Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: samlib.ru/k/kleshenko_e_w/zuren1.shtml

Автор - Клещенко Елена

Что сказал Цурэн дону Румате, когда тот в очередной раз просил его уехать в метрополию

Вино оказалось кислым.
Вам как -- не боязно пить?
...Но я ведь еще не выслан,
зачем мне куда-то плыть?

Теперь уж я им не нужен.
Я ветер, вода, песок --
не ловят таких. Мой ужин --
сухого хлеба кусок.

(Давайте его разделим,
а то нам не хватит сил.)
Я прежде был менестрелем,
бродил себе, голосил,

и, помнится, был я весел,
и ветер любил, и зной,
пока барон из Залесья
не гаркнул: -- Айда со мной!

Уж деньги были в ладони,
да мы не сошлись в цене:
не стал я петь о бароне,
а спел о его жене.

А после меня поймали,
подвесили у стрехи,
и лютню мою сломали.
С тех пор и пишу стихи.

Немного свечного воску,
бумаги, чернил на грош...
Костры-то на перекрестках?
Стихи мои, ну так что ж?

В кострище найдется уголь,
страницей будет стена,
и вся их серая удаль
не сделает... ни рожна.

Конечно, и стены тленны.
Да пусть они все сожгут --
их дети поют Цурэна,
детей-то поберегут!

И мне -- бежать на чужбину?!
О чем вы? Смута, война?
Ну, значит, я здесь и сгину.
Хозяин, еще вина!

И хлеба. Ужасный голод.
Что, мало? Ну вот, возьми.
...Нет, я не люблю мой город.
Грязища, дома с людьми,

а люди душат и режут.
Другие есть города...
Сказать вам, что меня держит?
Не смейтесь: моя звезда.

Одна, ни в каком созвездьи,
глядит, подруга моя,
глаза подниму -- на месте.
На месте, значит, и я.

Румата, рука Господня,
мне жалко ваших забот,
но я не ступлю на сходни.

Спpоси меня -- чеpез год...

1995


@темы: Вторичное творчество, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Нудельман Р. ...И вечный бой! // Стругацкий А., Стругацкий Б. Далекая Радуга. - М., 1964. - С.328-334.

Что объединяет эти повести? Случайно ли они оказались под одним переплетом?
В них - сила дерзкого и талантливого воображения. Дерзкого, ибо оно заглядывает через века, создает фантастические миры невиданной яркости. Талантливого, ибо видит эти будущие, несуществующие миры предельно живыми, в мельчайших подробностях от запаха трав на далеких планетах до деталей ошеломляющих гипотез.
Их герои - люди ищущие, борющиеся, любящие, страдающие и, главное, думающие. Напряженно, страстно размышляющие о времени, о себе, о человечестве. Вы не можете не полюбить иронически-грустного Горбовского и страстного Румату Эсторского. Один из них погибает в далеком будущем, другой обнажает меч в давнем прошлом, но хотя века разделяют их, они братья по разуму, по трудности судеб и сложности характеров, по человечности.
читать дальше


@темы: «Далёкая Радуга», Критика, «Страна багровых туч», Шесть спичек, «Трудно быть богом», «Путь на Амальтею», «Стажёры», Возвращение (Полдень XXII век),

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: litsait.ru/stihi/tverdye-formy/sonet-curyena-ka...

Автор - Любовь Барсукова

Сонет Цурэна. Как лист увядший падает на душу
Любовь Барсукова

"Как лист увядший падает на душу",
осенняя роса, что на твоих висках,
сияет серебринкой белой в стужу ,
и грустная улыбка блуждает на губах.

Предзимье к нам крадётся кошкой,
но твои глаза мне излучают свет. Сверкают звёзды в небе за окошком
и хочется вдвоём встречать рассвет.

Нас ещё влекут мечты в осенний сад,
где на деревьях апельсиновый наряд,
он так красив еще в Убранстве своём.

И возраст осени может быть прекрасен.
Великое искусство- уметь быть молодым,
но ещё большее искусство-быть старым.

P.S. «Как лист увядший падает на душу
из стихотворного наследия Цурэна


@темы: Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: www.nm1925.ru/Archive/Journal6_2018_8/Content/P...

