Если принять во внимание, что в наше время наука стала фактором первостепенного общественного значения, важнейшим аспектом Ее Величества Действительности, то вопрос "Писатель и наука" без труда сводится к не новому уже и по-прежнему сложному вопросу "Писатель и действительность". Но такая постановка вопроса слишком обща, она приводит к банальностям, вроде: "Неудержимо стремительный прогресс науки на глазах меняет повседневную жизнь...", "В своем стремительном развитии наука формирует у человека совершенно новое мироощущение...", "Возник и неудержимо растет массовый человек нового типа -- научный работник..." и так далее. Поэтому мы позволим себе несколько сузить вопрос и поговорить на тему "Писатель-фантаст и наука". Сразу оговоримся, это вовсе не значит, что мы признаем за фантастикой какую-то особую жанровую специфику. Просто вопрос о роли науки в литературной фантастике ставится в последнее время как-то излишне остро.
читать дальше
суббота, 02 июня 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Стругацкий А., Стругацкий Б. ЧЕРЕЗ НАСТОЯЩЕЕ - В БУДУЩЕЕ: [Выступление в дискуссии под рубрикой: "Мастерство писателя. Литература и наука"] // Вопросы литературы. - 1964. - № 8. - C. 73-76.
пятница, 01 июня 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
[Б.а.] Литература и наука // Вопросы литературы (М.). - 1964. - № 8. - С.30-33.
ЛИТЕРАТУРА И НАУКА
Проблема взаимоотношения литературы и науки - проблема не новая. Она не раз вставала и перед теоретиками искусства, и перед философами, разрабатывающими теорию познания, и перед писателями. Однако никогда раньше она не стояла с такой остротой. Гигантские успехи, достигнутые наукой за последние десятилетия, оказывают ныне небывалое влияние на все стороны жизни человека, в том числе и на литературу. Вместе с тем неизмеримо возрастает и роль искусства в нашем обществе, усиливаются его познавательные и воспитательные функции, расширяются его возможности в пропаганде научных знаний.
читать дальше
Круг вопросов, связанных с научно-популярной и научно-фантастической литературой, затрагивается в статье польского писателя Ст. Лема, а также в выступлениях наших писателей-фантастов А. Днепрова, В. Сапарина, А. и Б. Стругацких.
Статья Д. Данина посвящена «взаимодействию» естественных наук и искусства. Автор приводит примеры такого взаимодействия, рассказывает с том, чем искусство привлекает ученых, прослеживает пути влияния науки на искусство и наоборот, размышляет над «вероятностными закономерностями» подобного взаимовлияния.
Вопрос о соотношении научного и художественного мышления, о том, что роднит научное и художественное познание и что их отличает, о перспективах их развития рассматривается в статье Б. Рунина.
В публикуемых ниже материалах немало спорного.
Да это и понятно: ведь поставленная проблема в теоретическом отношении почти не разрабатывалась. Дискуссионными в ряде своих положений являются статьи Д. Данина и Б. Рунина. Могут вызвать возражения и некоторые тезисы, встречающиеся в других выступлениях, а также субъективные оценки произведений тех или иных художников.
Нельзя согласиться, например, со Стругацкими, когда они утверждают, что «только «короткая нога» с наукой, с научным мировоззрением, с философией науки позволяет сейчас раздвинуть рамки традиционных сюжетов литературы, заглянуть в новый, невиданный доселе мир гигантских человеческих возможностей, внепланетных тенденций, надежд и ошибок. Если можно так выразиться, «писатель-научник» может в литературе больше, чем «обыкновенный» писатель!
Думается, что мысль авторов сформулирована с такой категоричностью, что становится просто-напросто неверной.
Явно односторонним является и следующий тезис их статьи: «Современная литература высшего класса - это философская литература. Толстой, Достоевский, Фейхтвангер, Томас Манн - вот гигантские образцы того, как должен подходить к своей работе сейчас каждый писатель».
В данном случае авторы статьи забывают о том, что успешное развитие литературы предполагает многообразие стилей, форм, течений. Нельзя одну из ее форм (в данном случае «философскую» литературу) объявлять самой верной, самой плодотворной и категорически заявлять, что ныне каждый писатель должен работать в традициях Толстого, Достоевского, Фейхтвангера и Томаса Манна. А разве плохи, например, традиции Чехова или Тургенева, Бальзака и Хемингуэя?
