читать дальше Начинаются собственно события в отеле. И в первую голову, кажется, происходит проверка лиц, которые уже вступили в контакт. Кроме, естественно, Чемпиона, с которым для пришельцев все ясно. Итак, вражеский наемник Хинкус. И свой помощник, хоть и наемный, Сневар. По идее Хинкус, как лицо незаинтересованное (а его босса рядом нет), при первой же серьезной угрозе (а я, с трудом поверю, что можно бояться больше, чем Хинкус боялся Вельзевула) должен сбежать. Хозяин же отеля должен оказать пришельцам настоящую, реальную помощь. Что же происходит на самом деле? Как это ни парадоксально, именно Хинкус проявляет в этом контакте "человеческие черты". Гангстер прекрасно знает, что имеет дело с ужасной "поганью" (с. 170). И эту самую погань сторожит и не пускает из долины. И, не боюсь этого слова, с честью справляет с задачей. Даже героически выдерживает пытки: "Как я там со страха не подох, как с ума не сошел – не понимаю. Три раза в отключку уходил, ей-богу..." (с. 168) (Кстати, господин Мозес, это что же получается: убивать людей нельзя, а пытать и доводить до сумасшествия, а то и до смерти – запросто. Какие же вы гуманные, о пришельцы.) Несмотря на муки, страх смерти и сумасшествия (причем неизвестно, что хуже) Хинкус не покидает свой пост. И даже придумал легенду, почему так ужасно выглядит: "- Туберкулез у меня, - сообщил он вдруг. – Врачи говорят, мне все время надо на свежем воздухе... и мясо черномясой курицы..." (с. 57) Понадобилась грубая неженская сила госпожи Мозес, чтобы остановить бандита. (Интересно, а ведь беднягу Хинкуса освободили практически случайно. Реально его должны были найти не раньше следующего утра. Он что, за это время не мог помереть? Или сойти с ума? Не так ли?) Не знаю, как вы, но я, при всей своей не любви к тому, что делает Хинкус, не могу не уважать его за то, как он честно исполняет свой долг. А что же Сневар? Хозяина отеля никто не пытает, не сводит с ума, не доводит до полусмерти от страха. (Разве что Глебски грозит некими абстрактными «неприятностями», но так, несмотря на то, что Сневар сломал ему ключицу, их и не доставляет.) Кажется, да помоги же ты пришельцам, чего тебе стоит? Однако поступки хозяина весьма двусмысленны.
Стругацкий А. Пикник на обочине / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление Е.Ферез. - М.: АСТ, 2015. - 256 с. - (Эксклюзив: Русская классика). - ISBN 978-5-17-088647-0. - Тираж 5.000 экз. - Подп. в печ. 12.03.2015. - Заказ 2093.
Что можно сказать об издании? Текст - обычный уже, "восстановленный", как в абсолютном большинстве нынешних изданий. Приятно выделяется обложка - не намозолившая уже глаза вариация на тему "Миров братьев Стругацких".
Кстати, насколько я понимаю, в этой серии выходит очередное собрание сочинений Стругацких, уже произведений 5-6 вышло, а сколько выйдет - то неизвестно...
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И событие, которому посвящен этот пост, несомненно, достойно того, чтобы подвинуть показ книги-по-воскресеньям.
Событие это - выход первого тома Полного Собрания Сочинений Стругацких, о необходимости которого так долго говорили, так много ходило слухов и видов...
И вот это уже не слух и не вид, а факт. litgraf.com/eshop.html?shop=10 - здесь можно купить. Увы, пока только в электронном виде и в форматах rtf и pdf, но в скором времени обещают и другие, которые можно будет получить всякому купившему ранее (или выбрать купившему позже).
