Отсюда: author.today/reader/52234/411121
ГЛАВА 2 ПОНЕДЕЛЬНИК НА ТРОИХ: Мигунов, Карапетян, Никулушкин
Как сказал бы один известный житель крыши по фамилии Карлсон голосом Шерлока Холмса: «Продолжаем разговор».
И в этой главе мы будем рассматривать ту же классику в классических же иллюстрациях.
«Понедельник начинается в субботу» Аркадия и Бориса Стругацких бесспорная классика. Писатели-фантасты попробовали написать... фэнтези. Ну или, как сами они это назвали, «сказку для научных сотрудников младшего возраста» ©. Которые уже повзрослели, обзавелись детьми и внуками. Которые тоже читают о Бабе Яге — Наине Киевне Горыныч, вечном заключенном Кощее Бессмертном, драконе Змее Горыныче, которого возят на полигон для испытаний, емелиной щуке, коте-ученом по имени Василий, русалке, вурдалаках, домовых.... и так далее, и тому подобное (хотя и просят пояснений — не зря же одно из недавних изданий «Понедельника» вышло с дополнительными даже к комментариям Саши Привалова пояснениями).
И конечно классическими иллюстрациями к классическому произведению бесспорно являются работы Евгения Мигунова
А сравнивать классику классики мы будем с работами двух современных художников-иллюстраторов: петребуржца, художника и поэта, Андрея Карапетяна и ульяновца Дмитрия Никулушкина.
Почему именно с ними? Наверное просто потому, что их иллюстрации на мой — и не только — взгляд хорошо, и каждый по своему, передают дух и образ повести Стругацких.
читать дальше
Таких сравнений будет довольно много. Поэтому мы разделим данную главу на три отдельных части.
В первой мы посмотрим на то, как все три художника видят одни и те же эпизоды — и даже моменты — повести.
Во второй сравним видение каждого их них (по отдельности) с виденьем Мигунова.
И в третьем рассмотрим те моменты, на которые Евгений Тихонович не обратил внимания, но которые запечатлели его последователи (и еще кое-что, но это в довесок).
Примечание: Мигунов иллюстрировал не одно издание «Понедельника» и выходили они с разницей в полтора десятка лет — 1965 и 1979 годы; а последнее, дополненное «Сказкой о Тройке» и иллюстрациями к ней, вышло в 1993-м году. И его видение на текст изменялось, «модернизировалось». Поэтому дажее мы будем приводить иногда (если они достаточно разнятся) два варианта иллюстраций Е. Мгунова (первыми), вариант А. Карапетяна (следом).и вариант Д. Никулушкина (в конце).
Итак, поехали?
Для начала представлю наших авторов
Мигунов Евгений Тихонович (27 февраля 1921 — 1 января 2004), из Википедии: советский и российский художник, иллюстратор, карикатурист, режиссёр и художник-постановщик мультфильмов, новатор в области рисованного и кукольного кино, а также педагог, теоретик, мемуарист и один из создателей современной школы русской мультипликации.
Карапетян Андрей Петрович (род 1950), о себе: «Дилетант. Нигде не учился. Инженер. Художник-график, участник семинара Б.Н. Стругацкого. Работаю в основном в жанре иллюстраций, техника — бумага, тушь, перо. Иногда — шариковая ручка. Иногда — карандаш. С 1990 выходили книги в издательствах „Северо-Запад“, „Terra fantastika“, „Corvus“, „AST“, „Азбука“ с иллюстрациями художника. Лауреат премии всероссийского форума фантастов „Странник“ за иллюстрации к повести Михаила Успенского „Там, где нас нет“.»
