Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В продолжение вчерашней темы - расшифровка записи.

Отсюда: www.rusf.ru/abs/beseda92.htm

Расшифровку подготовили Илья СИМАНОВСКИЙ, Татьяна ЕРЕМЕЕВА, Евгений СМИРНОВ, Светлана МИРОНОВА

Выложено с любезного разрешения Марианны ЛУРЬЕ, Елены ЖИТИНСКОЙ и Андрея СТРУГАЦКОГО

БОРИС СТРУГАЦКИЙ И АЛЕКСАНДР ЖИТИНСКИЙ
БЕСЕДУЮТ С САМУИЛОМ ЛУРЬЕ (1992 г.)


Самуил Лурье: – Мои собеседники – хозяин квартиры, Борис Стругацкий, и Александр Житинский, тоже чрезвычайно известный, популярный и талантливый автор. Между ними есть возрастная разница, может быть, даже в целое литературное поколение. Между ними много общего. Когда я продумывал, о чём буду говорить с обоими, оказалось, что общего гораздо больше, чем различий. И, в частности, их объединяет уникальный опыт, не известный, наверное, ни почти всем писателям прошлого, ни современным писателям, живущим за пределами бывшего Советского Союза, ни абсолютному большинству писателей, живущих в пределах Советского Союза. Есть такое необычайно сильное испытание для литератора, требующее всех его сил, которое называется по-русски «писать в стол». Это значит – сочинять произведение, не имея никакой надежды на его опубликование, совсем никакой, предполагая, что в своей жизни никогда не увидишь его набранным печатными буквами. Это очень трудно понять постороннему человеку. Это очень трудно понять тому, кто не проделал над собой этот мучительный эксперимент. Вероятно, он мучителен пропорционально дарованию автора, и сила этого мучения возрастает пропорционально важности замысла. Кто бы мы ни были: писатели, простые люди, журналисты, кто угодно, – когда мы представляем себе, что нам нужно потратить несколько лет жизни на работу, результатов которой никто не узнает, на работу, которая нам представляется очень важной, и важной именно для того, чтобы о ней кто-нибудь узнал, мы можем на одно только мгновение войти в этот уникальный страшный опыт. И вот у нас сейчас есть счастливая возможность спросить этих людей, что это значит. Что движет писателем, который пишет книгу, – может быть, свою главную книгу (может быть, каждая книга является для писателя главной) без всякой надежды? Этот вопрос, как и остальные, я хочу задать обоим моим собеседникам, а они будут отвечать, как захотят. По очереди, или вперебивку.

Борис Стругацкий: – Ну что, начинай, Саша.

Александр Житинский: – Борис Натаныч, «Град обречённый» написан в какие годы?

Борис Стругацкий: – «Град обреченный» задуман был в шестьдесят восьмом году и писался до семьдесят четвёртого года включительно, когда мы поставили точку в черновике этого романа. Поскольку Саня Лурье затронул очень интересный вопрос о писании в стол, я скажу несколько слов об истории этого романа, потому что она по-своему авантюрно-детективная. Дело в том, что задуман этот роман был в той же плоскости, в которой мы писали большинство наших вещей. У нас был принцип, очень простой. Писать надо таким образом, чтобы у советского редактора, читающего рукопись, с одной стороны, волосы вставали дыбом, но, с другой стороны, не возникло желания немедленно побежать в «Большой дом» и отнести рукопись туда, как это случилось с рукописью, например, Гроссмана.

Пока мы писали «Град обреченный», мы прошли через несколько стадий. Сначала это был роман, который мы собирались отдать в редакцию. Мы понимали, что его не напечатают, как и некоторые романы, написанные нами до тех пор, «Улитка на склоне», «Сказка о Тройке», скажем. Мы понимали, что печатать его не будут, что редактор будет говорить: «Ребята, поймите меня правильно, не то время, давайте подождём, давайте отложим». Но перед нами всегда был открыт путь носить эту рукопись из редакции в редакцию, от редактора к редактору, из издательства в издательство. И мы прекрасно понимали, что при этом происходит какой-то таинственный процесс распочковывания и размножения этой рукописи, и вдруг этих рукописей уже не три экземпляра, а тридцать три, сто, и они начинают ходить на внутреннем рынке.

Самуил Лурье: – И их уже изымают при обысках.

Борис Стругацкий: – Да. И их уже, к сожалению, изымают при обысках. То есть происходит некое псевдо-опубликование романа, без которого писатель не может представить себе своего существования. Но к тому моменту, когда мы поставили точку в черновике в семьдесят четвёртом году, в том самом году, как вы, может быть, Саня, помните, начал готовиться известный процесс Марамзина, Эткинда, Хейфеца.

Самуил Лурье: – Да.

Борис Стругацкий: – И когда меня, как ленинградца, и близкого приятеля Хейфеца...

Самуил Лурье: – ...уже таскали в «Большой дом»...

Борис Стругацкий: – ...начали таскать в «Большой дом», в этот момент мы поняли, что ситуация изменилась кардинальным образом. И что наш план реализовать опасно, судьба гроссмановского романа нам была уже известна. Поэтому летом семьдесят четвёртого мы кончили, на протяжении конца семьдесят четвёртого – начала семьдесят пятого мы быстро сделали чистовик этого романа, размножили его в трёх экземплярах...

Самуил Лурье: – И спрятали в сейф.

Борис Стругацкий: – И спрятали... у своих друзей. Мы были хитры, мы были мудры как змии! Мы не отдали эти романы тем людям, о которых любому гэбэшнику было известно, что это близкий друг Стругацких, нет. Мы отдали эти романы людям, которым мы абсолютно доверяли, но которые не могли по разным чисто бытовым причинам числиться нашими близкими друзьями. Мы надеялись таким образом обмануть ГБ. Я не думаю, чтобы...

Самуил Лурье: – И обманули?