Настоящее собрание сочинений Аркадия и Бориса Стругацких включает в себя 33 основных тома и некоторое количество дополнительных. Основные тома скомпонованы по хронологически-тематическому принципу и составлены из художественных и публицистических произведений, а также писем, дневников и записных книжек. Каждый том включает в себя эти компоненты творчества Стругацких за определенный год либо за несколько лет. Разделы художественный и публицистический охватывают как опубликованные, канонические тексты, так и архивные, частично - публикуемые впервые. Письма, дневники, записные книжки Стругацких представлены во всей возможной полноте. Каждый том снабжен справочным аппаратом - примечаниями и комментариями, библиографией за рассматриваемый период, указателями персоналий и заглавий произведений. Некоторые комментарии даны Борисом Стругацким. Большинство томов имеют вклейки с фотографиями Стругацких и их рисунками из писем и рукописей. Они предоставляются в отдельном файле В дополнительных томах планируется опубликовать переводы, выполненные Стругацкими, произведения, написанные ими в соавторстве с другими авторами, переписку с издательствами, инстанциями и коллегами по творчеству, а также некоторые иные материалы.
Об уникальности издания и т.д. говорить не приходится - сами все понимаете.
Так что горжусь, что присутствовала при сем хоть мичманом, пытаюсь посчитать, сколько экз. мне должно купить для раздачи, жду встречи с вами на Литграфе, жду остальных томов... И очень надеюсь на бумажное издание. Как-то оно... привычнее и надежнее.
Да, самое интересное-то! Что в томе!
А в нем абсолютно уникальные вещи.
Ранние произведения. И если, скажем, с "Как погиб Канг" или с "Кто скажет нам, Эвидаттэ?.." мы знакомы - благодаря, между прочим, тому же издательству "Сталкер" и С.Бондаренко, то стихотворения, "Румата и Юмэ", "Голубая планета", "Первые", "Случай в карауле" - это первый шанс познакомиться. И, кстати говоря, улыбнуться знакомым по совсем другим произведениям оборотам, именам, названиям...
Ну и письма, естественно. Какое же ПСС без писем???
И записные книжки.
И животноводство. То есть библиография. А также комментарии и примечания, причем порой очень интересные.
P.S. Ну вот как тут работать, когда рядом - такой интересный файл???
P.P.S. И не следует ли повторить подвиг неведомых фэнов, что некогда распечатывали и переплетали произведения Стругацких?.. Конечно, по согласованию с правообладателями... Мы подумаем.
"Это небо - странная штука, в себе оно объединяет даже полюса"( LDG )
Нашёл свой старый -престарый детский рисунок – прочитал тогда «Стажёры» и был здорово впечатлён. (даже издание помню –такая маленькая серая книжечка в половину А4 , с одной стороны были «Стажёры», а с другой стороны «Второе нашествие марсиан» если ничего не путаю)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
... "Мир Стругацких. Полдень и Полночь. Антология" , планируется к изданию в ЭКСМО - www.rufanbook.ru/book_16003.html - меня, так сказать, _напрягает_.
От издателя
Что произошло у рифа Октопус? Откуда взялся на Марсе канал имени Москвы? Чем закончилась история тринадцати подкидышей, которых так опасался Рудольф Сикорски? Что связывает катастрофу на Далекой Радуге и таинственную планету Пандора? Аркадий и Борис Стругацкие, Олег Дивов, Роман Злотников, Евгений Лукин и другие в сборнике, посвященном миру далекого будущего, легендарного «Полдня, XXII века»! Произведения братьев Стругацких, включенные в сборник, публикуются впервые!
