной личностью, но всем надо стать личностью вменяемой. Такой, которая не удовлетворяется простыми ответами на сложные вопросы. Такой, которая в вопросе внимательно разбирается и потом принимает решение. И меняет окружающий мир. На мой взгляд, можно построить сильное государство что всемирное, что только в одной стране, опираясь не на толпу, а на сильную личность.
Так вот, собственно, проблема. Человечество уже несколько раз совершало эксперимент по построению социума, опирающегося на лучшие качества человека и стимулирующее этих лучших качеств развитие. И результат стабильно одинаковый. А двигаться куда-то надо, т.к. глобализация постепенно создаёт новый вызов перед человечеством. Грубо говоря, элитам всегда будет хорошо, даже когда еды, нефти или вменяемых сотрудников будет недостаточно. Но на острове Пасхи тоже были элиты. Или например в Константинополе. И даже, кстати, в СССР.
Реакция на спектакль "Норманск" в центре Мейерхольда. 28 и 29 июня 2014.
Всякий ролевик просто обязан найти время и посетить. Центр Мейерхольда, дабы посмотреть спектакль Норманск по книге Стругацких "Гадкие лебеди".
Во первых потому, что к нему приложили руку наши друзья ЖЖ-юзер kliaksa_k ЖЖ-юзер droggy. Во вторых потому, что там играет моя средняя дочь. На самом деле потому, что это новый для нашего театра формат. И он очень напоминает хорошую ролевую игру.
Под спектакль отданы все шесть этажей центра Мейерхольда. Действие происходит одновременно во многих местах.
Зритель может сидеть в засаде в какой-нибудь комнате и смотреть подряд все что там происходит. Или он может увязаться за персонажем и пройти с ним всю его роль. Получается, что каждый зритель конструирует спектакль для себя самостоятельно. По всем площадкам можно спокойно ходить в любое время. Спектакль сделан так, что смотреть интересно с любого момента. Движуха на площадке идет почти всегда. Актеры играют с напором, поэтому включаешься легко. Получается как на хорошей ролевой игре, где нет провисов. Где бы ты ни оказался, игра идет без перерывов.
События спектакля зациклены, каждый модуль длится около 50 минут. Потом действие в локации повторяется. Везде висят часы, которые показывают время от начала спектакля, по ним идет синхронизация. За время спектакля можно посмотреть полностью три модуля в трех разных местах.
Мне показалось, что я посмотрел процентов 60 спектакля. Но после обсуждения со друзьями-зрителям эту оценку пришлось снизить до 30 процентов. Действия происходят в самых неожиданных углах.
А теперь про сюжет. Хорошие книги остаются актуальными всегда, только по разному.
В Норманске появились мокрецы - больные и слабые, но очень умные. Взрослые их не понимают и ненавидят. А дети их принимают, не смотря на уродство, учатся у них, и в конце уходят строить новый мир, как отрицание мира сегодняшнего.
А уж мерзость нашего мира показана талантливо и ярко. Губернатор и его помощник наслаждаются безнаказанностью - сорят деньгами, насилуют и убивают.
Военные пытаются понять мокрецов по своему. Ловят их капканами и допрашивают, почему в городе много комаров. Уж не происки ли это мокрецов?
Мать-одиночка Лола не может нормально поговорить с дочерью Ирмой, она постоянно в истерике. Диалог невозможен, она слышит только себя и по этому поводу несчастна.
Писатель Банев пишет популярные книжки и пытается говорить с детьми. Но его персонажи не вызывают у детей симпатии. Нет смысла ради них жить и работать, нет в книжках Банева будущего, к которому стоит идти. И Банева дети с собой не возьмут, о чем ему и объявляют.
Очень напрашивается аналогия с сегодняшней Украиной. Пока мы наслаждались мерзостью бытия, чужие мокрецы говорили с их детьми. И Украина ушла. Нам осталось только истерить, как Лола, угрожать лишить ее газа сладкого, упрекать в неуважении и измене общим идеалам. Но идеалов общего будущего нет, и дети все равно уйдут.
Спектакль попал в ловушку Банева - так жить нельзя, но непонятно, как жить по другому.Оптимизма нет. Проекта будущего нет. Может быть, дети разберутся?
И еще про ролевое. Если бы этот спектакль случился раньше, то игра Стоимость жизни была бы иной. Талантливые книги актуальны всегда. Будем адаптировать конфликт к игре по 1905 году.
"То зовет с метеосводкой город НОрманск, то есть НормАнск..."