ЧИТАТЕЛЬ КАК ПИСАТЕЛЬ, или Как расширяются литературные миры<

Этим летом с интервалом в неделю одно за другим произошли два культурных события, казалось бы, не связанных между собой. 21 июня 2018 года, в день летнего солнцестояния, равно удаленный от дней рождения Аркадия и Бориса Стругацких (по крайней мере такова легенда, но можете и сами проверить), состоялась ХХ церемония вручения «АБС-премии» — одной из самых весомых жанровых премий на постсоветском пространстве. В номинации «Художественная проза» премию получили Михаил Успенский (увы, не он сам, а его вдова) и Андрей Лазарчук за роман-трилогию «Весь этот джакч» (М., «Пятый Рим», 2016 — 2017), чьи события разворачиваются в мире «Обитаемого острова» Стругацких. А 27 — 29 июня в Католическом университете Львова прошла очередная международная конференция (convention) International Association for Humanities с заявленной темой «The Image of the Self» (образ себя, изображение себя, представление себя — или же самости, довольно многозначный термин).
читать дальше


@темы: Понедельник начинается в субботу, «Пикник на обочине», «Страна багровых туч», Парень из преисподней, Вторичное творчество, Шесть спичек, Время дождя, «Дьявол среди людей», «Гадкие лебеди», «Трудно быть богом», «Обитаемый остров», Время учеников, «Стажёры», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня - издание чешское.



Это суперобложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Pondeli zacina v sobotu / Strugacki A., Strugacki B.; Prel.Ja.Piskacek; Ill. Z. Netopila, O. Pošmurný. - Praha: Lidova Knihovna, 1984. - 296 s. - 41.500 vyt. - Чешск.яз. - Загл.ориг.: Понедельник начинается в субботу.

Содерж.:
Pondeli zacina v sobotu / Strugacki A., Strugacki B. S.5-290.
Pozn. prekl. / Ja.Piskacek. S.291-294.

Утверждается, что за основу взято издание 1979 года. Возможно.

НИИЧАВО - VUCAKO. Изнакурнож - Chanakuno (Chaloupka na kuri noze). Эпизод про КОТ ("Комитет Оборонной Техники" и т.д.) отсутствует. Зато есть размышления о ЧАВО (CAKO - Casove Automatizace Kruhove Ohrany, Ciselnych Asociaci Kvantovych Operaci). Вий из Хрона стал Chrom'ом. Умклайдет - umkleidet. Забавно, что Бен-Бецалель в одном месте не транскрибируется, а переводится: syn Bezalelov. Вынутый след - stopa rekonstruovana. Некоторые фамилии переведены: Gustavillo (Выбегалло; кстати, французская его речь передается транскрипцией: kel situasjon, le fam и т.д.), Fistronenko (Г.Проницательный), Snazilcov (Б.Питомник), Nezmar-Trdlickij (Неунывай-Дубино), Pupkov-Zadeka (Пупков-Задний), Mohulijan (Смогулия), Sabaot (Саваоф - Баалович, Один который), Simlovic (Чинушин), Tvrdolebskij (Твердолобов) - причем _уверена_ я в осмысленности перевода только трех последних, насчет остальных можно спорить...

А "коленками назад" стало "vsecko jedno mu je".

Послесловие переводчика объясняет некоторые имена - что такое Лукоморье и Соловец, откуда происходят Наина Киевна Горыныч (и Змей Горыныч заодно), Хома Брут, Вий,Кощей, Китеж.

@темы: Картинки,, Переводы, Понедельник начинается в субботу, Библиофильское, Библиография, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Говорят, что в новой книге Пелевина "Тайные виды на гору Фудзи" есть любопытные цитаты...

"– Маленькая улитка! Медленно-медленно взбирайся по Фудзияме! Таков примерный перевод этих строк. Это одно из самых известных японских хайку в истории. Его написал великий Кобаяси Исса, один из четырех главных мастеров этой формы. Стих этот многократно переводился и цитировался – его упоминает Сэлинджер в повести «Фрэнни и Зуи», а братья Стругацкие даже взяли из него название своей повести «Улитка на склоне»."