читать дальше
четверг, 31 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: www.stihi.ru/2018/05/30/5019
Автор - Екатерина Скарабей
Автор - Екатерина Скарабей
Как лист увядший падает на душу
Ко времени приспевшая строка.
Страницы пролиставшая рука
Гербарий потаённый обнаружит.
Ты знаешь воду, что омыла сушу
Истории, слагавшейся века?
Кровавых рек размыты берега,
В налитых травах стон по ветру - слушай!
Так бережно касаются любимых,
Но ненависть гудит в звериных жилах,
Так твёрдо в цель наводят арбалет.
Да будет мир, но будет ли он с нами?
Не кровью - земляниковыми снами...
Как богом быть, когда ты человек?
среда, 30 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: poema.ru/stihi/240
Автор - Виктор Баландин
Автор - Виктор Баландин
Прощальный сонет Цурэна
Как лист увядший падает на душу,
Как слово изменяет жизни ход,
Так провожает долгим взором сушу
Гонимый бард, невольный мореход…
От серых вертухаев дона Рэбы
Туда, где волны ждут, мечтой маня,
Где обещает штормовое небо
Души забвенье на закате дня.
И navigare всё же est nesesse,
Дыряв ли парус, есть ли в днище течь…
И ни один Париж не стоит мессы.
Пусть далеко Руматы грозный меч,
И суждено, с ядром в ногах для веса,
В пучине кануть, а не в землю лечь…
вторник, 29 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А вот теперь - есть!
Среди людей, с которыми мне приходилось работать, были и известные писатели-фантасты: Аркадий Стругацкий, Еремей Парнов и еще некоторые, имена которых я, к сожалению, уже начинаю забывать. С Аркадием Стругацким мы были очень близкими друзьями. У меня сохранилась подаренная им книжка, на которой он сделал надпись на японском языке, но русскими буквами, и вслух читать эту надпись очень смешно. Аркадий был человеком очень талантливым, но, к сожалению, весьма небрежным в работе. Однажды он переводил "Саргассы в космосе" Э.Нортона и упустил четыре страницы текста - только потому, что они ему не понравились. И его собственные повести, при всем их всегда великолепном замысле, часто бывали написаны не очень хорошим русским языком... Аркадий был "нашим" человеком, участвовал в посиделках, приходил, когда ему бывало плохо, и у нас всегда на этот случай были для него стакан водки и луковица. А плохо ему бывало, когда его с братом (брат жил в Ленинграде) не печатали, когда на него ополчались за "идеологические ошибки", когда пошел слух, что он хочет эмигрировать в Израиль, хотя это было неправдой. Сам он, кстати, числился русским, жена была русской, и дочь, которая потом стала женой Егора Гайдара, тоже была, естественно, русской. В этот период мы ему давали подрабатывать переводами. Часто мы и собирались у него в квартире на Бережковской набережной. Если бы Аркадия не затирали, если бы давали возможность писать то, что он хотел, он бы стал очень и очень крупным писателем.
Орлов В., Хидекель И. "Мир" Ирины Хидекель // Вечерний Нью-Йорк. - 2000. - 06 окт. (№ 1067).
За информацию спасибо Ю.Флейшману.
понедельник, 28 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами сборник.

Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugatsky A. Seis fosforos / Strugatsky A., Strugatsky B. / Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - P.207-228. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Шесть спичек.
Поскольку испанского я все еще не знаю, из интересного - написание фамилии Комлин как Komline (интересно, почему? Уж не с французского ли перевод?), а также объяснение выражения "отмерять семьдесят семь раз, прежде чем отрезать".
Strugatsky A. Arcoiris lejano / Strugatsky A., Strugatsky B. / Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - P.229-301. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга.
Из интересных вариантов - Camille, Percy, Falkenstein, Gina, Lamondois, Pagaba, Skalyarov, Nixon (правда, три последних могут быть опечатками; вообще опечатки в именах встречаются). И считалка Габы приводится в переводе. Гораздо интереснее тот факт, что "кончается" повесть главой 7 (моментом, когда Роберт увозит Таню, оставив детей) - куда делись еще три главы, вопрос не ко мне. Зато там есть некоторые моменты, встречавшиеся только в сокращенном варианте "Новой сигнальной" (например, "-
Оленька, правда, родилась здесь, на Радуге, но ее мама и папа родились тоже там. И через год в летние каникулы мы всей группой туда слетаем.