Содержание антологии:
Роман Злотников. Вместо предисловия ПОЛДЕНЬ Григорий Панченко. О странствующих и путешествующих — какими вы будете Аркадий и Борис Стругацкие. Современная зарубежная научная фантастика Аркадий и Борис Стругацкие. Погружение у рифа Октопус Олег Дивов. Подлинная история Канала имени Москвы Сергей Звонарёв. Точка бифуркации Борис Богданов. Пятая безымянная Сергей Ковешников. Пушка для воробьёв Максим Тихомиров. Пастыри Игорь Минаков. Чертова дюжина Елена Клещенко. Еще восемь веков Майк Гелприн. Ковчег-3 Владимир Венгловский. Ни слез, ни пламенных страстей Владимир Марышев. Беспокойная улитка Михаил Савеличев. Грех первородных МЕЖДУ ПОЛДНЕМ И ПОЛНОЧЬЮ Игорь Московит. Бдительный комсомолец Григорий Панченко. Горячий щебень Ника Батхен. Солнечный город Агата Бариста. Корхо чихел? Тимур Алиев. Второй уход марсиан Дарья Зарубина. Один Евгений Лукин. Однажды в баре Елена Первушина. Петербургская киберреальность Ольга Рэйн. Дно совести Майк Гелприн. Моль ПОЛНОЧЬ Дмитрий Никитин. Копыто Смерти Сергей Удалин. Перед тем как захлопнется дверь Евгения Халь, Илья Халь. Сердце спрута Алекс Громов, Ольга Шатохина. Наследие отцов
С одной стороны, там, конечно, произведения Стругацких, так что брать надо. С другой стороны, там Клещенко и Савеличев, так что читать, по идее, можно. Этим я верю. (Насчет остальных - мнения нет). С третьей стороны, в разделе "Полночь" куда меньше произведений, чем в двух других, даже по отдельности, так что читать, по идее, опять же можно. Но название... как говорится, настораживает до нежелания. Так что - ищу храбреца.
Об отзвуках миров) Занимаясь приведением в порядок библиотеки и занося названия и выходные данные остающихся у меня книг в список, совершенно случайно обнаружила прекрасное. Речь идёт о названиях издательств, итак: ИКФ «Сталкер», г.Донецк ИКФ «Румата», г.Запорожье ИКФ «Апекс», г.Донецк ИКФ «Мак Сим», г.Киев Не забыть потом загуглить эти издательства – интересно, что с ними стало (они существовали в середине девяностых, по крайней мере, книги, выпущенные одним из них, датированы 1996 годом).
И мне кажется, что для полного боекомплекта не хватает издательского дома «Люден»…
... но мне очень понравилась идея, и хочется, чтоб об этом знало побольше людей.
В Москве по адресу 1-й Щипковский переулок, дом 26, строение 1 существовал дом, в котором в 1934-1962 годах жил кинорежиссер Андрей Тарковский. Дом снесли в 2004 г. из-за аварийного состояния. С 2008 г. ведутся разговоры о восстановлении дома, остающиеся до сих пор только разговорами. На месте дома - частично огороженный пустырь. Чтобы типа привлечь внимание к этой проблеме некий "уличный художник" с ником Zoom установил на пустыре "инсталляцию" из фанеры, изображающую героев понятно какого фильма.