Борис Стругацкий: – Я не думаю, чтобы ГБ когда-то искала этот роман... Но тайну его сохранить удалось, вот что меня поражает больше всего! Так до самого восемьдесят пятого – восемьдесят шестого года и ходила по кругам интеллигенции легенда о том, что Стругацкие пишут некий роман, который всё никак не могут закончить. Это легенду мы с Аркадием Натанычем старательно распространяли среди своих знакомых. Вот какова была история этой книжки.

Самуил Лурье: – Историю я понимаю, я хочу только сделать одну поправку. Когда вы говорите, что писали так, чтобы редактор ужаснулся, но не настолько, чтобы побежать в госбезопасность, я считаю, что вы писали так, чтобы редактор ужаснулся настолько, чтобы не побежать в госбезопасность. Были ведь и случаи (даже мне такой известен), когда человек, написавший донос на ваш роман «Обитаемый остров», сам получил нахлобучку и выволочку, потому что он прочитал его. Само прочтение, правильное прочтение этого романа выглядело жёсткой критикой строя.

Борис Стругацкий: – Но этот человек не был редактором. Что важно. Никакой советский редактор не позволил бы себе попасться в такую дешёвую ловушку.

Самуил Лурье: – Это правда. Но вы не ответили на главный вопрос.

Борис Стругацкий: – Да, я теперь, рассказав эту маленькую полудетективную историю, попытаюсь ответить на ваш вопрос, и это на самом деле далеко не просто. Я могу сказать, исходя из собственного опыта многолетнего, что писать «в стол» необычайно трудно. Вы сами об этом сказали, и совершенно справедливо. Но почему это трудно? На какие психологические свойства писателя опирается эта трудность, мне сказать чрезвычайно трудно. Я могу только предположить, что каждый автор, любой, в любом жанре, наверное, во всех видах искусства вообще, испытывает потребность (будем называть это потребностью) в опубликовании. Это – изначальное, аксиоматическое свойство каждого, выражаясь высокими словами, творца. Всякого. Нельзя себе представить творца, который не хотел бы опубликования результатов своих трудов.

Самуил Лурье: – То есть художественный дар, так же, как и половой инстинкт, если угодно, требует контакта?

Борис Стругацкий: – Не совсем удачно... Если говорить о половом инстинкте, то это что-то вроде одуванчика, который желает рассыпать всё это по возможно большому пространству. Осыпать свои семена не здесь, у подножья, а по огромному полю обязательно – если говорить о половом инстинкте. Вы понимаете, я уже довольно давно пришёл к выводу, что писатель – это не тот, кто пишет, а тот, кого читают. И когда человек, когда писатель понимает это, когда он понимает, что он не существует объективно и независимо, а лишь постольку, поскольку нашёл отражение в потребителях, будем называть это так...

Самуил Лурье: – Можно сказать, что он создаёт свою половину текста, а другую половину создаёт читатель, каждый раз. Есть, во всяком случае, такая теория в эстетике.

Борис Стругацкий: – Ну, не совсем я бы так сказал. Текст он создаёт сам. Но впечатление от текста создается двумя людьми. Автором и читателем.

Самуил Лурье: – Да, да. Некий метатекст получается...

Александр Житинский: – Образ книги он создаёт, половину образа книги.

Борис Стругацкий: – Да. Тут вы совершенно правы. Вы понимаете, это старый спор. Существует «Явление Христа народу» объективно, независимо от существования человечества? Нет, не существует. Эта картина существует лишь постольку, поскольку есть зрители.

Самуил Лурье: – Вы имеете в виду картину художника Иванова?

Борис Стругацкий: – Да, совершенно верно. Только потому она существует, что существуют зрители. Нет зрителей – нет картины. Можно убить всех людей, не трогая картины, и картина как бы исчезнет из мира. Понимаете? Вот нечто, видимо, подобное происходит и с творцом, <который> даже иногда не <осознаёт всю эту> теорию, которую я сейчас построил (я построил её не потому, что сейчас придумал, а потому, что мне много приходилось на эту тему думать). Но любой автор, не понимая даже этого, всё-таки ощущает страшное неудобство при одной только мысли, что вот я пишу рассказ, я страдаю над ним, мучаюсь, я создаю его, а он всё равно находится в зоне информационной невидимости, как выразился один молодой писатель-фантаст. Информационная невидимка – моё произведение до тех пор, пока оно не стало достоянием людей.

Самуил Лурье: – Да, это я понимаю. Писателем владеет мучительная жажда быть услышанным и понятым, и вы замечательно рассказали о том, как это трудно, писать «в стол». Но мой вопрос был (может быть, Саша начнёт на него отвечать): что движет человеком, который зачем-то преодолевает эту мучительную трудность? Ведь это, наверное, тяжелее всего, трудно себе представить состояние более тяжёлое. И всё-таки вас что-то заставляло это делать. Что?

Я имею в виду ваш роман «Потерянный дом» и ваш роман «Град обреченный», хотя у каждого из вас есть и другие книги, которые вы тоже писали «в стол», практически не надеясь, что они будут опубликованы. Я имею в виду конкретно вот эти книги.

Александр Житинский: – Ну, первая причина для меня была, я думаю, творческая. Мне хотелось попробовать написать нечто, чего я ещё никогда не пробовал писать и по жанру, и по объёму. То есть, некоторая задача, которая внутренне почему-то встала передо мной.

Самуил Лурье: – Мечта молодого писателя – написать роман. Толстый роман, в толстой обложке.

Александр Житинский: – Да, когда-то я так начинал писать прозу, когда я писал стихи... и задача была написать прозаическое произведение не на пять страниц, не на десять, а, скажем, на двести.

Самуил Лурье: – Казалось, что вот это уже по-настоящему.