"Когда-то в детстве я читал книгу Стругацких «Хищные вещи века» – там был описан абсолютный наркотик, особое излучение, которое мог производить любой радиоприемник, если заменить в нем одну-единственную деталь.
Кайф следовало ловить в специально подготовленной ванне – и он по сюжету был так крут, что героя, разок трипанувшего на этом аппарате, терзали сомнения: как он будет жить дальше, если на свете есть вот такое? Как будет совершенствовать бесклассовое коммунистическое общество?
Некоторые вопросы история снимает без всяких усилий. Я вот, например, свой палубный коммунизм уже построил, и вполне себе знал, как его совершенствовать дальше под сенью такого запредельного кайфа. Так же точно, как раньше – только бухло и кокаин отдать трудящимся. Но у героя Стругацких (а его ведь не брали даже во вторую джану) возник, кажется, еще один вопрос – если на свете бывает вот такое, зачем тогда все остальное, что делают люди?
И вот на этот второй вопрос ответа у меня не было."

Спасибо за информацию юзеру razrub с Фантлаба.

@темы: Улитка на склоне, Тьмускорпионь, «Хищные вещи века»

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Есть такой КЛФ - "Притяжение" (который проводит конвент Донкон). Он вручает одноименную премию - "Притяжение". Так вот, приз выполняется "в виде инженерно правильных семигранных гаек.

Первые гайки наш клуб изготовил и вручил в 1982 году Аркадию и Борису Стругацким."

( www.fantlab.ru/blogarticle56838 )

Кстати же, в "мемориальной номинации" приз в этом году достался книге П.Полякова "Стругацкие. Взгляд со стороны. Эволюция произведений при переиздании" (Омск, частный издатель Дмитрий Сорокин, 2018).

@темы: Реалии, Премии, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Как вы полагаете: Рэдрик Шухарт знал, _кто_ на самом деле Нунан, или нет? Скажем, на момент третьей части. А на момент четвертой?..

@темы: «Пикник на обочине», Вопросы

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Как лист увядший падает на душу
Печаль моя. Разлучница-вода
Горчит и льет, зашторивая сушу,
И плещет тяжким словом: «Навсегда!»

Твой сын и раб, клянусь - и не нарушу:
Моя любовь сильнее, чем беда!
Да сохранит высокая звезда
Мне путь домой сквозь грозовую тушу!

Бессилье плачей, вьюги трупной гари
Не вечны, нет! И в сердце серой твари
Возмездие направит арбалет!

Так в поздний вечер сумерки густеют,
А дальним облакам уже милее
Рассвет.


Автор: Александр
Чесноков О'Санчес


Отсюда: ruspioner.ru/profile/blogpost/9262/view/30984/

@темы: Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки

01:48

14 том

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В славном издательстве "Млечный путь" (Иерусалим) вышел уже 14 том Полного собрания сочинений Стругацких.

Это второй (из двух) том, посвященный 1968 году. Он включает в себя первый книжный (из "Библиотеки приключений и научной фантастики") вариант "Обитаемого острова", а также анализ редакций и вариантов этой повести. Публикуется переписка и дневники писателей. Том завершает справочный раздел - комментарии, примечания, указатели.

448 страниц, 18 долларов без учета пересылки.

Купить можно здесь - litgraf.com/shop.html?shop=1 - а там видно.

@темы: Дневники, Записные книжки, Письма, Собрание сочинений, Письма и дневники, «Обитаемый остров», Полное собрание сочинений, Книги, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Автор - k8k

Тихое: Прощай.
"Как лист увядший падает на душу"
Моя печаль прощальных наших встреч.
Увы... Уж рок затеплил пламя свеч,
Последний сердца робкий звук подслушав.

Мир бредил от отчаянья удушья
И отбывал в начало всех предтеч.
Как будто бы желал с собой завлечь
Всё мирозданье...Связь времён нарушив.

А я стоял беспомощный... разбитый.
И с жаром твои руки целовал.
А где-то рядом Ты был... и внимал.
Вершил свой промысел из терний свитый.

И уводил тебя в небесный рай
Под слёзы боли... Тихое: прощай.


Отсюда: stihidl.ru/poem/329929/

@темы: Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
6 том Полного собрания сочинений Стругацких от "Млечного пути". Посвящен 1962 году.



Это обложка.


читать дальше

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том шестой. 1962 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. - Иерусалим.: Млечный путь, 2017. - 720 с., 16 с. вкл. - ISBN 978-1-98-156919-9. - Подп. в печ. 09.12.2017.