В минувшее воскресенье мы наблюдали нечто, названное интерактивным спектаклем "Норманск", поставленное по мотивам "Гадких лебедей" А. и Б.Стругацких. Выглядело это как огромное здание, полностью заполненное различными локациями города Норманск, в которых происходили разнообразные события под молчаливыми взглядами безликих (потому что в масках) зрителей. Надо сказать, что событий было не так уж много (каждая сцена повторялась в процессе спектакля по несколько раз, так что можно было себя почувствовать на месте Никиты Воронцова), и для читавшего первоисточник смысл происходящего был практически очевиден. Формат мероприятия, таким образом, был более рассчитан не на рассказ какой-то связной истории, а на погружение зрителей в атмосферу города.
Атмосфера, надо сказать, была довольно мрачной... Атмосфера, надо сказать, была довольно мрачной, потому что ее трансляторами были преимущественно несчастные взрослые жители города. Именно они вели почти все диалоги, именно их точка зрения была наиболее видна зрителям. Носители же иной точки зрения - мокрецы и дети - практически не участвовали в общении, их языком был язык тела - и только. И вот источник этой мрачности мне глубоко непонятен - почему надо страдать, наблюдая, как на ваших глазах рождается новое эволюционное звено? Чем вас так пугает вертикальный прогресс человечества?
"Синтез Разумов неизбежен. Он дарует неисчислимое количество новых граней восприятия мира, а это ведет к неимоверному увеличению количества и, главное, качества доступной к поглощению информации, что, в свою очередь, приводит к уменьшению страданий до минимума и к увеличению радости до максимума. ... Человечество будет разделено на две неравные части по неизвестному нам параметру, причем меньшая часть форсированно и навсегда обгонит большую." Академик А.Бромберг
Эта тема - неготовность человечества к тому, что оно не является финальной точкой эволюции - встречается у Стругацких многократно, причем не только в неблагополучных "Гадких лебедях", но и во вроде бы светлом и радостном мире Полудня. И я даже не о люденах в ВГВ - а о машине, которая была убита за то, что начала "вести себя". Та же история, что и в "Формуле Лимфатера" у Лема. Понятно, всегда есть опасения, что жук окажется хорьком, а Массачусетская машина - Скайнетом, но нельзя же из-за этого превентивно убивать разумное существо?
Создается впечатление, что возникновение на базе человечества следующего звена эволюции воспринимается как окончательная потеря смысла существования самого человечества. Меня это крайне удивляет - на мой взгляд все строго наоборот: вертикальный прогресс, рождение люденов в любой форме как раз означает осмысленность существования всей человеческой цивилизации. На мой взгляд, вера в вертикальный прогресс - единственная осмысленная альтернатива классическим религиям как способа обоснования смысла своего существования.
Так что, наблюдая за жителями Норманска, я мог лишь посочувствовать их нелепым судьбам и пожелать удачного пути их детям.
Strugatsky A. Definitely Maybe: A Manuscript Discovered Under Strange Circumstances / Strugatsky A., Strugatsky B.; Translated by A.W.Bouis; Afterword by B.Strugatsky. - Brooklyn; London: Melville House Publishing, 2014. - 154[6] p. - (The Neversink Library). - ISBN 978-1-61219-281-9. - Англ. яз. - Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.
Кстати, обратите внимание на измененное название. У кого-то из критиков (вот у кого именно - уже и не припомню) я вычитала трактовку, что, мол, записи эти с тем же успехом могут оказаться и бредом, а не описанием реальных событий... Странно: никогда мне эта идея в голову не приходила...
Зато с измененным названием (и с учетом вышеупомянутой идеи) книга замечательно подходит под тодоровское определение фантастического (когда читатель так и не может _окончательно_ определить, реально описанное или, скажем, сон, объясняется ли оно вполне обычными причинами - или таки фантастическими...).
Как лист увядший падает на душу ( Цуреновский сонет) Одна беда сменяет чередой другую, Как лист увядший, падая на душу. В надежде, что не выстою, и, струшу. Стреляет в сердце жёстко, холодно, вслепую…
Сомненье – неизбежность в этой горькой доле. Как лист увядший падает на душу. Впуская в мысли ледяную стужу, В них, как набат, слова звенящие до боли…
Полна абсурдов, наша жизнь – подруга. Листом увядшим падает под ноги тихо. Не держит сбруя, лопнула подпруга.