Начало здесь polakow.livejournal.com/285555.html , polakow.livejournal.com/286703.html, polakow.livejournal.com/287534.html, polakow.livejournal.com/288525.html, polakow.livejournal.com/289688.html и polakow.livejournal.com/290743.html. Проверим, есть ли "особые связи" между Сневаром и Мозесом. читать дальше Сневар и пришельцы Сразу бросается в глаза, что в ходе расследования убийства Алек Сневар дважды (на с. 98 и 173) виноватится, что сказал Мозесу лишнего: сначала про убийство Олафа Андварафорса, а потом, что пресловутый чемодан забрал инспектор Глебски. Но, может быть, случайность? Чуть подумав, вспоминаются еще пара фактов уже из начала повести. При первом же знакомстве (то есть в первой реплике, обращенной к инспектору) Мозес точно называет "специализацию" Глебски. "- Инспектор, - проворчал Мозес. – Фальшивые квитанции, подложные паспорта..." (с. 27) И кто в отеле это знал? Только сам Глебски и хозяин, который спросил у инспектора (см. с. 11). А чуть ниже инспектор болтает и сплетничает со Сневаром. Речь, конечно же, заходит о Мозесе. Глебски предполагает (не всерьез, спьяну и для поддержания разговора), что Мозес – фальшивомонетчик, и Сневар мгновенно отвечает: "- Отпадает, - с удовольствием сказал хозяин. – Билеты у него настоящие". (с. 30) Гм, а что у (хотя бы) фальшивомонетчика все деньги (то есть билеты) фальшивые? Наивно как-то... Разговор о Мозесе и его жене продолжается. И вскоре уже Сневар уверенно заявляет: "- /.../ А вы знаете, Петер, у меня есть довольно веские основания предполагать, что никакая она не госпожа и вовсе не Мозес. /.../ По-моему, Мозес ее бьет. /.../ У Мозеса есть плетка. Арапник". (с. 32) (Отметим, что первая фраза хозяина очень точно "выстроена". Это явно не экспромт, а "домашняя заготовка".) Только что защищал, и сразу наушничает? Или пикантной, но безобидной новостью отвлекает внимание от гипотетического фальшивомонетчества (и вообще мошенничества) Мозеса? Кажется, связь очевидна. Сневар работает на пришельцев. И, быть может, именно он вступил с ними в первый контакт.
Предварительные итоги
Кажется, напрашиваются кое-какие выводы: 1) Никто из землян не воспринимает «чужаков» как пришельцев из космоса. Все предпочитают более "земную" версию нечистой силы. 2) Все общение с пришельцами ведется либо из желания урвать свою большую (Чемпион) или малую (Сневар) долю выгоды, либо по служебной необходимости (Хинкус). Выводы для нас неутешительные. Контакта нет. Вот почему, наверное, пришельцы пошли на последнюю отчаянную авантюру в "Отеле "У погибшего альпиниста". Чтобы дать землянам еще один маленький шанс.
Последний сонет Цурэна 2 Как лист увядший падает на душу, Прощальные слова кольнули сердце. Песочный замок памяти разрушу, Неосторожно открывая дверцу.
На сквозняке сметающем в сознанье, Как фантики, привычные потери, Осыпались устои мирозданья, Основанные на любви и вере.
Нет ничего, лишь ручейки песка, Бег ускоряя, вытекут сквозь пальцы, Прочь унося неведомое нам.
Последняя песчинка так близка… Она уйдет и с нею постояльцы, Подверженные времени ветрам..
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание экзотическое. Мало того, что издан не самый популярный текст (хотя я его люблю), так еще издание снабжено предисловием и послесловием.
Это суперобложка. На самом деле она не полосатая, это у меня сканер почему-то полосатит.
Обложка под ней обычная, белая, а потому не посканена.
