"А по булыжной мостовой – грррум, грррум, грррум – стучат коваными сапогами коренастые красномордые парни в серых рубахах, с тяжелыми топорами на правом плече".
Я немедленно вспомнила это место в тексте, когда наткнулась вот на эту фотографию военных инженеров Французского иностранного легиона:

Топор, кожаный фартук и борода - традиционные детали их формы.
Не может ли быть так, что Стругацкие позаимствовали эти "топоры на правом плече" отсюда? Понимаю, что это маловероятно - вряд ли в советские времена было так уж хорошо известно, как выглядят военнослужащие Иностранного легиона - но вдруг...