Александр Житинский: – И тогда я написал «Лестницу», повесть, которая долго лежала в столе. Я её написал и, преодолев, выполнив эту задачу для себя, ну, может быть не на сто процентов, а на семьдесят... Не знаю, никогда не достигаешь абсолюта. Я был доволен. Замысел этого романа родился почти сразу после «Лестницы», и я его откладывал до семьдесят девятого года, когда всё-таки решил, что так можно откладывать бесконечно и стал его писать. К этому времени я уже как-то зарабатывал литературным трудом. Я писал сценарии. В основном заработок давали киносценарии; книги, проза, стихи никогда его не давали по-настоящему, потому что переизданий не было и публиковался <я> с трудом. Но роман я начал писать. Конечно, отвлекался на какие-то другие дела, и <писал> семь лет или шесть. Да, он был закончен в восемьдесят пятом году. Мне просто повезло, что в восемьдесят пятом году у нас начались какие-то перемены, хотя в восемьдесят пятом, когда он был закончен, это были скорее декларации. И двигало меня, Борис Натанович правильно...

Самуил Лурье: – Извините, я вас перебью, но вы же точно знали, что это не будет опубликовано. Я это знаю от наших общих друзей, да вы и сами мне это говорили. Вы писали его, вы читали куски своим друзьям... и у вас навертывались на глаза слёзы от того, что вы так хорошо написали некоторые страницы, и никто этого не узнает.

Александр Житинский: – Ну... Когда я начал, и увидел, как оно потекло, и мне нравилось, как оно пошло, как пошёл сюжет, какая была интонация, я понял, что это уже обречено. Хотя не было никакой политики, дело не в политике, дело в том, насколько свободен писатель.

Самуил Лурье: – Да, мы ещё поговорим об этом.

Александр Житинский: – Да. И я стал позволять лишь на своих выступлениях перед читателями читать какие-то куски, наслаждаться тишиной в зале и тем, как осторожно после этого люди уходят, кидая на меня такие соболезнующие взгляды...

Самуил Лурье: – Но восхищённые.

Александр Житинский: – Да, часто и восхищённые. И, да, это было достаточным стимулом, я понимал, что это действует. Ну и, конечно, может быть, какие-то туманные отдалённые надежды, выраженные в знаменитой булгаковской фразе «рукописи не горят».

Борис Стругацкий: – Простите, несколько слов добавлю к словам Саши, моего дорогого и любимого, которого я знаю вот с той самой повести «Лестница», которую вы упомянули. Я её прочитал, я помню, в Комарове, под одеялом, и наслаждался этой вещью. Я вот что хочу добавить, всё-таки пытаясь ответить на ваш вопрос.

У меня такое впечатление создаётся, что писать «в стол» автора заставляет по сути дела то же внутреннее глубоко сидящее чувство, которое заставляет его писать вообще. Когда я пишу не «в стол», я думаю: о гонораре, о том, что на гонорар я смогу купить новую мебель, поехать там куда-нибудь, я думаю о славе. Я уверен, что практически всякий писатель думает о том, что... Я думаю о том, что я пишу так, как никто до меня не писал, вот то, что Саша сказал, это чрезвычайно важно. Мы все наши вещи писали по этому принципу. Написать так, как до сих пор не писали сами и по возможности – никто до нас. Но если вот всё это отобрать... Поскольку, когда ты пишешь «в стол», всё это отпадает, всё, за исключением, может быть, мысли о том, что ты пишешь нечто такое, чего не писал раньше. Вот тогда и останется то самое обнажённое, тот проводок, нервик, который и побуждает писателя писать. Вы же не задаёте, Саня, вопрос, почему писатель вообще пишет? Вы, великий литературовед, прекрасно понимаете, что писатель пишет не для того, чтобы получить гонорар, и не для того, чтобы прославиться. Что-то есть внутри. Так вот этот вот червячочек, вот он и заставляет писать, в частности, «в стол».

Самуил Лурье: – Я это прекрасно понимаю, и мне кажется... из этого же следует, между прочим, по логике даже, что именно таким способом, как это ни горестно, ни парадоксально и ни ужасно, но именно таким способом в тоталитарных государствах под чудовищным давлением в условиях опасности и безнадёжности, зарождается настоящая литература.

Борис Стругацкий: – Совершенно верно. Всё верно, кроме слова «настоящая». Настоящая литература рождается везде, при любых условиях. Жирными писателями, тощими писателями, мучающимися людьми, довольными людьми... «Бог знает из какого сора». Нет. Но литература, – то что, вообще говоря, имеет право называться литературой, – особенно хорошо рождается, когда писателя придавят.

Самуил Лурье: – И я скажу почему. Мне кажется, это потому (и Саша Житинский об этом одним словом сказал), что, когда мы знали, что это не может быть опубликовано, то дело было не в том, что здесь потрясаются основы нашего политического строя, хотя бы они даже и потрясались. Это нельзя было печатать потому, что это написано свободно. Вот эти два произведения, скажем, являются и являлись, и будут всегда являться, островками некоторой свободы. Если угодно, её кусками. Обрамлёнными, запечатлёнными в текст, неизвестно ещё, обставленными ли обложкой. Вы, каждый по-своему, пиша эти книги, в этот момент были свободными, вы создавали свободу, и именно ощущение свободы мучило и пугало редактора. Это нельзя было напечатать, потому что это были фрагменты свободы в абсолютно несвободном мире. Вот и мне кажется, что один из самых главных признаков всё-таки настоящей литературы... Действительно, вы правы, она создаётся где угодно, но она создаётся при том условии, что писатель свободен. Если ему для того, чтобы быть свободным, необходимо сидеть в это время в тюрьме, значит, настоящая литература создаётся в тюрьме, и мы знаем такие примеры.

Борис Стругацкий: – Да... Да, это так. Я бы вот хотел немножечко уточнить. Когда вы говорите о свободе, это всё совершенно правильно, хотя полной свободы в этих романах нет. Я ведь сказал: редактор должен испугаться, но не должен побежать в органы. Я бы сказал так, что в этих романах авторы говорят только то, что они думают, но не всё, что они думают. Вот в чём разница.