— Ой, Татьяна Александровна! — запищал Роберт. — Мы правда полетим? Ой! Ай! — Он поцеловал ее в щеку. — Ой, как мы все полетим! На Д-сигма-звездолете! А мы все полетим? Ой, а можно я возьму с собой куклу? Ай, а мальчик Варя целуется! — И он поцеловал ее еще раз.
Она обняла его за шею.
— Мои девочки не играют в куклы."
. С другой стороны, рассуждения Главы 4, похоже, присутствуют в полном объеме.
Strugatsky A. Reflaho espontaneo / Strugatsky A., Strugatsky B. / Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - P.303-325. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Спонтанный рефлекс.
Галя передает имя Урма по буквам не как"Ульяна — Роберт — Мама", а как "Ursula - Roberto - Maria", что логично. Имя Урм (которое, в сущности, аббревиатура - Универсальная Рабочая Машина), не переводится, а в финале, где говорится, что "надо выбить из него эту дурь и сделать его все-таки Урмом — Универсальной рабочей машиной", его называют "maquina-robot universal", снабдив сноской, что по-русски это "Universalnaia, Rabotnaia Machina", и, видимо, имея в виду, что читатель сам поймет, почему Урм.
Бонусом - описание и содержание всего сборника. Да, переводчики, к сожалению, нигде не указаны.
Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - 408 p.
Содерж.:
Alexander Beliaev. Hoity-Toity; Sobre el abismo. P.5-88.
Hoity-Toity / Beliaev A. P.7-72.
Sobre el abismo / Beilaev A. P.73-88.
Victor Saparin. El proceso del tantalo. P. 89-116.
El proceso del tantalo / Saparin V. P.91-116.
Alexander Kazantsev. El mensajero del cosmos. El marciano. P.117-161.
El mensajero del cosmos / Kazantsev A. P.119-135.
Apendica a "El mensajero del cosmos". P.137-150 (до стр. 147 идет с колонтитулом El mensajero del cosmos, далее - с колонтитулом El marciano на нечетных страницах; на четных - автор, Alexandre Kazantsev; авторство приложения не указано).
El marciano / Kazantsev A. P.151-161.
El Golub-Yavan / Stanyukovitch K. P.163-178. (а вот тут, в отличие от случая, скажем, с Сапариным, на странице, где рассказ начинается, автор и название рассказа не указаны, поэтому описание раздела отдельно не указывается).
Flores voladoras / Vasilyev M. P.179-203. (и тут тоже; похоже, Сапарин был исключением).
Arkady y Boris Strugatsky. Seis fosforos. Arcoiris lejano. Reflejo espontaneo. P.205-325.
Seis fosforos / Strugatsky A., Strugatsky B. P.207-228.
Arcoiris lejano / Strugatsky A., Strugatsky B. P.229-301.
Reflejo espontaneo / Strugatsky A., Strugatsky B. P.303-325.
El despertar del profesor Berne / Savtchenko V. P.327-345.
Una piedra caida de las estrellas / Zhuravliova V. P.347-363.
Mea / Dneprov A. P.365-399.
Volumenes publicados de "Antologia de novelas de anticipation". [P.401-404.]

Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugatsky A. Seis fosforos / Strugatsky A., Strugatsky B. / Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - P.207-228. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Шесть спичек.
Поскольку испанского я все еще не знаю, из интересного - написание фамилии Комлин как Komline (интересно, почему? Уж не с французского ли перевод?), а также объяснение выражения "отмерять семьдесят семь раз, прежде чем отрезать".
Strugatsky A. Arcoiris lejano / Strugatsky A., Strugatsky B. / Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - P.229-301. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга.