Никулушкин Дмитрий Николаевич (род. 1966), о себе: «Нет меня в Вики... Родился 9 декабря 1966 в Ульяновске. Учился... если имеется в виду профессиональное обучение, то я самоучка. В середине 90-х работал в детском журнале комиксов «Сережка» (впоследствии «Арбуз»
, там и учился. В основном рисовал комиксы по чужому сценарию, но были и авторские. Потом был долгий перерыв на зооторговлю, даже директором кафе успел поработать. Иллюстрировал детские книги для «Эксмо», несколько книг для «АСТ»: пара книг Ника Горькавого из цикла «Астровитянка», четыре книги Стругацких. Либо так называемая «рамочка» — там на нынешний момент книг 25-30, и серия «шедевры фантастики» — 5 книг. В остальном — малотиражные издания.
А это обложки цитируемых изданий
А теперь — ближе к тексту (как сказал бы Остап Ибрагимович Бендер)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Трое в картинках (не считая Стругацких)
ЦИТАТА: «— А не надо, — сказала старуха, пристально меня рассматривая. — Сама вижу. Привалов Александр Иванович, 1938, мужской, русский, член ВЛКСМ, нет, нет, не участвовал, не был, не имеет, а будет тебе, алмазный, дальняя дорога и интерес в казенном доме, а бояться тебе, бриллиантовый, надо человека рыжего, недоброго, а позолоти ручку, яхонтовый...
— Гхм! — громко сказал горбоносый, и бабка осеклась. Воцарилось неловкое молчание.»
ЦИТАТА: " -- Полюбопытствуй, полюбопытствуй, Саша, -- сказал Роман, сделал широкий жест и сел в кресло у входа.
Я пошел вдоль стены. Я ничему не удивлялся. Мне было просто очень интересно."Вода живая. Эффективность 52%. Допустимый осадок 0,3" (старинная прямоугольная бутыль с водой, пробка залита цветным воском). "Схема промышленного добывания живой воды". "Макет живоводоперегонного куба". "Зелье приворотное Вешковского-Траубенбаха" (аптекарская баночка с ядовито-желтой мазью). "Кровь порченая обыкновенная" (запаянная ампула с черной жидкостью)... Над всем этим стендом висела табличка:"Активные химические средства. ХII-ХVIII вв." Тут было еще много бутылочек, баночек, реторт, ампул, пробирок, действующих и недействующих моделей установок для возгонки, перегонки и сгущения, но я пошел дальше."
ЦИТАТА: «Бадья показалась мне очень тяжелой. Когда я поставил ее на сруб, из воды высунулась огромная щучья голова, зеленая и вся какая-то замшелая. Я отскочил.»
ЦИТАТА: «Модест Матвеевич в лоснящемся костюме величественно ждал меня в собственной приемной. За его спиной маленький гном с волосатыми ушами уныло и старательно возил пальцами по обширной ведомости.
— Вы, Привалов, как какой-нибудь этот... хам-мункулс, — произнес Модест. — Никогда вас нет на месте.»
Цитата: «Докладчик беспомощно озирался. В зале смотрели кто куда и все в сторону. Магистр-академик добродушно приговаривал: „Ну? Ну что же? Молодежь! Ну? Кто?“ Тогда я встал и молча пошел к машине. Терпеть не могу, когда докладчик агонизирует: стыдное, жалкое и мучительное зрелище.
Из задних рядов крикнули: „Сашка, ты куда? Опомнись!“ Глаза Седлового засверкали.
— Разрешите мне, — сказал я.»
ЦИТАТА: "Вурдалак Альфред привел грузчиков -- гекатонхейров. Котт и Гиес шли охотно, оживленно галдя сотней глоток и на ходу засучивая многочисленные рукава, а Бриарей тащился следом, выставив вперед корявый палец, и ныл, что ему больно, что у него несколько голов кружатся, что он ночь не спал. Котт взял автоклав, Гиес -- все остальное. Тогда Бриарей, увидев, что ему ничего не досталось, принялся распоряжаться, давать указания и помогать советами. Он забегал вперед, открывал и держал двери, то и дело присаживался на корточки и, заглядывая снизу, кричал: "Прошло! Прошло!" или "Правее бери! Зацепляешься!""