Самуил Лурье: – Из этого мы заключаем, что свобода и надежда – вещи не совсем совместные. Хотя бы оттенок надежды несколько ограничивает свободу автора. Но это по ходу дела.

Борис Стругацкий: – Надежда ли?

Продолжение следует.


@темы: «Град обреченный», Улитка на склоне, Сказка о Тройке, Б.Стругацкий, «Обитаемый остров», Ссылки, Интервью

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшним постом мы обязаны Дайри-юзеру Тетя_Вера.

Борис Стругацкий и Александр Житинский беседуют с Самуилом Лурье (1992 г.)

Отсюда: www.youtube.com/watch?v=oziST40YRbM



@темы: Б.Стругацкий, Видео, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вчера было пять лет, как с нами нет Владимира Юрьевича Дьяконова (1951.08.06 - 2016.09.12), океанолога, Званцева.

Член группы "Людены", участник подготовки знаменитого ПСС (и "Неизвестных Стругацких").

Не то чтобы мы с ним дружили - слишком уж разные были мы и наши взгляды. Но мы делали одно дело (и он делу был всяко полезнее меня). А потому - я о нем помню и часто его вспоминаю...

@темы: Даты, Фэндом

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Автор - Иванов Хрисанф Устинович ( zhurnal.lib.ru/i/iwanow_h_u/ )

Сонет № 1

Как лист увядший падают на душу
Сухие веники, тупых бумажек сор,
А где-то есть таинственный простор,
Леса и степи, океаны, суша...

Уйти в пространство, лбом преграды руша,
Расширить заскорузлый кругозор!
Но выверен судьбы моей узор,
И хитрых петель песней не нарушить.

Водить пером, марая волокно
Дрянной бумаги кляксами и ядом!
Фортуна, поводя огромным задом,

На выходе разбила мне окно!
За что поэта мучает судьбина?
Певец в дерьме - знакомая картина...


Отсюда: zhurnal.lib.ru/i/iwanow_h_u/conet1.shtml

@темы: Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А вы перечитывали "Бессильных мира сего"? Или с первого прочтения поняли все хитросплетения сюжета и идей?..

@темы: Витицкий, Бессильные мира сего

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшним постом мы обязаны Дайри-юзеру Тетя_Вера.

Весёлые ребята 3 выпуск – Об экологии (1983)

Эфир состоялся в 1983 году. Продолжительность: 59 минут.
Программа была посвящена экологии. Помимо коллажей на темы, связанные с борьбой за охрану природы, в передаче был показан ряд пародий на «зарубежный» опыт в этой области: французский фильм о любви, переведённый с «экологических» позиций; фильм о задержании туриста, лишившего воздуха и питьевой воды неназванную «маленькую страну»; итальянский вариант — пародия на Адриано Челентано (и попутно на Вахтанга Кикабидзе); британский вариант — скетч «Смог, сэр!»; японский вариант — из найденной в мусоре веточки двое японцев пытаются соорудить икебану.
В передаче прозвучали песни в исполнении Андрея Макаревича, групп «Аквариум» и «Центр», «Рок-Ателье»; также были использованы фрагменты интервью с Сергеем Образцовым, академиком Игорем Петряновым-Соколовым, Аркадием Стругацким.

Отсюда: www.youtube.com/watch?v=UqlcO_-P0yk&t=872s





@темы: А.Стругацкий, Видео, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Автор - Щедрин Евгений Shadowsguard ( zhurnal.lib.ru/s/shedrin_e_w/ )

Прощание Цурэна

Как лист увядший падает на душу,
Небесный гром давно утих вдали,
О, Родина, покой твой не нарушу,
Пускай меня уносят корабли.

Осколков жаль, но это только мусор,
Всегда со мною будет горсть земли,
Которую заполонили трусы,
Где правят самодуры-короли.

Чужбина, ты теперь моя отрада,
Но плен воспоминаний так силен,
Что слышу шум оставленного града.

Пускай бокал вина и крепкий сон
Возьмут меня в прекраснейший полон,
Чтобы назад не обратить мне взгляда.


Отсюда: zhurnal.lib.ru/s/shedrin_e_w/zuren.shtml

@темы: Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
80-я годовщина начала блокады Ленинграда.

В Петербурге года три назад - не знаю, как в этом - зачитывали имена погибших в блокаду ( www.leningrad1941.ru/ ).

Ну а мы вспомним двоих, чьи имена в списках есть.

Стругацкая Евгения Ароновна, 1872 г. р. Место проживания: пр. Карла Маркса, д. 4, кв. 16. Дата смерти: январь 1942. Место захоронения: Пискаревское кладб. (Блокада, т. 29)

( visz.nlr.ru/blockade )


3970. СТРУГАЦКИЙ Натал Залманович 50 лет г. Ленинград, пр. К. Маркса, д. 4, кв. 16 07.02.42 г. Вологда ВГА ЗАГС, 42-2С-955 Гл. библиотекарь гос. публ. библ. (номер в списке - ФИО - возраст - место проживания - дата смерти - место захоронения - источник сведений - примечание).