Из интересных вариантов - Camille, Percy, Falkenstein, Gina, Lamondois, Pagaba, Skalyarov, Nixon (правда, три последних могут быть опечатками; вообще опечатки в именах встречаются). И считалка Габы приводится в переводе. Гораздо интереснее тот факт, что "кончается" повесть главой 7 (моментом, когда Роберт увозит Таню, оставив детей) - куда делись еще три главы, вопрос не ко мне. Зато там есть некоторые моменты, встречавшиеся только в сокращенном варианте "Новой сигнальной" (например, "-
Оленька, правда, родилась здесь, на Радуге, но ее мама и папа родились тоже там. И через год в летние каникулы мы всей группой туда слетаем.
— Ой, Татьяна Александровна! — запищал Роберт. — Мы правда полетим? Ой! Ай! — Он поцеловал ее в щеку. — Ой, как мы все полетим! На Д-сигма-звездолете! А мы все полетим? Ой, а можно я возьму с собой куклу? Ай, а мальчик Варя целуется! — И он поцеловал ее еще раз.
Она обняла его за шею.
— Мои девочки не играют в куклы."

Strugatsky A. Reflaho espontaneo / Strugatsky A., Strugatsky B. / Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - P.303-325. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Спонтанный рефлекс.
Галя передает имя Урма по буквам не как"Ульяна — Роберт — Мама", а как "Ursula - Roberto - Maria", что логично. Имя Урм (которое, в сущности, аббревиатура - Универсальная Рабочая Машина), не переводится, а в финале, где говорится, что "надо выбить из него эту дурь и сделать его все-таки Урмом — Универсальной рабочей машиной", его называют "maquina-robot universal", снабдив сноской, что по-русски это "Universalnaia, Rabotnaia Machina", и, видимо, имея в виду, что читатель сам поймет, почему Урм.
Бонусом - описание и содержание всего сборника. Да, переводчики, к сожалению, нигде не указаны.
Antologia de novelas de anticipation: Decimoquinta seleccion: Ciencia-Ficcion Rusa / Seleccion de Jose A.Llorens. - Barcelona: Ediciones Acervo, 1972. - 408 p.
Содерж.:
Alexander Beliaev. Hoity-Toity; Sobre el abismo. P.5-88.
Hoity-Toity / Beliaev A. P.7-72.
Sobre el abismo / Beilaev A. P.73-88.
Victor Saparin. El proceso del tantalo. P. 89-116.
El proceso del tantalo / Saparin V. P.91-116.
Alexander Kazantsev. El mensajero del cosmos. El marciano. P.117-161.
El mensajero del cosmos / Kazantsev A. P.119-135.
Apendica a "El mensajero del cosmos". P.137-150 (до стр. 147 идет с колонтитулом El mensajero del cosmos, далее - с колонтитулом El marciano на нечетных страницах; на четных - автор, Alexandre Kazantsev; авторство приложения не указано).
El marciano / Kazantsev A. P.151-161.
El Golub-Yavan / Stanyukovitch K. P.163-178. (а вот тут, в отличие от случая, скажем, с Сапариным, на странице, где рассказ начинается, автор и название рассказа не указаны, поэтому описание раздела отдельно не указывается).
Flores voladoras / Vasilyev M. P.179-203. (и тут тоже; похоже, Сапарин был исключением).
Arkady y Boris Strugatsky. Seis fosforos. Arcoiris lejano. Reflejo espontaneo. P.205-325.
Seis fosforos / Strugatsky A., Strugatsky B. P.207-228.
Arcoiris lejano / Strugatsky A., Strugatsky B. P.229-301.
Reflejo espontaneo / Strugatsky A., Strugatsky B. P.303-325.
El despertar del profesor Berne / Savtchenko V. P.327-345.
Una piedra caida de las estrellas / Zhuravliova V. P.347-363.
Mea / Dneprov A. P.365-399.
Volumenes publicados de "Antologia de novelas de anticipation". [P.401-404.]
воскресенье, 27 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Объявлен сбор предзаказов на книгу Ю.Ревича и В.Юровского о М.Анчарове ("Михаил Анчаров. Писатель, бард, художник, драматург"). (Подробности, если кому интересно, здесь - breg.livejournal.com/961795.html и здесь - knima.com/mihail-ancharov-pisatel-bard-hudozhni... )
"Биография представлена на фоне социально-исторических событий, повлиявших на его судьбу и творчество. Авторы книги основывались на воспоминаниях современников, архивных документах, беседах с близкими и друзьями героя."