ЦИТАТА: "Краткое послесловие и комментарий и.о. заведующего вычислительной лабораторией НИИЧАВО младшего научного сотрудника А.И. Привалова"
ЧАСТЬ ВТОРАЯ Классика и современники
Теперь, как и было обещано, сравним наших «испытуемых» с классикой.
Здесь интересно понаблюдать за разницей подходов художников к одной и той же мизансцене. Мигунов не повторяет свои ранние иллюстрации, а меняет ракурсы, дополняет детали. Никулушкин, на иллюстрации к комментариям Привалова, показывает детали из самих комментариев (что Мигунов в классических изданиях делает отдельными рисунками). Особенно выделяется стиль Карапетяна, который здесь (да и везде) изображает не только саму сцену из текста, но и дополняет, расширяет ее вставками из сопутствующих сцене эпизодов повести.
Да и сами мизансцены различны у каждого из авторов иллюстраций, что придает сравнению их друг с другом объемности, «стереоскопичности». Вот Витька Корнеев у Карапетяна смотрит не туда, куда смотрит Витька Корнеев с иллюстрации Мигунова. Во время интервью Фотончика у Мигунова фигурирует микрофон (как в тексте), а у Никулушкина — более современный нам, но уже тоже устаревший, кассетный диктофон. А сцена с Янусом Полуэетовичем у Карапетяна выглядит и вовсе аллегорично.
Первый раунд: Е. Мигунов и А. Карапетян.
ЦИТАТА: «На правой воротине сверху висела ржавая жестяная табличка: „Ул. Лукоморье, д. N_13, Н. К. Горыныч“, а под нею красовался кусок фанеры с надписью чернилами вкривь и вкось: „КОТ НЕ РАБОТАЕТ. Администрация“
— Какой КОТ? — спросил я. — Комитет Оборонной Техники?
Бородатый хихикнул.
— Вы, главное, не беспокойтесь, — сказал он. — Тут у нас забавно, но все будет в полном порядке.»
ЦИТАТА: «Разбудило меня хлопанье крыльев и неприятный клекот. В комнате стоял странный голубоватый полумрак. Орел на печке шуршал, гнусно орал и стучал крыльями по потолку. Я сел и огляделся. На середине комнаты парил в воздухе здоровенный детина в тренировочных брюках и в полосатой гавайке навыпуск. Он парил над цилиндриком и, не прикасаясь к нему, плавно помавал огромными костистыми лапами.»
ЦИТАТА: «— Хорошо, — сказал Витька.
Еж-паук исчез. Вместо него на столе появился маленький Витька Корнеев, точная копия настоящего, но величиной с руку. Он щелкнул маленькими пальчиками и создал микродубля еще меньшего размера. Тот тоже щелкнул пальцами. Появился дубль величиной с авторучку. Потом величиной со спичечный коробок. Потом — с наперсток.
— Хватит? — спросил Витька. — Каждый из них маг. Ни в одном нет и молекулы белка.»
ЦИТАТА: Он взял меня за руку, подпрыгнул, и мы понеслись через этажи. Пронизывая потолки, мы врезались в перекрытия, как нож в замерзшее масло, затем с чмокающем звуком выскакивали в воздух и снова врезались в перекрытия. Между перекрытиями было темно, и маленькие гномы вперемежку с мышами с испуганными писками шарахались от нас, а в лабораториях и кабинетах, через которые мы пролетали, сотрудники с озадаченными лицами смотрели вверх."
ЦИТАТА: " Я посмотрел. Попугай с поджатыми лапками лежал под весами, и глаза его были затянуты белесоватой пленкой, а хохолок обвис."
ЦИТАТА: «-- Да. Ну, хорошо. Фотончик! Иди сюда!
Попугай, вспорхнув, сел Янусу на плечо и сказал ему на ухо:
— Пр-росо, пр-росо! Сахар-рок!
Янус Полуэктович нежно заулыбался и ушел в свою лабораторию. Мы обалдело посмотрели друг на друга»Теперь второй подход к снаряду: Е. Мигунов и Д. Никулушкин.