Начало здесь polakow.livejournal.com/285555.html , polakow.livejournal.com/286703.html, polakow.livejournal.com/287534.html, polakow.livejournal.com/288525.html и polakow.livejournal.com/289688.html. читать дальше Кажется, с гангстерами мы разобрались. Но неужели пришельцы больше ни с кем не вступали в контакт? Пожалуй, присмотримся повнимательнее к отелю «У погибшего альпиниста» и его хозяину. Возможно, база пришельцев не случайно стоит рядом с ним. Отель «У погибшего альпиниста» находится в тупике ("Здесь тупик. Отсюда никуда нет дороги" (с. 31)) и связан с миром (и Мюром) лишь узким Бутылочным Горлышком и телефонными проводами; (и то, и другое периодически прерывается). Одно это сводит к минимуму число случайных посетителей, кои кормят большинство отелей. Однако этого мало. Вчитается в названия отеля (который когда-то имел совершенно нейтральное имя «Шалаш»): сначала "У погибшего альпиниста", затем "У космического зомби". Мрачноватенькие, не правда ли? (Кстати, а если кто-то не обратит на это внимание, тут же появляется хозяин, который все весьма подробно объяснит.) И еще у хозяина отеля Алека Сневара нет слуг, за исключением Кайсы: "/.../ Этакая кубышечка, пышечка этакая лет двадцати пяти с румянцем во всю щеку, с широко расставленными и широко раскрытыми голубыми глазами..." (с. 9) "Была она в пестром платье в обтяжку, которое топорщилось на ней спереди и сзади, в крошечном кружевном фартуке, руки у нее были голые, сдобные и голую сдобную шею охватывало ожерелье из крупных деревянных бусин". (с. 13) При одном взгляде на служанку любая благопристойная дама хватает своего мужа в охапку и тащит вон. (Впрочем, может, Кайса привлекает одиноких мужчин? Вспомним, как относится к ней Глебски. В начале повести: «Пышечка-кубышечка на фоне постели выглядела необычайно заманчиво. Было в ней что-то неизвестное, что-то еще не познанное» (стр. 12). И ближе к концу: «Я поздоровался с [Кайсой] отнаблюдал серию ужимок, выслушал серию хихиканий» (с. 157)… Кажется всего за два дня Кайса успела несколько поднадоесть инспектору…) Иными словами, хозяин отеля принимает исключительно завсегдатаев, а случайным посетителям дает от ворот поворот. Как же у него обстоят дела? Посчитаем. На дворе март месяц, грязи и слякоти в помине нет, самое раздолье для любителей лыж, а в отеле "на двенадцать номеров" (с. 112) (будем пока исходить из того, что гангстеры и пришельцы здесь случайно) налицо всего четыре наличных и возможных завсегдатаев: дю Барнстокр, Симонэ, чадо и Глебски. Отель на две трети пуст. Неужто окупается? И еще один фактик. На словах хозяин весьма печется об экономике. ("- Передатчика у вас нет? / - /.../ Это мне невыгодно, Петер?", с. 134. Очевидно, этим же объясняется отсутствие слуг, даже когда девять из двенадцати номеров занято и близится приезд еще минимум двух человек), а на деле сама обстановка в отеле, а в повести не разу ни упоминается ни об учете расходов, ни о плате денег, говорит об обратном. Да и по своему расположению, в отеле должен быть большой запас продуктов (человек на десять человек на одну неделю), что тоже не очень-то выгодно, и, наконец "одной только фирменной настойки», заготовленной явно осенью и пролежавшей полгода без движения, «сто двадцать бутылок" (та же с. 134). Нет, экономикой здесь явно и не пахнет. Выходит, есть некий спонсор, который щедро оплачивает все расходы отеля. А кто? Исходя из сюжета, только пришельцы, по-моему, больше некому. Проверим, есть ли "особые связи" между Сневаром и Мозесом.