( www.booksite.ru/fulltext/rekviem/text.pdf )

"Я родился в Ленинграде в 1933 году, блокаду помню, но смутно. Помню, как от бомбежки вылетели все стекла в большой комнате. Мы туда положили умершую бабушку. В комнате стоял мороз, как на улице, тело лежало на диване две недели. Когда отец пришел из ополчения, они с братом унесли ее в соседний двор, где умерших складывали в штабеля... Осень 1941 года мы протянули, потому что ели кошек. Отец с Аркадием их ловили, в ванной папа убивал их и разделывал. Тринадцать кошек. Последним оказался микроскопический котенок, который был так голоден, что бросался на протянутую руку и пытался грызть пальцы... В 24 коммунальных квартирах нашего подъезда в живых оставались кроме нас еще три человека.
В январе 1942 года на семейном совете мы решили, что в эвакуацию отправятся отец и Аркадий, а мы с мамой останемся здесь. Я бы не выдержал переезда. Они оставили нам свои карточки на февраль — в них и состояло наше спасение: лишние 250 граммов хлеба в день. Они уехали и — пропали. Мама писала в пункт назначения — Мелекесс, но безответно. Только в апреле пришла страшная телеграмма: «Стругацкий Мелекесс не прибыл». Мы с мамой остались одни. Отец умер в Вологде и был похоронен в братской могиле. Из целого вагона эвакуированных выжил только Аркадий."

@темы: Даты, История, Семья, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В издательстве "АСТ", в серии "Шедевры мировой литературы", вышло иллюстрированное и комментированное издание "Пикника на обочине".

Вот такое:



И сильно ли оно отличается от издания в серии "Мировые шедевры", тоже иллюстрированного и комментированного, вот этого:



Страниц в новом издании, похоже, больше.



@темы: «Пикник на обочине», Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Радиант Пильмана: Новосибирская Зона: Серия 3.

Завершающая серия "Новосибирской Зоны".
Посещение случилось 18 июля 1972 года, когда в шести разных регионах нашей планеты произошли таинственные и непонятные явления в результате которых появились так называемые Зоны Посещения, со строго очерченными границами. "Новосибирская Зона" одна из них.
Снято по повести «Машина желаний», киноповести (киносценарии), который является одним из вариантов «Пикника на обочине».
В центре повествования – драматический и психологически убедительный образ «сталкера», неплохого, но запутавшегося паренька, на свой страх и риск, совершающего смертельно опасные вылазки в так называемые «зоны Посещения» – места транзитных посадок таинственных пришельцев, оставивших после себя множество непонятных артефактов именно последние составляют горький хлеб сталкеров (за нежданными инопланетными дарами нелегально охотятся все – от ученых до военных и криминальных структур).

Отсюда: www.youtube.com/watch?v=p3doPTMlsOA



@темы: Фильмы, Машина желаний, «Пикник на обочине», Вторичное творчество, Видео, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Автор - Храмов Владимир Александрович ( zhurnal.lib.ru/h/hramow_w_a/ )

Прощание Цурэна Правдивого

Как лист увядший, падает на душу,
Так память затеняет чувств моих вуаль.
Я Ваш покой, теперь уж не нарушу,
Мой друг Румата, прошлого мне жаль.

Песчинки времени, скатились до единой,
Часы пусты, и их не развернуть.
Не возвратить нам, тех, кто был нам дорог,
Мой жребий брошен - в путь! Про прошлое - забудь!

Мне одиноко будет завтра на чужбине,
Открой глаза, Румата, дай я в них взгляну.
И в час вечерний, в поздний час заката,

Я вспомню мудрость глаз твоих, бездонных синеву...
Мой друг, не думай, будто бы я струшу,
Пока Отчизна в сердце - я пишу!


Отсюда: zhurnal.lib.ru/h/hramow_w_a/proshaniecurenapraw...

@темы: Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня день рождения празднует Светлана Бондаренко, ЖЖ-юзер umklaydet1 ( umklaydet1.livejournal.com/ ).

"Люден", текстолог, автор идеи, составитель и редактор Полного собрания сочинений Стругацких (а также "черного двенадцатитомника").

Пожелаем же ей всяческих благ и радостей, здоровья и мира!

Спасибо ей за все!



@темы: Даты, Собрание сочинений, Фэндом, Полное собрание сочинений, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Библиотека имени братьев Стругацких (Петербург) представляет:

10 сентября 16.00-17.00
Беседа у выставки «Стругацкие, бесконечность миров»

По просьбам наших читателей предлагаем беседу об известных писателях - фантастах братьях Стругацких. Узнаем о биографии писателей и их замечательных книгах. Посмотрим документальный фильм о жизни и творчестве братьев. Побеседуем о современном мире и советском прошлом в преломлении миров Стругацких.

Темы в творчестве Стругацких – это вечные темы классической литературы: философия жизненного пути, отражение исторического времени, тема взаимодействия человека и природы, тема любви и т.д. Прелесть их повестей и романов состоит в том, что в них авторы рассматривают и пытаются решить невероятно сложные нравственные проблемы, на которые иногда нет однозначного ответа. Мы хотим показать вам Стругацких как авторов, для которых не пустой звук такие слова как «терпимость», «доброта», «милосердие»… Все их творчество проникнуто добротой и любовью к людям, к каждому из нас. Нас ждет душевная беседа и теплое общение.

Вход свободный! (16+)

ул. Типанова, 29
+7 812 242 32 03

@темы: Мероприятия, Фэндом

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Было тут как-то высказано замечание, что в сообществе совсем не обсуждаются "Бессильные мира сего". Ну да, волны вторичного творчества роман не породил. И даже волны критического осмысления.

Что ж, давайте попробуем обсудить. Вот как вы думаете, о чем роман?.. Мне иногда кажется, что это - подведение итогов петербургскому семинару писателей-фантастов (которым БНС и руководил). А иногда - что это своеобразный ответ "Острову доктора Моро"... А вы что думаете?..

@темы: Витицкий, Бессильные мира сего

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Радиант Пильмана: Новосибирская Зона: Серия 2

Посещение случилось 18 июля 1972 года, когда в шести разных регионах нашей планеты произошли таинственные и непонятные явления в результате которых появились так называемые Зоны Посещения, со строго очерченными границами. "Новосибирская Зона" одна из них.
Снято по повести «Машина желаний», киноповести (киносценарии), который является одним из вариантов «Пикника на обочине».
В центре повествования – драматический и психологически убедительный образ «сталкера», неплохого, но запутавшегося паренька, на свой страх и риск, совершающего смертельно опасные вылазки в так называемые «зоны Посещения» – места транзитных посадок таинственных пришельцев, оставивших после себя множество непонятных артефактов именно последние составляют горький хлеб сталкеров (за нежданными инопланетными дарами нелегально охотятся все – от ученых до военных и криминальных структур).