Среди благодаримых значится "Владимир Иванович Борисов, редактор раздела сайта «Русская фантастика», обративший внимание авторов на публикации писем братьев Стругацких, в которых упоминается Анчаров, а также подготовивший специально для них выдержки из ответов Бориса Стругацкого на вопросы посетителей сайта с упоминанием Анчарова."
Кроме того, "источником подробностей о Военном институте иностранных языков Красной Армии (ВИИЯКА) послужили следующие ресурсы, создателям и авторам которых также приносится искренняя благодарность:
биография братьев Стругацких, автор — Ант Скаландис (псевдоним Антона Викторовича Молчанова);
сайт выпускников института «Клуб товарищей ВИИЯ» (clubvi.ru);
справка, подготовленная для первого выпуска переписки братьев Стругацких одним из его составителей В. М. Курильским."
Так что не исключено, что там будут упоминаться (а то и цитироваться) Стругацкие.
"Биография представлена на фоне социально-исторических событий, повлиявших на его судьбу и творчество. Авторы книги основывались на воспоминаниях современников, архивных документах, беседах с близкими и друзьями героя."
Среди благодаримых значится "Владимир Иванович Борисов, редактор раздела сайта «Русская фантастика», обративший внимание авторов на публикации писем братьев Стругацких, в которых упоминается Анчаров, а также подготовивший специально для них выдержки из ответов Бориса Стругацкого на вопросы посетителей сайта с упоминанием Анчарова."
Кроме того, "источником подробностей о Военном институте иностранных языков Красной Армии (ВИИЯКА) послужили следующие ресурсы, создателям и авторам которых также приносится искренняя благодарность:
биография братьев Стругацких, автор — Ант Скаландис (псевдоним Антона Викторовича Молчанова);
сайт выпускников института «Клуб товарищей ВИИЯ» (clubvi.ru);
справка, подготовленная для первого выпуска переписки братьев Стругацких одним из его составителей В. М. Курильским."
Так что не исключено, что там будут упоминаться (а то и цитироваться) Стругацкие.
суббота, 26 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Не пробовал ли кто-то встроить "Экспедицию в преисподнюю" в Мир Полудня?.. Понятно, что "повестью из цикла" (как, скажем, "Обитаемый остров", "Далекая Радуга" и т.д.) ей не стать, концепцию "параллельных миров" не очень люблю уже я. Но, может, "повесть, написанная в Мире Полудня" или что-то в этом духе?..
пятница, 25 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: poema.ru/stihi/145
Автор - Ирина Чуднова
Автор - Ирина Чуднова
ПРОЩАЛЬНЫЙ СОНЕТ ЦУРЭНА. К РУМАТЕ
Как лист увядший падает.. На душу
приходят сумерки. Кабак, вино, тоска —
я упираюсь в доски потолка
рукой и глазом. Думаешь, я трушу?
Порог, ступеньки в осень — впереди,
ты говоришь — корабль? Ну, что ж, поверю.
Так доверяют парусу и зверю,
и близкой смерти, и огню в груди.
Изгнание — несытный, горький хлеб —
бегу. Но правдой сохраняю свет
живого поэтического слова.
Над Башней вой и жирный, смрадный дым —
отечество! гляди — тобой гоним!
Но я вернусь, и я взыщу сурово.
четверг, 24 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...третье место на том же конкурсе "Фанткритик-2018".
Отсюда: krupaspb.ru/zhurnal-piterbook/fenklub/konkursny...
Отсюда: krupaspb.ru/zhurnal-piterbook/fenklub/konkursny...
32. И ТОГДА МАЙЯ ТОЙВОВНА ГЛУМОВА… НЕБОЛЬШОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ ВЕСЬМА ЧАСТНОГО ВОПРОСА
С.Удалин
А вот скажите, никто из вас случайно не задавался вопросом, почему же, в самом-то деле, Майя Тойвовна и тогда, и до того, и после того? Почему она присутствует и в «Жуке в муравейнике», и в «Малыше», и в «Волны гасят ветер»?