Содержание:

I. Художественные произведения. С.5-428.
Попытка к бегству / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-101.

читать дальше

@темы: Публицистика, Се ля ви, Дневники, Записные книжки, Картинки, Окно, А.Стругацкий, Письма, Попытка к бегству, Собрание сочинений, Б.Стругацкий, Письма и дневники, Библиофильское, Адарвинизм, Дни кракена, Мыслит ли человек?, Дорожный знак, Полное собрание сочинений, «Стажёры», Веселый разговор, Сочинения времен ГАО, Шутливые эпитафии, [А.Копылову], [А.Стругацкой], [Автоэпитафия], [В.Новопашенному], [Г.Тимашковой]

I'm just a broken machine
О лауреатах АБС-премии этого года здесь уже писали, а я встретила мнение писателя-фантаста, астрофизика, канд. физ. -мат. наук Павла Амнуэля, опубликованное 11 сентября на trv-science.ru. Мне показалось интересным как он увязал некоторые идеи ежегодного Саммита разработчиков ТРИЗ (теории решения изобретательских задач) и литературные тенденции в современной научной фантастике, позволю себе процитировать:

Нынешним летом — в июне — поучаствовал в работе ежегодного Саммита разработчиков ТРИЗ (теории решения изобретательских задач), проходившего в Санкт-Петербурге. Провел там семинар на тему «Сильное мышление в современной космологии и астрофизике». Генрих Саулович Альтшуллер, создавший ТРИЗ в 1970-х годах, считал эту свою теорию частью некой более общей структуры, которую называл «теорией сильного мышления». Теория эта не создана до сих пор, хотя ученые подбираются к ней с разных сторон — и со стороны ТРИЗ (развивая ее методы и приемы), и со стороны других наук — психологии, исследований мозга и т. д. Создание искусственного интеллекта — тоже работа в этом направлении.

ТРИЗ же подходила к исследованию «сильного мышления» примерно так же, как к исследованию методов изобретательства. Альтшуллер изучил в свое время сотни тысяч патентов и авторских свидетельств, выявляя общие объективные закономерности развития технических систем. Зная эти закономерности, он разработал несколько десятков стандартных приемов, применимых в изобретательской деятельности. Нечто подобное тризовцы пытаются проделать и для науки. Некоторые общие признаки «сильного мышления» удалось выявить, изучая научные открытия, перспективные исследования, новейшие теории и гипотезы, биографии известных ученых, несомненно обладавших «сильным мышлением».

читать дальше



@темы: АБС-премия, Ссылки, Цитаты

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В "Экспедиции в преисподнюю", когда речь заходит о работах, которые ведет человечество, упоминается и "голографическая реконструкция пейзажей, которые всем своим объемом «наблюдает» метеорит в момент своего рождения". А тут мне сказали, что в рукописях - "реконструкция пейзажей, которые всем своим объемом _«наблюдают»_ метеорит в момент своего рождения". И вот этого уже я ни понять, ни представить не могу. А вы?..

@темы: «Экспедиция в преисподнюю», С.Ярославцев, Цитаты

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...что интервью, о котором у нас шла речь последнее время, можно посмотреть вот здесь - www.youtube.com/watch?v=oziST40YRbM



@темы: «Град обреченный», Улитка на склоне, Сказка о Тройке, «Страна багровых туч», Б.Стругацкий, «Стажёры», Видео, Ссылки, Интервью

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
У полуторачасового интервью Б.Стругацкого, взятого с. Лурье в 1992г, появилась расшифровка.

На всякий случай, утащу:

Самуил Лурье: – Мои собеседники – хозяин квартиры, Борис Стругацкий, и Александр Житинский, тоже чрезвычайно известный, популярный и талантливый автор. Между ними есть возрастная разница, может быть, даже в целое литературное поколение. Между ними много общего. Когда я продумывал, о чём буду говорить с обоими, оказалось, что общего гораздо больше, чем различий. И, в частности, их объединяет уникальный опыт, не известный, наверное, ни почти всем писателям прошлого, ни современным писателям, живущим за пределами бывшего Советского Союза, ни абсолютному большинству писателей, живущих в пределах Советского Союза. Есть такое необычайно сильное испытание для литератора, требующее всех его сил, которое называется по-русски «писать в стол». Это значит – сочинять произведение, не имея никакой надежды на его опубликование, совсем никакой, предполагая, что в своей жизни никогда не увидишь его набранным печатными буквами. Это очень трудно понять постороннему человеку. Это очень трудно понять тому, кто не проделал над собой этот мучительный эксперимент. Вероятно, он мучителен пропорционально дарованию автора, и сила этого мучения возрастает пропорционально важности замысла. Кто бы мы ни были: писатели, простые люди, журналисты, кто угодно, – когда мы представляем себе, что нам нужно потратить несколько лет жизни на работу, результатов которой никто не узнает, на работу, которая нам представляется очень важной, и важной именно для того, чтобы о ней кто-нибудь узнал, мы можем на одно только мгновение войти в этот уникальный страшный опыт. И вот у нас сейчас есть счастливая возможность спросить этих людей, что это значит. Что движет писателем, который пишет книгу, – может быть, свою главную книгу (может быть, каждая книга является для писателя главной) без всякой надежды? Этот вопрос, как и остальные, я хочу задать обоим моим собеседникам, а они будут отвечать, как захотят. По очереди, или вперебивку.

читать дальше
Расшифровку подготовили Илья СИМАНОВСКИЙ, Татьяна ЕРЕМЕЕВА, Евгений СМИРНОВ, Светлана МИРОНОВА

Выложено с любезного разрешения Марианны ЛУРЬЕ, Елены ЖИТИНСКОЙ и Андрея СТРУГАЦКОГО



@темы: «Град обреченный», Улитка на склоне, Сказка о Тройке, «Страна багровых туч», Б.Стругацкий, «Стажёры», Видео, Ссылки, Интервью

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
У полуторачасового интервью Б.Стругацкого, взятого с. Лурье в 1992г, появилась расшифровка.

На всякий случай, утащу:

Самуил Лурье: – Мои собеседники – хозяин квартиры, Борис Стругацкий, и Александр Житинский, тоже чрезвычайно известный, популярный и талантливый автор. Между ними есть возрастная разница, может быть, даже в целое литературное поколение. Между ними много общего. Когда я продумывал, о чём буду говорить с обоими, оказалось, что общего гораздо больше, чем различий. И, в частности, их объединяет уникальный опыт, не известный, наверное, ни почти всем писателям прошлого, ни современным писателям, живущим за пределами бывшего Советского Союза, ни абсолютному большинству писателей, живущих в пределах Советского Союза. Есть такое необычайно сильное испытание для литератора, требующее всех его сил, которое называется по-русски «писать в стол». Это значит – сочинять произведение, не имея никакой надежды на его опубликование, совсем никакой, предполагая, что в своей жизни никогда не увидишь его набранным печатными буквами. Это очень трудно понять постороннему человеку. Это очень трудно понять тому, кто не проделал над собой этот мучительный эксперимент. Вероятно, он мучителен пропорционально дарованию автора, и сила этого мучения возрастает пропорционально важности замысла. Кто бы мы ни были: писатели, простые люди, журналисты, кто угодно, – когда мы представляем себе, что нам нужно потратить несколько лет жизни на работу, результатов которой никто не узнает, на работу, которая нам представляется очень важной, и важной именно для того, чтобы о ней кто-нибудь узнал, мы можем на одно только мгновение войти в этот уникальный страшный опыт. И вот у нас сейчас есть счастливая возможность спросить этих людей, что это значит. Что движет писателем, который пишет книгу, – может быть, свою главную книгу (может быть, каждая книга является для писателя главной) без всякой надежды? Этот вопрос, как и остальные, я хочу задать обоим моим собеседникам, а они будут отвечать, как захотят. По очереди, или вперебивку.

читать дальше
Расшифровку подготовили Илья СИМАНОВСКИЙ, Татьяна ЕРЕМЕЕВА, Евгений СМИРНОВ, Светлана МИРОНОВА

Выложено с любезного разрешения Марианны ЛУРЬЕ, Елены ЖИТИНСКОЙ и Андрея СТРУГАЦКОГО


Окончание следует.

@темы: «Град обреченный», Улитка на склоне, Сказка о Тройке, «Страна багровых туч», Б.Стругацкий, «Стажёры», Видео, Ссылки, Интервью

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня - югославское издание. На сербском языке (хотя если сербский - почему латиница?)