Отсюда: www.youtube.com/watch?v=WbBntfQ74FE



@темы: Фильмы, Машина желаний, «Пикник на обочине», Вторичное творчество, Видео, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Автор - А.Е.Ф. ( zhurnal.lib.ru/a/a_e_f/ )

Прощальный сонет Цурэна:

* * *

"Как лист увядший, падает на душу
немое ощущение бессилья:
пустивший корни - потеряет крылья;
ушедший в море - потеряет сушу...

Рисует ночь на выкрашенном тушью
бессонном небе судьбы - звёздной пылью.
Там и моя - исполнившейся былью...
Закон потерь ни вздохом не нарушив,

теряю бытие в обмен на небыль -
тот мир, где ни один живущий не был...
От вас уйду. И памятью скупой

кому-нибудь (а вдруг!) встревожу сердце!
А от себя мне никуда не деться:
и в никуда я ухожу - собой..."



@темы: Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Женщины из мира Полудня и других миров братьев Стругацких

Знаменитым писателям-фантастам Аркадию и Борису Стругацким не раз задавали в интервью вопрос о женских персонажах в их произведениях – точнее, о том, почему в них совсем мало женщин, а те, что есть, чаще всего играют второстепенные роли в сюжете. И каждый раз братья Стругацкие отвечали, что они плохо разбираются в женской психологии, плохо понимают женщин, и поэтому просто-напросто не рискуют подробно описывать женские характеры. Однако если присмотреться повнимательнее к тем героиням Стругацких, которых они все-таки вывели в своих книгах, окажется, что, признаваясь в плохом понимании женщин, братья поскромничали. В некоторых их романах и повестях женские характеры раскрыты так же полно, как и мужские, и описаны они с прекрасным знанием женской психологии. Другой вопрос, что это не слишком бросается в глаза, так как на первом месте в творчестве Аркадия и Бориса Стругацких всегда были те или иные философские мысли, а на втором – фантастические события. Но это не значит, что они уделяли мало внимания характерам своих героев – и мужчин, и женщин.

В целом женских персонажей у Стругацких действительно заметно меньше, чем мужских, и многие из них и правда играют в произведениях братьев второстепенные роли. Тем не менее, даже те героини, которые лишь кратко упоминаются в тексте и характеры которых изображены всего несколькими штрихами, нередко свидетельствуют о том, что в женщинах авторы разбирались. Это можно увидеть уже в первой совместной повести Аркадия и Бориса – «Стране багровых туч», причем в самом ее начале. Главный герой этого произведения, инженер Алексей Быков, рассказывает своему другу Григорию Дауге, что в течение пяти лет встречался с девушкой и недавно сделал ей предложение, на которое она ответила, что ей «надо подумать». Быков очень расстроен тем, что она не сразу согласилась выйти за него замуж, но друг заявляет, что он не прав, и объясняет ему, что девушка, пять лет терпеливо ждавшая предложения, вполне могла решить немного помучить его за это «из маленькой мести». Эти несколько фраз Григория показывают, что авторам повести был прекрасно известен этот аспект женской психологии, неизвестный многим мужчинам: то, что даже если женщина любит того, кто завет ее замуж, и хочет создать с ним семью, она вовсе не обязательно сразу скажет ему «да». И то, что ответ «Мне надо подумать» на предложение руки и сердца совсем не обязательно означает отказ – это становится ясно в эпилоге «Страны багровых туч», где упоминается, что Быков счастливо женат и имеет сына.

В этом же произведении впервые упоминается еще один женский персонаж, появляющийся затем в повести «Стажеры» - единственная отрицательная героиня братьев Стругацких Маша Юрковская. В «Стране багровых туч» о ней сказано немного – только то, что это бывшая жена Григория Дауге и сестра еще одного из главных героев, Владимира Юрковского, и что брат злится на нее, считая ее глупой, пустой и безответственной. Перед отлетом в опасную экспедицию на Венеру Дауге получает от нее сильно расстроившее его письмо – что именно в нем было написано, авторы не сообщают, но в дальнейшем становится ясно, что оно стало причиной их окончательного разрыва. Из-за этого письма Владимир приходит в бешенство – он ругает сестру и ссорится с Григорием, который пытается за нее заступиться.
В общем, читателю дается понять, что эта Маша – малоприятная особа. Однако в повести «Стажеры», действие которой происходит спустя много лет после событий «Страны багровых туч», этой героине уделено немного больше внимания и отношение к ней авторов оказывается более сложным и уже не резко отрицательным. Григорий Дауге, уже пожилой человек, которого больше не пускают в космос из-за проблем со здоровьем, снова встречает свою бывшую жену, тоже уже немолодую, и сперва между ними начинается довольно напряженный разговор: Маша, прожившая ничем не примечательную и скучную жизнь, заявляет, что Григорий, у которого жизнь была намного интереснее, в итоге пришел к совершенно печальному финалу – к одиночеству и страданию из-за того, что все лучшее осталось позади и что открытия, совершенные им на других планетах, не сделали его счастливым. Дауге поначалу порывается возразить ей, но внезапно понимает, что Маша выговаривает ему все это не потому, что хочет причинить ему боль, а совсем наоборот – что на самом деле она говорит о себе, о своем одиночестве, и таким образом завуалированно просит его о помощи. Так что он пытается утешить бывшую супругу, проявляет к ней доброту вместо того, чтобы ссориться с ней и осуждать ее.