ЦИТАТА: «До самого вечера я старался быть весьма осторожным. Прямо из отделения я отправился домой на Лукоморье и там сразу же залез под машину. Было очень жарко. С запада медленно ползла грозная черная туча. Пока я лежал под машиной и обливался маслом, старуха Наина Киевна, ставшая вдруг очень ласковой и любезной, дважды подъезжала ко мне с тем, чтобы я отвез ее на Лысую Гору. „Говорят, батюшка, машине вредно стоять, — скрипуче ворковала она, заглядывая под передний бампер, — говорят, ей ездить полезно. А уж я бы заплатила, не сомневайся...“ Ехать на Лысую Гору мне не хотелось.»
ЦИТАТА: «Играла музыка, произносились речи, тут и там, возвышаясь над толпой, кудрявые румяные юноши, с трудом управляясь с непокорными прядями волос, непрерывно падающими на лоб, проникновенно читали стихи. Стихи были либо знакомые, либо скверные, но из глаз многочисленных слушателей обильно капали скупые мужские, горькие женские и светлые детские слезы. Суровые мужчины крепко обнимали друг друга и, шевеля желваками на скулах, хлопали друг друга по спинам. Поскольку многие были не одеты, хлопание это напоминало аплодисменты.»
ЦИТАТА: " Попугай поглядел на Витьку одним глазом.
— Кор-рнеев, пр-рошу!
— Что? — спросил Витька. Впервые в жизни я видел, как Витька растерялся.
— Кор-рнеев гр-руб! Гр-руб! Пр-рекрасный р-работник! Дур-рак р-редкий! Пр-релесть!
Мы захихикали. Витька посмотрел на нас и мстительно сказал:
— Ойр-ра-Ойр-ра!
— Стар-р, стар-р! — с готовностью откликнулся попугай. — Р-рад! Дор-рвался!
— Это что-то не то, — сказал Роман.
— Почему же не то? — сказал Витька. — Очень даже то...
— Пр-ривалов!
— Пр-ростодушный пр-роект! Пр-римитив! Тр-рудяга!
— Ребята, он нас всех знает, — сказал Эдик.«
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Современники без классика.
Здесь я разместил сначала те иллюстрации, аналогов которым не нашел у Е. Мигунова, но заметил в них сходство взглядов А. Карапетяна и Д. Никулушкина между собой.
Особенно мне понравилась эта вот пара с котом Василием: взгляд из окна Изанкурнож во двор у Андрея. и ответный — со двора на Изнакурнож у Дмитрия.Не правда ли — почти 3D?
Здесь тоже нет точного цитирования текста, просто разные взгляды на путешествие Саши Привалова в воображаемое будущее: у Андрея — за Железную Стену, а у Дмитрия — общий, так сказать, обзор.
А это представление Выбегаллова кадавра публике в видении Андрея и Дмитрия.
И рассуждения магистров о контрамоции на диване.
Ну и в дополнение (для контраста) я поместил сравнение иллюстраций Е. Мигунова с картинками (иллюстрациями это назвать... мне-а... затруднительно) из итальянского издания: «Arkadij e Boris Strugatskij Lunedì inizia sabato. Favola per collaboratori scientifici di livello base 2019, pp. 344 Prezzo: € 17,50 ATTRAVèRSO ISBN: 9788894911367 Illustrazioni di Antonio Carrara. перевод A. Cortese.
Сходство в визуализации здесь настолько очевидное, что попахивает... ну очень очевидное. В отличие от качества и исполнения.
И здесь тоже
В заключении, в качестве бонуса, хочу разместить любезно предоставленный мне Дмитрием его ученический, школьный, рисунок и то, что из него (по крайней мере сюжетно) в результате получилось. Найдите, как говорится, две большие разницы в подходах к работе русского художника и итальянца.
ПС. Андрей Карапетян отреагировал на попытку сравнения его иллюстраций с Мигуновскими так: «Любопытно! Ей-ей, любопытно». А Дмитрий (покритиковав и уточнив некоторые нюансы) тоже дал добро.