В ролях: Вага Колесо (Д.Громов), Румата (С.Гетьманенко, Ю.Литовченко), барон Пампа (Б.Фрейдман); А.Манзон, Г.Киреев, Д.Шалунов, А.Пономарев, Л.Котенко, В.Вайсман, Б.Громова, Т.Вейнгольд и др.
![](https://sun1-83.userapi.com/bQuTMcBBHtTpaHRwcDOdqwp1QOchp7W_P7l_kA/M7my1KUF3io.jpg)
Румата и Кира
Отсюда: vk.com/wall55440590_27423
Каким должен был стать фильм «Трудно быть богом» в 1969 году
В архивах нашли сценарий к фильму «Трудно быть богом», каким его хотели видеть Борис и Аркадий Стругацкие. Фильм предполагали снимать с азартом, а юмора в нем было столько, что «сцену с пьяным Руматой» предпочли убрать.
Считавшийся утраченным сценарий фильма «Трудно быть богом», написанный Аркадием и Борисом Стругацкими в 1968 году, нашли в Центральном государственном архиве литературы и искусства Санкт-Петербурга. Там же обнаружено и «сценарное дело» - 35 страниц документов, из которых следует, что советский фильм по культовой повести должен был получиться наполненным юмором и приключениям, не смотря на мрачный антураж и личное поражение могущественного, но скованного должностными обязательствами главного героя.
читать дальше
КАК ЛИСТ УВЯДШИЙ ПАДАЕТ НА ДУШУ (КОНКУРСНОЕ...ЦУРЕНОВСКИЙ СОНЕТ)
Как лист увядший падает на душу...
Слова все сказаны, их больше нет
В осколках памяти минувших лет.
Звезда упала, след не обнаружен.
Печален взгляд на пристань Арканара,
Смотрю, цепляясь за борт корабля.
Давлю в себе раба я до нуля,
Не требуя, ни славы, ни фанфаров.
Строкой надежды Вам пишу сонеты,
По жизни странствующий пилигрим.
С лица стираю театральный грим,
Надеясь солнца блик найти в просвете.
Цурен! Велик ты - битый и несчастный,
Не любят правду те кто непричастен.
ИЗГОЙ ДЛЯ ВСЕХ ИЛИ СОНЕТ ЦУРЭНА
"Как лист увядший падает на душу",
Так и Цурэна мучит тень сомнений:
- Неужто дан судьбой мне плен гонений?
Такая боль - достойнейшему мужу?
Когда за правду ты "садишься в лужу",
Изгой для всех, не понят и отвержен,
Красавица, с которой был так нежен,
Свой гнев готова выплеснуть наружу.
Вчера ещё - глашатай Арканара,
И в нём твоё весомым было слово,
Сегодня - парус, что подвластен ветру.
Тебя выводят под руки из бара,
Скитаний бремя для тебя не ново,
И ты на бриге носишься по свету...
МЫСЛИ У ПРИЧАЛА
Как лист увядший падает на душу
Прощальный взгляд. Но, голос твой звенит
Так долго в памяти моей, пьянит
Ручьем от родника, я буду слушать…
Твой кубок вновь наполнит виночерпий.
Дионису рукой махнет Морфей.
А ты, баллады лишь для сельских фей
Читая, будешь пить ежевечерне…
Уже не разрушая тонких линий
И, без политики и вне забот,
Ты, все же не забудешь про народ.
А, гнев огня растает в неба сини…
…А, крик души, хоть в радости, хоть в горе,
Как буревестник вдаль летит над морем…
Иллюстрации к "Полдню" и "Возвращению": Макаров и Рубинштейн
"Иллюстрации используются для передачи эмоциональной атмосферы художественного произведения, визуализации героев повествования, демонстрации объектов" (с) ВикипедияА хорошая иллюстрация – становится частью текста. Особенно в детстве, при первом прочтении. И когда дальше один и то же иллюстратор продолжает сопровождать вас по другим произведениям того же автора – он становится как бы соавтором. Но бывает так, что один и тот же текст в разных изданиях иллюстрируется разными художниками. Каждый из которых, взяв некоторый ключевой момент произведения и проиллюстрировав его, показав героя, образ, передав атмосферу, своим взглядом, дополняет воображение читателя и придает ему своеобразную стереоскопию, даже объемность. Вот один из таких примеров. Юрий (Георгий) Макаров (1921-1992) дважды иллюстрировал два разных варианта одной и той же повести братьев Стругацких в классической серии «рамочка» («Библиотека фантастики и приключений» издательства «Детгиз», позже переименованное в «Детскую литературу»
– первое, под названием «Возвращение (Полдень, 22-й век)» 1962-го года, и дополненное, под названием «Полдень, XXII век (Возвращение)» опубликованное в 1967 году тем же издательством в той же серии. И это было такое же переосмысление и дополнение, как и у авторов: Макаров чуть изменил стиль рисунка, добавил или изменил первоначальные варианты иллюстраций. А в 1975-м ленинградский филиал той же «Детской литературы» выпустил сборник «Полдень, XXII век. Малыш», пригласив своего художника – Льва Рубинштейна (уже иллюстрировавшего к тому времени «Малыша» Стругацких и более известный любителям жанра Фантастики по иллюстрациям к произведениям Георгия Мартынова – трилогии «Звездоплаватели», дилогии «Каллисто-Каллистяне», романам «Гианея», «Сто одиннадцатый»
. И Рубинштейн не побоялся и показал свой взгляд на тех же героев, те же ключевые моменты повести, что и Макаров дополнив, что естественно, своим, личным взглядом, в своей, не менее чем у Макарова, запоминающейся манере. (Примечание: на парах иллюстраций – слева Макаров, справа Рубинштейн -- указаны главы из повести Стругацких, к которым они сделаны.)
читать дальше