Да, для творчества братьев Стругацких характерны сквозные персонажи, появляющиеся порой даже в не очень связанных между собой произведениях. Но объяснить этот факт довольно просто: и Комов, и Горбовский, и Атос-Сидоров – сильные личности, не боящиеся совершать поступки и принимать решения. Неудивительно, что со временем они заняли руководящие посты, и уже в силу своих служебных обязанностей неизбежно оказываются вовлечены практически во все важные, загадочные или опасные события.
читать дальше
среда, 23 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...заняла первое место на конкурсе "Фанткритик-2018".
Отсюда: krupaspb.ru/zhurnal-piterbook/fenklub/konkursny...
Отсюда: krupaspb.ru/zhurnal-piterbook/fenklub/konkursny...
В.Шлыков
«УЛИТКА НА СКЛОНЕ»: ОПЫТ ВНИКАНИЯ. К 50-ЛЕТИЮ ПОВЕСТИ
Мир двойствен для человека...
двойственно также и Я человека
М. Бубер
Неужто никогда тебя не давит
тот факт, что ты и мир не суть одно?
Г. Бенн
Меж двумя огромными, солидными континентами литературной фантастики — научной и фэнтези — расположен куда более скромный архипелаг фантастики «гуманитарной», неопределённые очертания которого так никто толком на карту ещё не нанёс. Это и не наша задача. Но есть в том архипелаге весьма конкретный остров — и не просто остров, вулкан, всегда окутанный чёрными тучами. Грохот и огонь предупреждают читателя, что здесь идёт вечный бой, нерв оголён и вершится трагическое. Это фантастика абсурда и бунта. Бросим же поблизости якорь и поднимемся по склону — туда, где оставляет несмываемый след одна приметная улитка.
читать дальше
вторник, 22 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
... из отзывов на Фантлабе (отзыв о совершенно ином произведении) о книге «Экзопланета. Эйномия», "по мотивам АБС, и там кабак за лесом над взморьем, и туда наведывались чужаки и пираты, там же заключались договора и сделки. А над морем в порталах прятались пиратские, гээспэшные и искательские звездолеты".
И стало мне интересно. Никто с этим текстом не встречался?..
И стало мне интересно. Никто с этим текстом не встречался?..
понедельник, 21 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И понятно, кого я в этой связи вспоминаю.
Письмо АНС матери от 29 марта 1948 года (цит. по 1 тому ПСС).
Вчера сидели с ребятами, обсуждали все переданное и услышанное от тех, кто уехал или побывал на настоящей «черной» работе. Ужасно! Но нужно быть готовым ко всему, и к гнусным пустынным местам на радиостанциях в Казахстане или в Монголии, и к одиноким безвестным заставам на границе с Китаем, и к строгой душащей дисциплине заграничных резиденций — нет, судьба наша изобилует темными пятнами, и «несть спасенья ниже спасешися» — останешься в Москве на постылой преподавательской работе или в глупой аспирантуре.
Письмо АНС матери от 29 марта 1948 года (цит. по 1 тому ПСС).
воскресенье, 20 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
С нами очередной том Полного Собрания Сочинений Стругацких (от "Млечного Пути"). Уже третий.

Это обложка.
читать дальше
Итак, это:
Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том третий: 1959 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания - С.Бондаренко, А.Воронин; Сост. С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов - А.Горбовский, П.Северцов; Дизайн обложки - А.Андреев. - Иерусалим: Млечный Путь, 2017. - 656,[4] с., 32 с. вкл. - ISBN 978-1-197-469700-7.
Содерж.:
1. Художественные произведения. С.5-416.
читать дальше

Это обложка.
читать дальше
Итак, это:
Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том третий: 1959 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания - С.Бондаренко, А.Воронин; Сост. С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов - А.Горбовский, П.Северцов; Дизайн обложки - А.Андреев. - Иерусалим: Млечный Путь, 2017. - 656,[4] с., 32 с. вкл. - ISBN 978-1-197-469700-7.
Содерж.:
1. Художественные произведения. С.5-416.
читать дальше
суббота, 19 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В славном издательстве "Млечный путь" вышел уже 10 том Полного Собрания Сочинений Стругацких (всего планируется 33, плюс дополнительные). Имеется в виду бумажный том.
Посвящен он 1966 году.
