Отсюда: zhurnal.lib.ru/i/iwanow_dmitrij_aleksandrowich/...
Прощание Цурена Правдивого
Как лист увядший падает на душу
Поверху обнажённой тишины,
Так я оставлю вас, мои сыны.
И этим звёзд движенье не нарушу.
Мой слог горящий - только кислый прах...
Мои же мысли - жуткие причуды...
Я ухожу в сомнениях Иуды
И с немотой на скованных устах.
Я всех простил, и это не игра.
Мне не претит страданье пилигрима...
И то, что мимо нас несёт незримо...
Я всё продал, не взяв и серебра.
А наши судьбы в камень я одел,
И покаяние - единственный предел.
Возможно, перевод с английского, а может - просто литературная игра...