Сошёл с дистанции мой кучер удалой... Знать в предначертанной судьбе хватило лиха Оставив в памяти, лишь голос молодой… 07.10.2013год. Марьюшка.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Стругацкий А. От составителя // Фантастика. 1965. Вып. 2. - М.: Мол. гвардия, 1965. - С. 5-6. - (Фантастика. Приключения. Путешествия).
Пожалуй, наиболее характерной чертой настоящего сборника является то обстоятельство, что половина его участников - это профессиональные литераторы и старые члены Союза советских писателей. Одни из них (Г.Гор, А.Громова) давно уже "натурализовались" в фантастике, другие (например, В.Берестов, А.Шаров) выступают в этом виде литературы впервые.
Новая повесть Геннадия Гора "Мальчик" знаменует, по-видимому, очередной и очень интересный этап в творческой биографии этого писателя-фантаста - переход от холодноватого философского диалога к менее масштабным, но живым и горячим интересам сегодняшнего дня. Повесть Ариадны Громовой "В круге света" посвящена разоблачению психологии буржуазного индивидуалиста наших дней. Одно-единственное фантастическое допущение (автор наделяет героя мощными парапсихологическими свойствами) позволило в небольшом произведении последовательно разрушить идею "круга света", интеллектуализированную модификацию древней и особенно опасной сейчас идейки хаты, которая с краю... Заодно читатель убеждается и в том, что гангрену животного ужаса перед миром лечить надо не гипнозом. Как бы в противоположность произведению Громовой повесть Аркадия Львова "Человек с чужими руками" дает любопытный опыт анализа психологии людей коммунистического будущего. Имя А.Львова уже известно читателю по повести "Мой старший брат, которого не было". С остроумным антифашистским памфлетом впервые выступает в фантастике Александр Шаров. Его "Остров Пирроу" выдержан в лучших традициях советской политической сатиры и, вероятно, доставит читателю истинное удовольствие. После сравнительно долгого молчания вновь вступает в разговор с читателем Генрих Альтов. Рассказ "Порт Каменных Бурь" - это крепкое, сильное научно-фантастическое произведение с философской глубиной, с интересной идеей. Редкие пока (к сожалению) в фантастике юмористические миниатюры дали в сборник писатель Валентин Берестов и научный сотрудник Р.Яров. Новые имена представлены первыми рассказами журналиста Всеволода Ревича и инженера Ольги Ларионовой. В статье "Разговор с редактором" заведующий отделом редакции "Комсомольской правды" Дмитрий Биленкин резко и убедительно критикует неудачные научно-фантастические произведения, вышедшие в свет за последние годы. Нельзя не согласиться с его призывом к писателям и редакторам быть взаимно требовательными. В сборнике публикуется также письмо доктора технических наук М.Каганова, одного из руководителей клуба любителей фантастики при Харьковском доме ученых, и рецензия на сборник рассказов Айзека Азимова, написанная публицистом "Литературной газеты" Н.Разговоровым. Стоит напомнить, что Разговоров - автор полюбившейся читателю отличной фантастической повести "Четыре четырки". Чуть ли не помимо (но отнюдь не против) воли составителя получилось так, что сборник в какой-то мере представляет основные эмоциональные направления в современной советской фантастике. Во всяком случае, составитель надеется, что, перелистывая страницы сборника, читатель ощутит жгучее любопытство вместе с героем "Мальчика" и посмеется над злоключениями основателя цивилизации в юмореске Ярова, с гневом отпрянет от микроидеалов теории "круга света" и проникнется насмешливым презрением к правителю острова Пирроу, задумается над мечтой альтовского Зороха и погрустит вместе с Ларионовой. Другими словами, я думаю, читатель еще раз убедится: эмоциональное разнообразие советской фантастики под стать разнообразию тематическому.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А не помнит ли кто из уважаемых участников сообщества, где именно было "официальное разъяснение" про то, кто такие мокрецы на самом деле?.. А то разъяснение-то я помню, а вот сослаться - не на что. И найти никак не могу. А ссылка на глючью память вызывает только веселое хихиканье.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Поспорили мы тут с одним знакомым - вы его не знаете, в блогах его нет, и вообще - об одном эпизоде в "Гадких лебедях". Том, где Банев думает, что он заразился очковой болезнью.
Один из нас полагает, что так оно и было - Баневу "предложили", мол, не хотите ли стать одним из нас? Будет вот так. Но он отказался...
Другой утверждает, что воображение и само по себе способно на очень многое... То есть "аллергия, как и было сказано".
А вы как полагаете?
И, чтобы два раза не вставать - а если бы _вам_ предложили такое, вы бы согласились?..