В нем опубликованы "Второе нашествие марсиан" и "Полдень, 22 век" (рассмотрены их варианты), отрывки из киносценария "Трудно быть богом", различные статьи, интервью и рецензии (в т.ч. ранее не публиковавшиеся), переписка, дневники, записные книжки и т.д. А также примечания и комментарии, указатель имен и заглавий произведений, библиография. И фотографии.
Надо отметить, что из-за объема материала том пришлось разбить на две части (530 и 324 страницы), и оценены они по отдельности: 18 и 13 долларов, плюс пересылка. Так мы еще раз узнаем, что у всего есть оборотная сторона... Но, с очередной стороны, две части ведь лучше, чем ни одной...
Да, чуть не забыла: купить тома можно здесь: litgraf.com/shop.html?shop=1 , а там видно.
Посвящен он 1966 году.
В нем опубликованы "Второе нашествие марсиан" и "Полдень, 22 век" (рассмотрены их варианты), отрывки из киносценария "Трудно быть богом", различные статьи, интервью и рецензии (в т.ч. ранее не публиковавшиеся), переписка, дневники, записные книжки и т.д. А также примечания и комментарии, указатель имен и заглавий произведений, библиография. И фотографии.
Надо отметить, что из-за объема материала том пришлось разбить на две части (530 и 324 страницы), и оценены они по отдельности: 18 и 13 долларов, плюс пересылка. Так мы еще раз узнаем, что у всего есть оборотная сторона... Но, с очередной стороны, две части ведь лучше, чем ни одной...
Да, чуть не забыла: купить тома можно здесь: litgraf.com/shop.html?shop=1 , а там видно.
пятница, 18 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: samlib.ru/k/kleandrowa_i_a/zuran-farewell.shtml
Автор - Клеандрова Ирина Александровна
Автор - Клеандрова Ирина Александровна
Как лист увядший падает на душу
Былая жизнь: искания, мечты.
Мои слова - во власти пустоты,
Но я творец, и сам свой мир разрушу.
Смешаю воды, небеса и сушу,
Развею прах, сожгу в Эдем мосты...
Бессмертный дух! Быть может, только ты,
Плывя сквозь ночь, увидишь: я не струшу.
Пусть в чьём-то сне, на миг - но я король.
Нам всем отмерен холод, страх и боль,
Но чтобы петь - нужна печаль и сила.
Судьбой талант даётся, как аванс.
И если б всё исправить выпал шанс -
Я б и тогда оставил всё, как было.
четверг, 17 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: poembook.ru/poem/1835556--sonet-pomudrevshego-t...
Автор - Артемьевна
Автор - Артемьевна
Сонет помудревшего Цурэна
Как лист увядший падает на душу,
Срывается сгоревшая звезда -
Ей в небо не вернуться никогда.
Нарциссу не цвести в седую стужу.
Ход времени я тоже не нарушу -
Сбегает в вечность юности река.
Зачем держусь за эти берега,
Когда безбрежность скоро смоет сушу?
Прощу себя, не осудив другого;
Приму как данность выбор несвобод;
Не возгоржусь, покинув свой народ;
Но эту ценность – сказанное слово –
Дарить теперь не стану всем подряд.
Мне мудрость будет высшей из наград!
среда, 16 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Кирилл Weltfremd — Памяти братьев Стругацких
vk.com/wall-1236161_1988
Интересно, почему называется композиция "Памяти братьев Стругацких"? Вполне себе по "Пикнику на обочине" текст...
(А как оттуда перетащить запись сюда - я не знаю. И как скачать - тоже. И где бы найти текст - тоже.)
Информация отсюда: fantlab.ru/forum/forum8page1/topic10323page2#ms...
vk.com/wall-1236161_1988
Интересно, почему называется композиция "Памяти братьев Стругацких"? Вполне себе по "Пикнику на обочине" текст...
(А как оттуда перетащить запись сюда - я не знаю. И как скачать - тоже. И где бы найти текст - тоже.)
Информация отсюда: fantlab.ru/forum/forum8page1/topic10323page2#ms...
вторник, 15 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!

Отсюда - fantlab.ru/forum/forum14page1/topic2448page1292... , а где нашел фото - автор поста и сам не помнит.
понедельник, 14 мая 2018
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!

Отсюда: fantlab.ru/forum/forum14page1/topic2448page1292... , а где фото было найдено - автор поста и сам не помнит...