Это суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Talasi smiruju vetar / Strugacki A., Strugacki B.; Prev. M.Colic; Likovna oprema Z.Brankovic; Pogovor D.J.Janic. - Beograd: Narodna kniga; Gornij Milanovac: Decje novine, [1988]. - (Naucna fantastika brace Strugacki. Knijga 6). - 216 s. - 5.000 prim. - ISBN 86-331-0222-6, 86-331-0210-2. - Сербск. яз. - Загл. ориг.: Волны гасят ветер. Формат 20 на 12 см.

Содерж.:
Talasi smiruju vetar / Strugacki A., Strugacki B. S.5-198.
Samoca golaca u svemiru / Janic D.J. S.199-215.

Что можно сказать о переводе? Исходя из датировки и указания на [издательство] "Советский писатель", за основу было взято издание либо в сборнике НФ № 32 (подходит по году), либо в сборнике "Волны гасят ветер" 1989 года (подходит по издательству. Впрочем, варианты отличаются незначительно, и при переводе эти отличия могли исчезнуть (и новые - появиться). Но Ася тут - Петровна, а фраза, отсутствующая в изданиях ленинградского отделения „Советский писатель“ и в „текстовском“ собрании - "…о событиях, в сущности, явившихся причиной той бури дискуссий, опасений, волнений, несогласий, возмущений, а главное — огромного удивления — всего того, что принято называть Большим Откровением" - присутствует. Так что "все сложно".

Имена в основном затранслитерированы (Braun, Tojvo, Ajzek, Oskovju... Sekspir, Dzek London...). Условным исключением можно считать Johan'а (Сурда, который Иоганн).

@темы: «Волны гасят ветер», Картинки, Переводы, Критика, Библиофильское, Библиография, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
У полуторачасового интервью Б.Стругацкого, взятого с. Лурье в 1992г, появилась расшифровка.

На всякий случай, утащу:

Самуил Лурье: – Мои собеседники – хозяин квартиры, Борис Стругацкий, и Александр Житинский, тоже чрезвычайно известный, популярный и талантливый автор. Между ними есть возрастная разница, может быть, даже в целое литературное поколение. Между ними много общего. Когда я продумывал, о чём буду говорить с обоими, оказалось, что общего гораздо больше, чем различий. И, в частности, их объединяет уникальный опыт, не известный, наверное, ни почти всем писателям прошлого, ни современным писателям, живущим за пределами бывшего Советского Союза, ни абсолютному большинству писателей, живущих в пределах Советского Союза. Есть такое необычайно сильное испытание для литератора, требующее всех его сил, которое называется по-русски «писать в стол». Это значит – сочинять произведение, не имея никакой надежды на его опубликование, совсем никакой, предполагая, что в своей жизни никогда не увидишь его набранным печатными буквами. Это очень трудно понять постороннему человеку. Это очень трудно понять тому, кто не проделал над собой этот мучительный эксперимент. Вероятно, он мучителен пропорционально дарованию автора, и сила этого мучения возрастает пропорционально важности замысла. Кто бы мы ни были: писатели, простые люди, журналисты, кто угодно, – когда мы представляем себе, что нам нужно потратить несколько лет жизни на работу, результатов которой никто не узнает, на работу, которая нам представляется очень важной, и важной именно для того, чтобы о ней кто-нибудь узнал, мы можем на одно только мгновение войти в этот уникальный страшный опыт. И вот у нас сейчас есть счастливая возможность спросить этих людей, что это значит. Что движет писателем, который пишет книгу, – может быть, свою главную книгу (может быть, каждая книга является для писателя главной) без всякой надежды? Этот вопрос, как и остальные, я хочу задать обоим моим собеседникам, а они будут отвечать, как захотят. По очереди, или вперебивку.

читать дальше



@темы: «Град обреченный», Улитка на склоне, Сказка о Тройке, «Страна багровых туч», Б.Стругацкий, «Стажёры», Видео, Ссылки, Интервью

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...об издании "Понедельник начинается в субботу" с комментариями для школьников. Кажется, в серии "Лучшая классика" от "Аванты".

Комментарии Н.Романецкого.

Любопытно, что он счел непонятным современным школьникам?

@темы: Понедельник начинается в субботу