Этот маленький эпизод крайне необычен для фантастики тех лет, в которой вообще очень мало внимания уделялось разным эмоциям, лирике и прочим не имеющим прямого отношения к покорению космоса вещам, а уж о том, чтобы проявить добрые чувства к отрицательному персонажу, и вовсе не могло быть и речи. Так что братья Стругацкие не только первыми в истории мировой фантастической литературы предсказали интернет и изобрели слово «пришелец», но еще и первыми дали своим читателям понять, что неприятные герои, в том числе женщины, тоже могут страдать и что они тоже достойны сочувствия и понимания.

В повести «Путь на Амальтею» в главной сюжетной линии действуют только мужчины, но во второй линии, рассказывающей о жизни землян-исследователей на спутнике Юпитера, упоминаются целых две женщины. На первый взгляд кажется, что они изображены всего парой быстрых штрихов, однако эти штрихи достаточно ярко обрисовывают основные черты их характеров, которые полностью соответствуют их возрасту. Младшая из героинь, юная лаборантка Зоя, робеет перед старшими коллегами и изо всех сил старается доказать им, что женщины не менее сильны и даже более выносливы, чем мужчины, а старшая, ее начальница Галя, уже переросла этот этап и не стесняется сказать, что скучает по спокойной жизни на Земле и хочет выглядеть более женственно, носить юбки, а не рабочий комбинезон.

В цикле рассказов «Полдень, XXII век» довольно много места уделено двум героиням, Шейле и Акико, но их характеры почти не прописаны, и с точки зрения женской психологии более интересен другой женский персонаж, вновь изображенный всего несколькими фразами. Это девушка Таня, студентка школы космонавтов, у которой происходит краткий разговор с одним из главных героев цикла Сергеем Кондратьевым, другом ее парня Михаила. Сергей в тот момент находится в страшном душевном раздрае из-за того, что врачи запретили ему перегрузки в центрифуге – молодой человек боится, что это навсегда и что он не сможет летать в космос, и не знает, как сказать об этом своей девушке. Для него расстаться с мечтой о космосе означает катастрофу, но Тане удается подбодрить его, совершенно спокойно сообщив, что ей тоже запретили перегрузки, что она сразу же поделилась этим с Михаилом, и что от этого никто не умер. Здесь мы видим очень точно подмеченное различие между женской и мужской психологии: оба студента рискуют расстаться со своей главной мечтой, но девушка проявляет хорошую психологическую устойчивость и даже может поделиться ею с гораздо менее устойчивым парнем.

Повесть «Далекая Радуга» знакомит читателя сразу с четырьмя очень разными, но одинаково яркими героинями. Одна из них, Александра Постышева, физик, нелегально перекачавший в свою лабораторию энергию из оборудования других ученых, попав за это к начальству на ковер, моментально превращается из серьезного ученого в «слабую и беззащитную» женщину, и ей отлично удается разжалобить возмущенного главу земной колонии слезами. Другая, биолог Джина Пикбридж, увидев эту сцену, подыгрывает Александре, проявляя женскую солидарность, и помогает ей окончательно избежать наказания. Третья, молодая девушка Таня Турчина, ради спасения которой главный герой Роберт Скляров бросает умирать группу детей, отказывается улетать с обреченной планеты, когда этот герой пытается устроить все так, чтобы ее взяли на космический корабль – ей не нужна жизнь, доставшаяся такой ценой. Четвертая же, супруга главы колонии Женя Вязаницына, прописана особенно подробно – на ее примере Стругацкие показали, что такое сильные, даже зашкаливающие материнские чувства.

Женя, в отличие от Тани, тайно пробирается на корабль, который должен забрать с погибающей планеты детей и на котором не осталось места для взрослых – но не потому, что хочет спасти свою шкуру, а только чтобы быть рядом с сыном. Для ее желания не оставлять своего ребенка не существует преград, и авторы, хоть и осуждают ее за то, что она слишком опекает и балует сына, к этому ее поступку явно относятся со снисхождением.

Эта героиня – самый яркий, но не единственный образ матери в произведениях Стругацких. Есть у них и другие героини, имеющие детей, и одну из них можно с полным правом назвать гораздо более любящей матерью, чем Женя. Это Гута из повести «Пикник на обочине», жена главного героя и мать похожей на зверушку, не обладающей человеческим интеллектом девочки. Гута отказывается избавляться от ребенка, когда узнает о беременности, хотя и знает, что этот ребенок наверняка родится больным, и не бросает дочь позже, когда та вырастает и становится ясно, что ей никогда не стать нормальной. В этой героине авторы показали все самые лучшие качества женщины-матери – способность любить своего ребенка, каким бы он ни был, стремление сделать его счастливым, даже если сам он не в состоянии понять, что такое счастье.

Есть среди героинь Аркадия и Бориса не только молодые женщины: один из самых колоритных персонажей их книг – дама весьма почтенного возраста, Наина Киевна из юмористической повести «Понедельник начинается в субботу». Прототипом Наины была сказочная Баба Яга, и иногда она ведет себя примерно так же, как эта героиня, но ее характер сложнее и интереснее. Наина работает в НИИ Чародейства и Волшебства, в ее ведении находятся разные магические артефакты, но в то же время она летает на шабаши и участвует в других подобных темных делах. Большинство юмористических ситуаций в первой части «Понедельника», где, в основном, действует Наина Киевна, происходят именно из-за нее, и читая эти эпизоды, многие любители Стругацких невольно вспоминают похожих на нее бабушек и соседок – шумных, не лезущих за словом в карман и держащих в страхе всех окружающих.

