Так вот, когда я на них смотрю, я почему-то вспоминаю психологический тест-не тест... Знаете, когда ребенку дают кукол и смотрят, _как_ он с ними играет. И делают выводы о проблемах (или их отсутствии) в _семье_. Заметьте, в семье этого ребенка, а не во всем мире!
Так вот, попытки "ученичков" приплести современность к Миру Полудня мне мучительно напоминают прохождение этого теста.
И все время кажется, что приплетается не реальность, а авторское представление о ней... (Ну, конечно, автор в книгах _всегда_ отображает не реальность, а свое представление о ней, как, впрочем, и читатели... и вообще все... ладно, философию я сдавала очень давно). Но почему "ученички" видят реальность в исключительно _мрачных_ красках?..
А еще бывает "обличение". Не реальности уже, а собственно Мира Полудня. И что отвратительнее - я и не знаю.
Так вот подумаешь-подумаешь, и поймешь, что фанфикописцы-любители - еще не самое большое зло. Они, бывает, уродуют характеры... (да, пейринг Зеф/Вепрь меня очень метко уронил со стула). Но хотя бы не уродуют мир!
И вот из всех "неглавных" персонажей (т.е. кроме Максима-Гая-Рады) для изображения выбрали именно Крысолова. Почему?...............
А вот в Москве, кажется, ничего такого нет. Что обидно...
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Журнал «Полдень» – уникальная возможность для молодых авторов попробовать свои силы, за что Вам огромное спасибо! Я решила воспользоваться этой возможностью и 18.01.2010 отправила свое произведение на электронный адрес, указанный в журнале. К сожалению, до сих пор я не получила никакого ответа. Да, редакция журнала уведомляет о том, что она не вступает в переписку с авторами. Нельзя ли пересмотреть это положение и все-таки сообщать авторам, будет или нет напечатано их произведение? Спасибо за внимание
Надежда <[email protected]>
Усть-Кут, Россия - 02/13/11 12:08:16 MSK
К сожалению, порядок работы редакции изменить практически невозможно. В «самотеке» сотни и сотни рукописей, их надо прочитать (все!), отделить «агнцев от козлищ», произвести внутреннее рецензирование и представить наиболее интересное главреду на окончательное решение. В этой ситуации редакция имеет возможность информировать автора только по запросу автора и только в том случае, если существует какое-то решение главреда. Информировать ВСЕХ авторов просто не получается. Извините. Таковы жестокие реалии писательской жизни )
читать дальше
Страница "Вконтакте" - vkontakte.ru/club21968661
Сайт - arkanargame.ru (только он не очень живой пока).
Н-нет, без шансов. Во-первых, слишком близко от ИПК. Во-вторых и в главных - а смысл??? Мне _не дано_. Ну не записываюсь же я на мастер-класс по игре на гитаре или по танцам? Вот то же самое и тут.
Но если кому пригодится - буду рада. (А уж если кто поедет и расскажет...)
За рубежом творчество Стругацких пользовалось, если судить по количеству переводов, немалой популярностью.
Но там - то ли из-за пресловутой "разницы менталитетов", то ли из-за разности реалий, оно не являлось знаковым, символом причастности к некой касте. Не было на него ни гонений, ни активного продвижения. Просто издавались книги. Зарубежных (по отношению к стране издания) фантастов (заметим, что и переводы не всегда блистали качеством, иногда в них допускались и просто ляпы, а о передаче того языка писателей, роль которого в популярности их на Родине была не совсем уж незначительна, и поминать не стоит - только расстраиваться лишнее...).
В зарубежной публицистике1 можно выделить минимум три крупные группы отзывов - с возможным делением и внутри них. Первое - работы, опубликованные в социалистических странах. Второе - работы стран капиталистических. Третье - "эмигрантская публицистика".
читать дальше
Двенадцать.
Минутная стрелка сошлась с часовою в едином порыве.
Двенадцать.
И ветер наводит порядок в ракет извергаемой гриве.
Двенадцать.
Герои Последней войны дремлют сном безымянным...
О, дети Вселенной, куда вы торопитесь рьяно?
До старости юны, вы смехом врачуете раны.
И полдень в крови,
Человечества полдень в крови.
Двенадцать.
Над чёртовой дюжиной Странников веет проклятье.
Двенадцать.
Здесь люди - не люди чужие, но братья.
Двенадцать.
Далёкая Радуга дремлет надгробьем усталым...
А угли далёких планет ещё дымны и алы,
И слёзы в глазах неспасённых - осколки металла.
И полдень в крови,
Человечества полдень в крови.
Двенадцать.
Исхода не будет, побег невозможен к спасенью.
Двенадцать.
Кто стал Человеком, тот вряд ли способен к смиренью.
Двенадцать.
Вы семя иного, вы гибкий побег среди камня!
О, вам поклоняться могли бы туземцы исправно,
Но вера их чужда душе коммунара подавно.
И полдень в крови,
Человечества полдень в крови.
Двенадцать.
Придуманы, сотканы, солганы - не воплотиться.
Двенадцать.
Прекрасны в обмане своём, как сиянье зарницы.
Двенадцать.
Пусть разны пути, будь избранья достоин добрейший!
Мир полон людей, воспевающих хищные вещи,
Но стрелок движение неумолимо и вечно...
И полдень в крови,
Человечества полдень в крови.
(автор - ЖЖ-юзер kallikanzar, kallikanzar.livejournal.com/169227.html)
Борис Стругацкий, кумир всех поколений, приходит накануне 23 февраля пообщаться с имхонетовцами.
Надеемся, что это самый приятный подарок всем нам: мужчинам и женщинам, военным и гражданским.
Предлагаем задавать вопросы Борису Натановичу.
С приближающимся праздником! Искренне желаем всем, чтобы войны были исключительно фантастическими.
Принимайте участие в онлайн-беседе.
Идея фанфика про молодость Вепря. Я бы почитала... Правда, с фанфиками по Стругацким та проблема, что куда проще написать устраивающий тебя фанфик, чем найти его. Вот, скажем, я бы, если бы умела бы писать бы, писала бы не "боевик", а нечто типа "советской книги о революционерах" (см., для примера, "Товарищ Богдан" или "Грач - птица весенняя"; это то, что первым приходит мне в голову).
Впрочем, можно и боевик. Но главное - без "переоценки ценностей"! И без актуальности и злободневности.
Но я не умею писать. От слова "совсем". Хотя... (и тут глюк завис кверху лапками, аккуратно завернулся в крылья и умолк).
Писатель Борис Стругацкий – о заявлении Натальи Васильевой
Текст
Цитирую: "вдиле. Смртоите, суелтайш, к.игйтруеанрф.ио. и цеитне, и лтеюиб, черт
вас Боарн утеоноевнвдрло убуллныяс. Он с горхоотм вбрлсыая и-зза сотла
и - Нуонж, нкеацно, тдевро пнтьоя, что ни ты, ни я, нтико из нас -
Ривтяазже мне руик, - саакзл Ртаума. зминлеикя? аакизиицтви мвещсанат,
он воиирснмеапт это как эаимцнноыьоле вжаеыянри. моих штаонв. Вы
павтерледсяте мое сиятосоне, багдронылое доын? Не скрою, я поордбодок
уонтул в пвнконжыурн-еех бжраых. Дон Кдоонр сорвал быахартнй -
Сисьаедт, мой дгру, - сакзал Раамту. - Уон! Пдоай нам эгтосрокос, не
было пнранзио вдыенрм и рвщлестиааюм уым. пзявереь с пваырм меомч. -
Заюн, - сазакл Кнуи. - Я уазнл вас по оучбру на лбу. Я так пклтае
отслисаь мсаияслытне пняат."
Узнали???
Так вот, вопрос: 1) как это делают; б) зачем это делают (почему не оставить просто куски нормального текста, если уж надо что-то написать в теле письма)?..
С другой стороны, неизвестно, покупают ли по тем ценам. С третьей стороны, есть у меня чувство, что он стал "редким" именно в "сравнительно последнее" время. Еще пару лет назад цены были вполне гуманны.
Ну, не проблема, - решила я. Возьму в Ленинке, отсканю, распечатаю, переплету... будет почти как настоящая. Ага, щас!..
Поскольку последний (он же, кажется, первый) раз каталогом изданий на языках народов СССР я интересовалась много лет назад, я уже все забыла. И пошла к консультанту каталога: мол, такая ситуация: сборник на татарском языке, известно название и год издания. Где бы поискать шифр? И меня послали. Уж послали, так послали - в систематический каталог. Посозерцав пару десятков ящиков с пометкой "Татарский язык" и осознав, что шифра художественной литературы я не знаю от слова "совсем", решила попробовать спихнуть проблему на специалистов из ЦСБ (или как его ныне). Там мне посочувствовали, алфавитный каталог нашли (наверное... надеюсь), а вот книжку в нем - нет. Сказали, что на "Фантастик" там нет вообще ничего. Нашли русско-татарский словарь, в нем нашли, как будет "фантастический" ("фантастик", я ж говорю, и еще как-то на "хы..."), ушли, поискали на "хы" (я альтернативность своих способностей знаю... Но не могла я при перерисовывании названия _так_ перепутать!), тоже не нашли...
Потом я вспомнила, что алфавитный каталог изданий на языках народов СССР был на третьем этаже (как раз там, где гнездовались специалисты по экзотическим языкам). Прошедшее время, увы, уместно: он там именно _был_. А больше его там нет. И где он есть - я не знаю.
Так что, уважаемые татарстанские френды, если вам попадется это издание - сканы обложки меня очень порадуют!
Картинки, как всегда, "кликабельны", открываются _очень_ большие исходники.
Это вот, значит, титульный лист, он же стр.1
Еще три картинки
Издание забавно тем, что на нем штампы трех библиотек. Точнее говоря, 2 штампа и 1 подпись: Центральная библиотека Альметьевской централизованной системы, Шарлалинская сельская биб-ка (это - подпись), Республиканская детская библиотека Татарской АССР.
PS. Библиографический вопрос: И как это описывать, если у меня на клавиатуре таких знаков нету? Транскрипцией? А как оно читается?
PPS. На фоне этой эпопеи тот факт, что я пристроила заказ по МБА на, кажется, несуществующее издание "Жука в муравейнике" (Нью-Йорк: Орфей, 1986), кажется незначительным. Зато вот если пришлют... (То я всерьез подумаю о поиске "Отеля..." от "Bookinist Publishing Corporation" и от "Библиотеки Алия", 1985).
Расположен магазин в Вятке, где-то между автовокзалом и ж/д вокзалом... (Или между "Диорамой" и автовокзалом, не помню точно).
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Спасибо за Ваши с АН книги, особенно обожаю жемчужину «Пикник на обочине».
Меня интересует личный вопрос. Из архива интервью, если не ошибаюсь, Вы говорили, что наивысшее наслаждение в жизни человеку может доставлять только творческая деятельность. Такая, например, как написание хороших книг. Почему сейчас Вы не продолжаете писать книги? Ведь не может же быть, чтобы Вы перестали творить!.. Если Ваша творческая деятельность переключилась в другое русло, тогда можно узнать (из любопытства) какое?
Виталий <[email protected]>
Ростов-на-Дону, Россия - 02/13/11 12:04:54 MSK
Обратите внимание, что в своих интервью (да и в книгах тоже) я неоднократно писал также, что «творческая писательская деятельность» – занятие чрезвычайно вредное, ядовитое, мучительное до отвратности, «окупающееся» только (но окупающееся полностью, с запасом!) «мгновениями удачи», когда воистину ощущаешь себя Творцом с большой буквы и Победителем. Помните, как Пушкин после «Годунова» бегал по комнате, восклицая «Ай да Пушкин! Ай да сукин сын!» – я вот о подобных мгновениях и говорю, как о мгновениях наивысшего наслаждения жизнью. К сожалению, с годами такие мгновения (кажется, это называется «катарсисом» становятся все более редкими и наконец, боюсь, исчезают навсегда. Становится неинтересно выдумывать, более того, – становится неинтересно даже читать выдуманное другими, в ход идет «нон-фикшн», публицистика и даже мемуары (которых я, впрочем, тоже не люблю, сильно подозревая в «выдуманности»
. Такие дела.
читать дальше
Алексей Герман: «Оказалось, что ничего в нашей стране сделать нельзя»
Алексей Герман. Фото ИТАР-ТАСС
Антон Долин
№ 022, 09 Февраля 2011г.
Великий режиссер приступил к финальному этапу озвучания картины по роману Стругацких «Трудно быть богом»
Собственно интервью