Чемпиона, как уже писалось, нет в тексте повести. Зато есть, так сказать, его представитель, Хинкус. Присмотримся к нему повнимательнее. При первом своем появлении он отчаянно ругается с таксистом из-за пяти крон: "- Да за двадцать крон я куплю тебя вместе с твоим драндулетом! /.../ Вымогатель! Дай мне свой номер, я запишу! /.../ Что за чертовы порядки в этом городишке?" (с. 34-35) По сути Хинкус совершенно прав. Но в специфической атмосфере отеля (где, как ни странно, не принято считать денег) он раз и навсегда стал чужим, даже, кажется изгоем. Другие постояльцы относятся к нему со сдержанной брезгливостью: "А, это такой маленький, жалкий..." (с. 90) "Не представляю, о чем бы я мог с ним разговаривать". (с. 96) "Давешний, закутанный до бровей в шубу человечишко..." (с. 36) Но все это только маска. На самом деле он, повторяю: "/.../Это настоящий ганмен в лучших чикагских традициях". (с. 165)
На допросе Хинкус делает вид, что о пришельцах (а также оборотнях и нечисти) не знает практически ничего. Только с чужих слов: "А у него вся чародейская сила пропасть может, если он человеческую жизнь погубит. Чемпион нам так и сказал". (с. 169) Но однажды проговаривается. Говорит о Вельзевуле (он же господин Мозес): "- Я его в разных видах видал, и толстым, и тонким. Никто не знает, какой вид у него натуральный..." (с. 167) И когда вы, милейший Хинкус, все это повидали? (Напомню, знакомство пришельцев и гангстеров длится около двух недель.) Впрочем, а всех ли гангстеров? "Примерно два месяца назад господин Мозес /.../ начал ощущать признаки назойливого и пристального внимания к своей особе. Он попытался переменить местожительство. Это не помогло. Он попытался отпугнуть преследователей. Это тоже не помогло. /.../ Свидетельства агентов Чемпиона, пострадавших при столкновении с роботами..." (с. 184) Очевидно, перед нами один из анонимных "преследователей" и "агентов". Приятно познакомиться, мистер Хинкус. А в придачу пара косвенных улик. Во-первых, в записке Мозес характеризует Хинкуса, как "опасного гангстера, маньяка и садиста" (такие яркие слова и о незнакомом человеке, пусть даже бандите, не верю), во-вторых, робот-Ольга легко, уверенно (и, скорее всего, не в первый раз) принимает личину Хинкуса и только Хинкуса. Однако, в отличие от Чемпиона, самому Хинкусу явно не нужны никакие контакты с пришельцами (или как их там). Он "наемный человек" (с. 147) и только исполняет приказы.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Ченнелинг II. Галактическая семья Киев София 1998г. 208с. мягкий переплет, обычный формат.
Во второй сборник материалов, полученных членами постоянно действующей «Комиссии по контактам», включены подлинные послания от носителей внеземного разума. Пока писатели-фантасты пытаются изобразить в своих романах внеземной или нечеловеческий разум, он давно уже присутствует на Земле (точнее - всегда присутствовал). И работа «Комиссии по контактам», о которой мечтали братья Стругацкие, началась в незапамятной древности, а сегодня - разворачивает все более кипучую деятельность. В этой книге вы найдете послания от представителей высокоразвитых внеземных цивилизаций, полученные посредством ченнелинга. Примерно с середины XX столетия все большее количество людей заявляет о том, что они общаются с инопланетянами. Можно, конечно, просто не обращать на них внимания, считать их самозванцами или душевнобольными. А можно попробовать вникнуть в послания наших Старших Братьев - и найти в них описание большого космического мира, которое намного интереснее любых научно-фантастических романов. Цивилизации Плеяд, Сириуса, Ориона, Арктура, звезды Дзета созвездия Сети живут каждая своей, уникальной и очень сложной жизнью, дружат и соперничают, взаимодействуют для выполнения общего вселенского Плана, в котором нашей Земле отведена особая роль.
читать дальше Итак, как же люди, по мнению господина Мозеса, готовы к контакту? И с кем, собственно, контактировал господин Мозес? И тут вспоминается:
Чемпион среди гангстеров
Главарь гангстеров Чемпион – единственный персонаж повести, который не присутствует на ее страницах. Он только упоминается, но тем не менее роль играет очень важную. "- Слыхали про Чемпиона? Еще бы не слыхали?.." – с гордостью заявляет Хинкус. (с. 167) По словам Мозеса, власть этого бандита почти беспредельна: "Он попытался переменить местожительство. Это не помогло". / (с. 184) "Бежать в другой город, в другую страну не имело смысла: он уже убедился, что рука у Чемпиона не только железная, но и длинная". (с. 185) И еще: "Мудрый Чемпион предъявил злосчастной жертве показания восьми свидетелей /.../ плюс кинопленку, на которой была запечатлена вся процедура ограбления банка, - не только три или четыре гангстера, готовых пойти на отсидку за приличный гонорар..." (с. 185) Честно говоря, с трудом представляю себе преступника обладающего такой властью. Почему тогда о нем вообще знает и ищет его полиция? Это во-первых. А во-вторых, на что идет эта невероятная власть? "В конце концов, как это всегда бывает," к Мозесу "явились и предложили полюбовную сделку. Он окажет посильное содействие в ограблении Второго Национального, ему заплатят за это молчанием. /.../ Через месяц" Чемпион "объявился вновь. На этот раз шла речь о броневике с золотом". (с. 184-185) "Послушай, затем тебе столько денег?" Своими дерзкими ограблениями Чемпион сразу заимел множество врагов. Это, во-первых, полиция, которая подобные дела расследует годами и не церемонится с подозреваемыми. (В порядке вещей, к примеру, похищение и пытки, не говоря уже о чудовищном давлении на свидетелей и осведомителей.) А, во-вторых, преступный мир, которому зверствующая полиция мешает спокойно обделывать темные делишки, и который, кстати, понимает, что выдав Чемпиона, искупит прошлые и будущие грехи. Так что вроде бы Чемпиону после этих ограблений стоит залечь на дно, пока все как-то не уляжется. Но знаменитый преступник не успокаивается. Он, скорее всего, похищает вертолет и устраивает погоню за несчастным пришельцем в лучших гангстерских традициях. Мозес с соратниками явно нужны ему для новых громких злодейств. Мотив же у Чемпиона может быть один. Страшнейший риск ради еще большей власти (хотя большую власть мне представить сложно). И пришельцы служат тому средством. Кстати, не пришельцы, а нечистая сила: "Вельзевул [то есть Мозес] – он ведь не простой человек. Он – колдун, оборотень! У него власть над нечистой силой..." (с. 168) Впрочем, это, может быть, личное мнение Хинкуса, но затем: "Свинцовой пулей оборотня не возьмешь. Чемпион с самого начала на всякий случай подготовил серебряные бананчики, подготовил и Вельзевулу показал..." (с. 169) "Вот тебе и первый контакт. Вот тебе и встреча двух миров". (с. 179)
Strugackij A. Pondelok sa zacina v sobotu: Rozpravka pre mladsich vedeckych pracovnikov / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. D.Babjak; Vysvetlivky: D.Babjak; Ill. V.Hulik; Uvod O.Herec. - Bratislava: Mlade leta, 1988. - 1 vydanie. - 272 s. - 22.000 экз. - Словацк. яз. - загл. ориг.: Понедельник начинается в субботу.
Что можно сказать о переводе, кроме того, что меня как-то смущает подзаголовок (дословно-то оно так, но если рассматривать "м.н.с." как термин???).
НИИЧАВО стало VUVCAK. Vyskumny ustav vojenskeho carovania africkyh kacirov/vibracnych cerpadiel aromatizovanych klimatizacii/ pre vyskim carodejnictva a kuzelnictva. Кот (который не работает) - KOCUR, Komisia cudzineckeho ruchu, Komisia obrany proti cudzim raketam. Изнакурнож - Chanastranoz (Chalupka na stracej nozke).
Имена спокойно затранскрибированы (Roman, Privalov, Naina Kijevna...) или "опознаны" (Junta). Выбегалло стал Pohromillo. "Варианты имен" (типа "Саша") приводятся без пояснений. Кадавр стал upir, что в каком-то роде, пожалуй, и верно... Г.Проницательный и Б.Питомник стали G.Vychytrenko и B.Smolic. Чинушина перевели как Perohryzov, а Твердолобова - как Obmedzenovc.
Правы, правы всё-таки были классики, сказавшие, что хороший специалист сможет доказать и что люди ходят на руках, и что люди ходят на боках. (А. и Б. Стругацкие. Трудно быть Богом. - прим. авт.)
(Михеев М. Дилетанты галактических войн. - М.: Центрполиграф, 2012 г. - Часть 3, гл. 8)