Писали Аркадий и Борис Стругацкие и о девочках-подростках – тоже с прекрасным знанием особенностей их психологии. Фантастический детектив «Отель «У погибшего альпиниста» братья Стругацкие считали несерьезной вещью, не претендующей ни на какие глубокие смыслы. Но на самом деле эта повесть не менее талантлива, чем остальные их произведения, и в ней собрано сразу несколько невероятно колоритных персонажей со сложными и интересными характерами. В том числе и один удивительно яркий женский персонаж – девочка-подросток по имени Брюн, ведущая себя так, что остальные герои до самого финала не могут понять, какого она пола. Их попытки догадаться, парень перед ними или девушка, и шутки по этому поводу продолжаются на протяжении всей книги и слегка оттеняют основную, трагическую сюжетную линию. А в конце, спустя несколько лет после главных событий повести, упоминается, что Брюн из подростка неопределенного пола превратилась в очаровательную женщину, вышедшую замуж за космонавта и фигурирующую в светской хронике.

Описывая Брюн, авторы настолько подробно раскрыли, что происходит в душе юной закомплексованной девушки, которая то испытывает неуверенность в себе, то, наоборот, считает себя невероятно «крутой» и сильной, хочет привлечь к себе как можно больше внимания и в то же время боится показать свое настоящее лицо, что по этой героине можно изучать подростковую психологию, причем именно психологию девочек подросткового возраста.

Брюн – не единственная девочка переходного возраста в произведениях Стругацких. Не менее интересна и дочь главного героя повести «Гадкие лебеди» Ирма, которая тоже бунтует против взрослых, но выражает свои протесты иначе, и делает это не в одиночестве, а в компании таких же протестующих против всего мира подростков. В отличие от Брюн, Ирма не прячется за черными солнечными очками и не уезжает подальше от общества – наоборот, она все время находится в центре внимания и становится лидером среди покинувших свои семьи детей. Но авторы сумели показать не только ее бунтарский характер, но и то, что, несмотря на него, она остается ребенком, любящим своего отца и не отказывающимся общаться с ним даже после разрыва с миром взрослых.

Ну и конечно, самым ярким и запоминающимся женским персонажем Стругацких является Майя Глумова, фигурирующая в повестях «Малыш», «Жук в муравейнике» и «Волны гасят ветер». Это единственная героиня, для которой авторы придумали достаточно подробную биографию: нам известно и о ее детстве, и о юности, и о более старшем возрасте, а расстаемся мы с ней, когда она уже довольно немолода. И у этой героини была особенно тяжелая жизнь, в которой постоянно случались трагические события. В детстве она дружила с «проблемным» мальчиком, который требовал от нее постоянного внимания и мог избить ее, если она отказывалась его слушать, а спустя много лет этого друга жестоко убили у нее на глазах. В юности Майя оказалась в экспедиции на другой планете, где встретила мальчика-землянина, выращенного чужой цивилизацией, совершенно непохожей на земную – и нарушила все инструкции, сделав так, чтобы он не достался земным ученым в качестве подопытного кролика. Потом она вышла замуж, и у нее родился сын, но вскоре она рассталась с мужем, и сын долгое время оставался ее единственным близким человеком – но и он покинул ее, превратившись в «сверхчеловека», людена.

В финале повести «Волны гасят ветер» Майя Глумова тоскует по нему и пытается хоть что-то узнать о его дальнейшей судьбе. В отличие от его жены Аси, она не смиряется со случившимся, хотя и знает, что ей вряд ли когда-нибудь еще удастся увидеться с сыном. Несмотря на все, что ей пришлось пережить, эта женщина не складывает лапки и продолжает «трепыхаться» - потому что именно так ведут себя по-настоящему сильные женщины.

Что прекрасно удалось изобразить Аркадию и Борису Натановичам, утверждавшим, что они совсем не разбираются в женской психологии.

Отсюда: vk.com/wall-204233550_15

@темы: «Волны гасят ветер», «Жук в муравейнике», «Далёкая Радуга», Критика, Понедельник начинается в субботу, «Малыш», «Страна багровых туч», «Отель "У погибшего альпиниста"», «Гадкие лебеди», «Полдень, XXII век», «Путь на Амальтею», «Стажёры», Полдень XXII век (Возвращение), Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Радиант Пильмана: Новосибирская Зона: Серия 1

Посещение случилось 18 июля 1972 года, когда в шести разных регионах нашей планеты произошли таинственные и непонятные явления в результате которых появились так называемые Зоны Посещения, со строго очерченными границами. "Новосибирская Зона" одна из них.
Снято по повести «Машина желаний», киноповести (киносценарии), который является одним из вариантов «Пикника на обочине».
В центре повествования – драматический и психологически убедительный образ «сталкера», неплохого, но запутавшегося паренька, на свой страх и риск, совершающего смертельно опасные вылазки в так называемые «зоны Посещения» – места транзитных посадок таинственных пришельцев, оставивших после себя множество непонятных артефактов именно последние составляют горький хлеб сталкеров (за нежданными инопланетными дарами нелегально охотятся все – от ученых до военных и криминальных структур).

Отсюда: www.youtube.com/watch?v=dothHhVeQhQ



@темы: Фильмы, Машина желаний, «Пикник на обочине», Вторичное творчество, Видео, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Аркадий Натанович Стругацкий - и этим все сказано.

Сегодня у него день рождения. Был бы. Исполнилось бы ему 96 лет...

@темы: Даты, А.Стругацкий

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Автор - Михаэли Лилия Михайловна ( zhurnal.lib.ru/l/lilija_m_m/ )

Прощальный сонет Цурэна -1

Как лист увядший падает на душу,
Так я ищу прощальные слова,
Чтоб поняла: я пред тобой не трушу,
Хоть от разлуки крУгом голова.

На душу лист...спасает от удушья:
Он свежесть осени с собой принёс.
Быть может, возродит единодушье? -
С надеждою звучит сейчас вопрос.

Давай найдем дорогу примиренья,
Вдвойне мы будем счастливы с тобой.
Как солнце тучи, так и мы сомненья
Разгоним, счастье делая судьбой.

Природа возрождается весной,
А за весною снова будет зной...
19.03.06 23.30


Отсюда: zhurnal.lib.ru/l/lilija_m_m/poslednijsonetcuren...



@темы: Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки