Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В театре «Левендаль» поставят Стругацких, вдохновленных Рерихом
Театр «Левендаль» 26 апреля воплотит в реальности одну из самых эфемерных и философски насыщенных антиутопий XX века — «Град обреченный» братьев Стругацких.
Спектакль Искандера Сакаева станет первой инсценировкой текста. Роман, вдохновленный одноименной картиной Николая Рериха, сперва долгое время лежал неопубликованным и никогда не покидал страниц, но теперь его герои, времена и пространства выйдут на подмостки.
Авторы постановки разбирают архитектуру романа, раскрывая его тайны в формате «эксперимента-мистерии». История четырех героев, прибывших в странный Город из разных точек двадцатого века, превращается в метафизическую лабиринтную игру.
По сюжету писателей, мусорщик, пережив нападение павианов, становится следователем, а затем — руководителем экспедиции, пытаясь разгадать секреты «эксперимента», который трансформирует не только жизни героев, но и саму реальность. Она становится так призрачна и тонка, как лед, что каждый шаг может кардинально изменить историю.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Стругацкими интересуются не только в России.
Видео на польском, но там можно включить субтитры, а потом скормить их Гуглопереводчику. Возможно.
Radziecki Lem w dwóch osobach - bracia Strugaccy
Marcin Strzyżewski
Arkadij i Borys Strugaccy to zdecydowanie klasyka rosyjskiej literatury i SF na światowym poziomie. W filmie staram się nakreślić Wam te postaci i zainteresować ich twórczością.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшним постом мы обязаны братскому сообществу с мейл.ру и лично Альфии N.
"Знакомые киношники сообщают о съемках "Трудно быть богом" на одном из иранских островов. Речь, видимо, идёт о сериале кинокомпании Team Films. Пишут, жара 37 градусов, имеются и фотографии пустыни и палаток. Прикреплять эти фото я не стала, так как на них, собственно, пустыня и палатки. У сериала есть страница в Википедии, где сообщается: "По словам продюсера проекта Теймура Джафарова, сюжет будет значительно расширен по сравнению с оригиналом: планируется показать тайны Икающего леса, истории других наблюдателей-землян, подробнее рассказать об Арате Горбатом и его бывшем друге Ваге"."
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
На "Мешке" ( meshok.net/en/item/335600242 ) продают "Возвращение (Полдень. 22-й век)" 1962 года с автографами обоих Стругацких (интересно, правда обоих? Или кто-то из них расписался и за брата?). Просят 40.000. Интересно, получат?.. (Не от меня, я только вздыхаю).
Автограф:
Текст автографа:
"Многоуважаемому Кириллу Константиновичу в дни конференции и [не смогла разобрать слово. А вы?] с любовью и уважением. [Подписи] 23.08.62"
Думаю, это Кириллу Андрееву, автору предисловия к указанному изданию.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Владимир Котиков
Сонет Цурэна
«Как лист увядший падает на душу», Гнетёт тоска, окрашенная в желчь. Поэту не судьба глаголом жечь, Когда его низводят до кликуши.
Хлебнул из чаши горькой - полной мерой, Прощай теперь, безумный Арканар! Ты раскололся, как хрустальный шар - Запечатлённой в памяти Химерой.
К чему слова? Они – пустая пена, И солнце в небе, словно бледный блик. Бессмыслен путь из тупика в тупик.
Всё кончено, забудьте про Цурэна. Исчез Цурэн, остался только лик – Отверженный поэт, его двойник.
(c) Copyright: Владимир Котиков, 2016 Свидетельство о публикации №116021604279 www.stihi.ru/2016/02/16/4279 (c) Copyright: Сонеты Цурэна, 2018 Свидетельство о публикации №118040300176 Отсюда: stihi.ru/2018/04/03/176
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
О дружбе и недружбе
ВГИК им. С.А. Герасимова Мастерская Чулюкина Реж Андрей Федянин Опер Михаил Роговой Сцен Федянин В ролях Алеша Кузнецов, Сергей Муравьев
Экранизация произведения братьев Стругацких. Главный герой, мальчик Андрей заболевает ангиной в канун Нового года. Ему предписан постельный режим, однако соблюдать его молодой человек не желает. Ускользнув от дедушки, с которым был оставлен больной, он отправляется в удивительное путешествие к своему приятелю Генке, который нуждается в помощи лучшего друга. На пути к товарищу его ждут препятствия, который позволят понять как порой сложно быть чьим-то другом и как дружба может спасти в самом безвыходном положении.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Предзаказ. Придумай мне судьбу. Надя Васильева SKU: 978-5-6052038-1-0 2 500руб. 3 500руб. 2025. — Формат: 17 × 24 см. — Швейцарский переплет. — 584 стр. : ил. — 16+
Выход книги: середина апреля 2025 года.
Надя Васильева — российский художник — рассказывает о своей работе в кино и беседует с десятью коллегами по костюмерному цеху: Дмитрием Андреевым, Натальей Дзюбенко, Натальей Замахиной, Натальей Ивановой, Ларисой Конниковой, Лидией Крюковой, Ольгой Михайловой, Владимиром Никифоровым, Татьяной Патрахальцевой и Екатериной Шапкайц. Их размышления о профессии собраны по разделам, соответствующим этапам кинопроизводства. Книгу завершают разборы отдельных картин: «Анна Каренина» Шахназарова, «Борис Годунов» Бондарчука, «Жмурки» и «Мне не больно» Балабанова, «Конек-Горбунок» Погодина, «Северный ветер» Литвиновой, «Трудно быть богом» Германа и «Фауст» Сокурова.
«Трудно быть богом» — Фрагмент книги «Придумай мне судьбу»
70 лет исполняется легендарному ленфильмовскому художнику по костюмам — Екатерине Шапкайц. Публикуем фрагмент книги «Придумай мне судьбу», где юбиляр рассказывает о работе над костюмами, образами и бесчисленными деталями вымышленного средневековья в фильме Алексея Германа «Трудно быть богом».
Другая планета
Конечно, у нас была основа — Дюрер, Брейгель, Босх, Грюневальд, Северное Возрождение. Руки на одежде монахов мы, к примеру, подсмотрели на скульптуре в Чехии. Но от основы мы только отталкивались, а дальше — чистый сон с элементами воздушной эквилибристики. То, что дело происходит на другой планете, развязывало нам руки. Все наши преступления против истории костюма были оправданы.
Например, наша обувь была совершенно не характерна для темных времен. Там она была на тонкой подошве, пристегивающейся к поясу, как чулки, а у нас — мощные платформы с обрубленными носами, спереди и сзади шпоры, и довершают образ наколенники с шипами, эти шипы мы отливали для каждого героя свои. Государство там агрессивное, готовится переворот, костюмы обрастают военизированными деталями: накладки на сапогах с шипами, перчатки с когтями. Это добавляет и краски: человек двигается, у него все звенит. Можно назвать это звуковым мусором, но сообща оно рождает подспудное чувство тревоги. Пропадают опора и ясность происходящего: где ты, что с тобой.
При всем свободном фантазировании мы стремились сохранять достоверность фактур — все работает только при условии, если все настоящее. И тщательность во всем. Это может быть не так видно, но точно чувствуется. Даже если где-то краешек торчит — он все равно дает и богатство изображения, и ощущения актеру. И это все — Герман. Он сам был выдающимся художником по костюмам.
Черно-белый сон, навеянный Дюрером
Изначально Герман не знал, будет ли кино в цвете или черно-белое. Мы сделали установочные костюмы. А когда стало понятно, что фильм будет сделан в ч.-б., мы добавляли контрастности.
Отсутствие цвета, с одной стороны, компенсировали богатством фактур: обилием меха, благородного и дикого, светлого и черного, облезлых шкур, висящих волос, вязаных вещей, ниток, мешочков, тряпок, сукна, кожи. Вязали из всего — из меха и шерсти, из кожаных шнурков, войлока, пеньки и лыка. Вещи из лыка мы строчили из мочалок, на них падал свет, они махрились — еще одна фактура.
Екатерина Шапкайц. Эскизы костюмов к фильму «Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
С другой — дополняли графичностью одежду дворян. Она основывалась на истории костюма, но я ее упрощала и делала рельефнее. В основе были доспехи-бригантины с кожаными валиками, набитыми волосом. Снаружи — эти колбасы, а изнутри — свинцовые пластины. Когда свет падал сверху, валики давали тень, это создавало рельеф. Части костюма приобретали вид рубленых статуй. Они были как тяжелые романские скульптуры, а стоило их обсыпать грязью и пеплом, превращались в грозных и тупых исполинов. За цвет работали объем, форма и графика.
Вязаная фактура — прерогатива крестьян. Для городского стиля везде был задействован металл. Заклепочки, металл между валиками бригантин. Кожа и металл — естественные отражатели света. Герман на этом строил прием: в полумраке идет фигура, поблескивают металлические заклепочки, и постепенно проявляется человек.
«Опустит слабые руки»
Фактуровки ради мы обжигали все вещи, кроме, естественно, бархата, меха и сукна. Слой ворса сгорал, и проступала структура ткани, ее можно было затереть и закрасить. Я вовсю экспериментировала. Искала, как усилить графичность изображения. На массовке — стояла на выходе и каждому спреями и углями чертила на плаще складки. И так каждый день. Нужно сказать, что я тогда действовала довольно примитивно, — мы фактурили естественными вещами: углем, грязью, ваксой, воском, пылью. Много пользовалась спреями — буквально расписывала костюмы, дописывала тени, но акрил мы игнорировали. Мне кажется сейчас, что чего-то чуть недостает костюмам в «Трудно быть богом». А в цветном кино это было бы и вовсе неприемлемо, такие приемы сообщают определенную степень театральности.
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
Чем больше было черных, белых и серых вещей в кадре, тем сильнее это походило на то, что виделось Герману в снах, навеянных графикой Дюрера. Общий тон вещей был серый, но я стремилась к тому, чтобы кадр можно было рассматривать, как рисунок Филонова. Отойдешь — серое, приблизишься — все рисованное, из загогулин, стежочков, все набрано деталями.
Три костюма дона Руматы
У дона Руматы всего три костюма. Во-первых, кожаный ватник — бригантин. Настоящий доспех, кстати, был гораздо тяжелее нашего. Наши валики были не сыромятной кожи, а более тонкой выделки, и внутри не конский волос, а нормальный синтепон. То есть не пятнадцать килограммов, как Ярмольник во всех интервью говорит. Но, думаю, все равно тяжело ему было — скован со всех сторон, и пояс с литыми заклепками тяжелый, и шпаги. Невесело все это таскать на себе, но он мужественно таскал.
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
Во-вторых, гофрированный колет — гордость моя и моего мастера Андрея Коваленко. Это дизайнерская вещь. Сшит без единого гвоздя: выкроен из трех цельных листов кожи без вытачек и подрезов — набран складкой и соединен заклепками. Сел на Ярмольника как влитой. Высший пилотаж кроя! Я эту гофрировку в детской книжке увидела. Дай, думаю, и я такую сделаю.
И в-третьих, костюм «принца»: белая волшебная рубашка с шикарным наплечником. Этот костюм мне нравился меньше всех, я его старалась как можно реже давать, он излишне сказочный. О рубашке мы долго с Германом спорили. У героя Стругацких была кольчуга, а сверху он надевал костюм, он же скрывал, что обладает волшебной броней. Мы думали сделать колет или куртку: доспех на рубашку никто не надевает, но Герман настаивал: «Хочу рубашку». Поэтому сначала шелковая рубашка, потом кожаная жилетка и на плечо — железный доспех.
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
Меха и шкуры
Мех в кино — выигрышная фактура. Богатая поверхность, разные цвета, в зависимости от освещения — разный блеск. А если дело происходит в Средневековье, шкуры и меха — ровно то, что люди и носили. И носили все сословия — только меха были разные. На «Трудно быть богом» у нас вся гамма. Благородные — волк у Ярмольника и енотовидная собака у одного дядьки. Егеря в дикой овчине, я ею изображала медвежьи шкуры. Не знаю, понятно или нет, но шили из натуральных шкур, просто без изысков, с кожаными шнурами. На ногах — тоже кусок овчины, перевязанный бечевкой или кожаным шнуром. Овчина и собака использованы в большинстве костюмов простого люда. А в дворянском — меха.
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
Массовочные монахи
Всего было костюмов шестьсот-семьсот: рабы, крестьяне, горожане, монахи, серая армия, серое офицерство, доны, обедневшие доны — полудоны… То есть главные персонажи плюс костюмов семьсот. С монахами Черного ордена — вся тысяча. Это были массовочные монахи, герой смотрит в окно, а там их тьма. Для них печатались пластиковые шлемы и из сатина и ситца шились рясы.
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
Советские люди, которые прилетали с других планет
Когда случались паузы в съемках, мы с Германом рисовали разных персонажей. И обсуждали моды советских людей, прилетевших с других планет. Мы веселья ради договорились, что они из разных культур: один японец, другой из XVII века, и все с разных планет разных этапов развития цивилизации. Сделали кучу эскизов и эпизодников представителей других культур.
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
Рогатая маска
Пользуясь остановками в съемках, мы что-то допридумывали. Так появилась рогатая маска. Герман предложил: «Надо что-то этакое сообразить, чтобы прикрыть его. Он все-таки с ума сходит. Не может он так, со своим человеческим лицом, идти убивать. Нужна маска. Страшная». И я придумала эту маску. Герману понравилось. Она и правда там уместна — он в ней в жука превращается. Удачная вещь.
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
Дракончик
Звонит вечером Герман: «Слушай, хочется такое, не знаю… Чтобы была на доспехе у него птичка или бабочка». Я: «Какая птичка? Какая бабочка? Когда?» — «У нас сцена будет через два дня, давай вот придумай». И мы посадили ему на доспех дракончика.
Дракончик прыгал с одного плеча на другое. Герман приходит и говорит: «И сюда — дракончика». Я отвечаю: «Да он же у него на другом плече». Он: «Дура! То, что этот дракончик скачет, этого никто не увидит, а мне для кадра нужно, чтобы он здесь сидел. Перевешивай». И у нас было два дракончика: левобережный и правобережный.
Камера во лбу
Было много возни по поводу головного убора дона Руматы и вмонтированной камеры. Мы сделали вариантов двадцать, Герману они не нравились. Возникла мысль, что камера-кристалл должна выезжать изо лба. Вдобавок надо было, чтобы время от времени появлялись элементы каких-то эротических рисунков. Поэтому у меня этот головной убор и кристалл издалека напоминали такое обобщенное изображение мужского члена. Не знаю, видно это или нет. Кто-то сразу заметил: «Что это у вас на голове?» А кто-то: «Кристалл и кристалл». Кристалл был настоящий, слюдяной. Их штук десять было, они ломались все время, и мы их заменяли.
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
Перчатки с бляшечками
Боевые перчатки — это оружие, как кастет, они усиливают удар, но одновременно позволяют и из лука стрелять, и меч схватить. Это не моя находка, они были на вооружении, но мы и их дорабатывали. Лили когти, все эти шишки, крепили всяческую фурнитуру, потом на еще не сшитую перчатку все это клепалось, потом перчатка собиралась. У нас таких перчаток было пар тридцать, и все разные. Фурнитура мне досталась давным-давно, я до поступления в институт месяц проработала в Мариинском театре в декорационном цехе — пришивала аппликации на задники. Там были ящики, в них хранились разные штучки и бляшечки — мы этими бляшечками все расшивали. И вышла я из Мариинского театра с целыми кульками бляшечек. Через тридцать лет они пригодились.
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
Украшения
Герман любил украшать руки кольцами, человек пальцами шевелит — и сверкает. Мы начали потихоньку, а к концу фильма все в кольцах ходили. Кольца были сделаны нагло, с бутафорскими камнями. Но камни были отменного качества, я их купила у человека, который в Мариинском театре работал. Стеклянные, насыщенных цветов — загляденье. Ярмольнику делали на заказ ближе к тексту, всего два кольца у него было — скромные, но более продуманные.
Штаны Ярмольника
Один из последних дней съемок «Трудно быть богом» в Чехии. Лето, режим, светает, мы снимаем дубль за дублем. Вдруг подбегает Маргоша Юрцева: «У Ярмольника порвались штаны, и он не дает их зашить». Думаю, глупость какая! Подхожу, увещеваю: «Леня, это буквально одна секунда». А у него нервы на пределе, он шипит: «Бросьте эти штаны! Дайте мне что-нибудь, как будто подштанники белые. Я в кадре об этом буду помнить».
«Трудно быть богом». Реж. Алексей Герман. 2013
У меня, как всегда у костюмера, с собой набор шапок, в данном случае пригодился какой-то серый чепчик с иконкой. И я ему в эту прореху между ног этот чепчик сунула, спрейчиком прошлась, мало ли что. Стали снимать. Смотрим в монитор. Подъезжает телега, с нее медленно слезает Ярмольник: одну ногу поднимает, другую, встает, расставляет широко ноги, и из штанов выползает ухо этой шапки. Сначала ухо, а потом вся шапка. И не падает. Один шанс из ста был, что эта шапка вылезет, и она вылезла. Захочешь специально сделать — не получится.
Ярмольник сцену отыграл и удалился. Маргоша в слезы. Позор. А Герман ничего не заметил. Думаю, надо идти признаваться, дубль-то загубленный. Пошла. Рассказала. Какие он тексты орал! Хотя на самом деле, думаю, он мне был глубоко благодарен, это для него причина еще раз эту сцену переснять. Следующий день. Я одеваю Ярмольника. Он спрашивает: «А где же Маргоша?» — «А Маргоша лежит в гостинице в расстроенных чувствах, с гипертоническим кризом по вашей вине». Он: «Ой, девчонки, как же я вас подставил!» Иду на площадку, там Маргоша, все равно пришла. А Герман через нее передает: «Маргоша, передай художнику, нам надо вот это и то. Я с ней боюсь разговаривать, она обезумела совершенно. Вон шапки в штаны героям сует. Куда с ней разговаривать?» А к концу следующей смены мы с ним помирились.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Улитка на склоне. Братья Стругацкие. [Обзор без спойлеров #13]
Книжный Underground
Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот. Сегодня поговорим о самом спорном и необычном произведении братьев Стругацких: «Улитка на склоне» – как всегда, абсолютно без спойлеров.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Завершаем. Часть 6.
Патерыкина В. В., Ищенко Н.С. Трансляция гностицизма в тексте и экранизациях романа "Трудно быть богом" братьев Стругацких/ В. В. Патерыкина, Н. С. Ищенко. - Текст : электронный. - DOI 10.36343/SB.2024.40.4.002 // Наследие веков. - 2024. - No4. - С. 29-41. - URL: heritage-magazine.com/index.php/HC/article/view...
Исследование направлено на выявление специфики воплощения элементов гностического мировоззрения (иерархия миров, дуализм духовного и материального, гнозис) в романе братьев Стругацких "Трудно быть богом" и его экранизациях (П. Фляйшман, 1989; А. Герман, 2013) через призму концепции политического гностицизма Э. Фёгелина. Материалами послужили текст романа, его кинематографические адаптации и сочинения раннехристианских авторов (Ириней Лионский, Тертуллиан). Через анализ политической мифологии модерна (Э. Фёгелин) показано, что в мире Полудня существует иерархия миров, основанная на идее о приоритете земной цивилизации над остальными. Обосновано соответствие выявленных в романе Стругацких базовых идей концепции политического гностицизма; также подобные закономерности прослежены в двух экранизациях романа. Результаты демонстрируют связь гностических мотивов в творчестве Стругацких с политической мифологией модерна, раскрывая механизмы сохранения религиозного мифа в секулярных обществах.
Valentina V. PATERYKINA Dr. Sci. (Philosophical Anthropology, Philosophy of Culture), Prof., Matusovsky Lugansk Academy of Culture and Arts, Lugansk, Russian Federation [email protected] ORCID: 0009-0008-9367-4130
Nina S. ISHCHENKO Cand. Sci. (Philosophical Anthropology, Philosophy of Culture), Lugansk Voroshilov State Agrarian University, Lugansk, Russian Federation [email protected] ORCID: 0000-0001-8616-7087
Translation of Gnosticism in the Text and Film Adaptationsof the Novel It's Hard to be a God by the Strugatsky Brothers
Abstract. The study aims to identify the specifics of the embodiment of elements of the Gnostic worldview (hierarchy of worlds, dualism of the spiritual and the material, gnosis) in the Strugatsky brothers' novel It's Hard to Be a God and its film adaptations (Peter Fleischmann, 1989; Aleksei German, 2013) through the prism of Eric Voegelin's concept of political Gnosticism. The materials used were the text of the novel, cinematic adaptations, and works by early Christian authors (Irenaeus of Lyons, Tertullian). The methodology combined philosophical and cultural analysis (Voegelin's theory of political Gnosticism, the concept "immanentization of the eschaton"), hermeneutic interpretation of symbolism, structural analysis of the plot of the novel and visual elements of its film interpretations, as well as postmodern deconstruction, which was used to analyze German's film with an emphasis on the mixture of reality and fiction. The study established that in the world of Noon, a hierarchical model is reproduced based on the central myth of political Gnosticism of the New Age - the myth of progress. The bearers of this myth immanentize the eschaton and realize religious goals through political practices in real history, and through cosmic expansion in the world of Noon. The study showed that the progressors, acting as an external force, use secularized Gnostic categories: hierarchy of worlds (different planets), secret knowledge (materialism and scientific thinking), the lower world (the world of soulless people who do not strive for progress), the upper world of light (communist society), two kinds of people, spiritual and soulless (with spiritual people perceiving themselves as gods), contempt for the material world, which is essentially evil. The ego-image of the progressor Rumata correlates with the Gnostic god who despises material reality, and his activity symbolizes "salvation" through the violent imposition of ideals. A comparative analysis of the film adaptations revealed emphases: in Fleischman, the myth of progress dominates, while in Herman, anti-materialism and demonization of human nature. Both the films retain the key Gnostic elements of the novel, developing them in the context of postmodern culture. The study demonstrated that the philosophical and cultural approach to the works of the Strugatsky brothers reveals the religious roots of atheistic ideology, explicating the connection of materialism with Gnostic dualism. It proved that the text and film adaptations transmit the archetypes of political Gnosticism, which show the religious roots of the atheistic and materialistic ideology of communism.
Keywords: Gnosticism, political Gnosticism, communism, It's Hard to Be a God, Strugatsky brothers, Peter Fleishman, Aleksei German, hierarchy of worlds.
Использованная литература:
1. Арбитман Р. Э. Прогрессор Стругацкий в настоящем и будущем // Земля и Вселенная. 2020. No 6. С. 96-97. DOI 10.7868/S0044394820120063.
2. Афонасин Е. В. Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства. СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2002. 368 с.
3. Балабаева А. С. Образ будущего в цикле "Мир Полудня" А. Н. и Б. Н. Стругацких // Экология языка и речи: материалы VIII Междунар. науч. конф. (Тамбов, 21-23 нояб. 2019 г.) / отв. за выпуск Т. В. Махрачева. Тамбов: Изд. дом «Державинский», 2019. С. 255-258.
4. Борода Е. В., Варечкина М. В., Жеребятьева И. М. Образ сверхчеловека в отечественной литературе ХХ века: инквизитор, Благодетель, прогрессор // Последние тенденции в области науки и образования: материалы Междунар. (заоч.) науч.-практ. конф. (Душанбе, 12 февр. 2021 г.). Нефтекамск: Мир науки, 2021. С. 39-44.
5. Борода Е. В., Варечкина М. В., Жеребятьева И. М. Роман братьев Стругацких "Полдень ХХII век" как идеальная картина будущего // Наука и образование: проблемы и перспективы: материалы Междунар. (заоч.) науч.-практ. конф. (Прага, 30 окт. 2020 г.). Нефтекамск: Мир науки, 2020. С. 214-218.
6. Валентин. Свидетельства // Школа Валентина. Фрагменты и свидетельства / пер., предисл. и коммент. Е. В. Афонасина. СПб.: Алетейя, 2002. С. 86-108.
7. Гейко Е. О. Образ Бога в повести А. и Б. Стругацких "Трудно быть богом" и киноинтерпретации А. Ю. Германа // Язык и культура: взгляд молодых: материалы III Междунар. науч. конф. студентов и школьников в рамках Междунар. Кирилло-Мефодиевского фестиваля славянских языков и культур (Москва, 26-28 мая 2020 г.). М.: Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина, 2020. С. 96-100.
8. Карасик В. И. Сюжетная символика повествования о полетах в космос // Язык и культура. 2022. No 60. С. 22-37. DOI 10.17223/19996195/60/2.
9. Колесова А. Ю. Отражение концептуального образа "серость" в английском и русском языках на материале повести Аркадия и Бориса Стругацких "Трудно быть богом" // Время науки. 2024. No 1. С. 11-16.
10. Комаров В. Д. Некоторые новые идеи в марксизме-ленинизме // Новые идеи в философии. 2015. No 2 (23). С. 108-114.
11. Куликова Д. В. Концепция прогрессорства в творчестве братьев Стругацких // Филология XXI век: проблемы, перспективы, новации в науке и образовании: материалы науч.-практ. семинара каф. общей и прикладной филологии, лит. и рус. яз.: сб. науч. ст. (Барнаул, 30-31 окт. 2023 г.). Барнаул: Алт. гос. ун-т, 2024. С. 48-59.
12. Лисовицкая В. Н. Авторские стратегии организации диалога в повести братьев Стругацких "Трудно быть богом" // Язык. Культура. Личность: материалы Всерос. с междунар. участием науч. конф. молодых ученых (Самара, 16 дек. 2022 г.) / отв. ред. Т. Е. Баженова. Вып. 9. Самара: Науч.-техн. центр, 2023. С. 314-323.
13. Прокопенко В. В., Камнев В. М. Проект ретеоретизации политической философии в «Новой науке политики» Э. Фёгелина // Вестник Санкт-Петербургского университета. Философия и конфликтология. 2021. Т. 37. Вып. 4. С. 623-634.
14. Св. Ириней Лионский. Против ересей. Доказательство апостольской проповеди / пер. протоиерея П. Преображенского, Н. И. Сагарды. СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2008. 672 с.
15. Ситников А. В. Философия Плотина и традиция христианской патристики. СПб.: Алетейя, 2001. 242 с.
16. Стругацкий А. Н., Стругацкий Б. Н. Трудно быть богом // Собрание сочинений: в 11 т. Т. 3: 1961-1963 гг. Донецк: Сталкер; СПб.: Terra Fantastica изд. дома Corvus, 2001. С. 245-424.
17. Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс. Против Маркиона в пяти книгах / пер. с лат., вступ. ст. и коммент. А. Ю. Братухина. СПб.: Изд-во Олега Абышко; Университетская книга, 2010. 576 с.
18. Трофимова М. К. Историко-философские вопросы гностицизма. М.: Наука, 1979. 216 с.
19. Трудно быть богом: худож. фильм [Электронный ресурс] / реж. А. Герман. Россия, 2013 // VK Видео. URL: vk.com/video-4569_168524037 (дата обращения: 18.10.2024).
20. Трудно быть богом: худож. фильм [Электронный ресурс] / реж. П. Фляйшман. Швейцария, 1989 // VK Видео. URL: vk.com/video-135458078_456239796 (дата обращения: 18.10.2024).
21. Фёгелин Э. Новая наука политики. Введение. СПб.: Владимир Даль, 2020. 373 с.
22. Хоруженко Т. И. Принудительное счастье космической колонизации: советский проект в научной фантастике // Quaestio Rossica. 2019. Т. 7, No 3. С. 761-775. DOI 10.15826/qr.2019.3.406.
23. Юсяев А. С. Особенности конструирования фантастического мира в романе братьев Стругацких "Трудно быть богом" // Язык как основа современного межкультурного взаимодействия: материалы V Междунар. науч.-практ. конф. (Пенза, 20 дек. 2018 г.) / отв. ред. Д. Н. Жаткин, И. В. Куликова. Пенза: Пенз. гос. технол. ун-т, 2019. С. 105-109.
References:
1. Arbitman, R.E. (2020) Progressor Strugatsky in the Present and the Future. Zemlya i Vselennaya. 6. pp. 96-97. (In Russian). DOI: 10.7868/S0044394820120063
2. Afonasin, E.V. (2002) Antichnyy gnostitsizm. Fragmenty i svidetel'stva [Ancient Gnosticism. Fragments and Testimonies]. St. Petersburg: Izd-vo Olega Abyshko. 368 p.
3. Balabaeva, A.S. (2019) [The Image of the Future in the Cycle "The World of Noon" by A.N. and B.N. Strugatsky]. Ekologiya yazyka i rechi [Ecology of Language and Speech]. Proceedings of the VIII International Conference. Tambov. 21-23 November 2019. Tambov: Izd. dom “Derzhavinskiy”. pp. 255-258. (In Russian).
4. Boroda, E.V., Varechkina, M.V. & Zherebyateva, I.M. (2021) [The Image of the Superman in Russian Literature of the Twentieth Century: Inquisitor, Benefactor, Progressor]. Poslednie tendentsii v oblasti nauki i obrazovaniya [Recent Trends in Science and Education]. Proceedings of the International Conference. Dushanbe. February 12, 2021. Neftekamsk: Mir nauki. pp. 39-44. (In Russian).
5. Boroda, E.V., Varechkina, M.V. & Zherebyateva, I.M. (2020) [The Strugatsky Brothers' Novel "Noon of the 22nd Century" as an Ideal Picture of the Future]. Nauka i obrazovanie: problemy i perspektivy [Science and Education: Problems and Prospects]. Proceedings of the International Conference. Prague. 30 October 2020. Neftekamsk: Mir nauki. pp. 214-218. (In Russian).
6. Valentinus. (2002) Svidetel'stva [Testimonies]. In: Shkola Valentina. Fragmenty i svidetel'stva [Valentinus' School. Fragments and Testimonies]. Translation, preface and commentary by E.V. Afanasin. St Petersburg: Aleteya. pp. 86-108.
7. Geiko, E.O. (2020) [The Image of God in the Story of A.N. and B.N. Strugatsky "It's Hard to Be a God" and Film Interpretations by A.Yuu German]. azyk i kul'tura: vzglyad molodykh [Language and Culture: A Young View]. Proceedings of the III International Conference of Students and Schoolchildren within the Framework of the International Cyril and Methodius Festival of Slavic Languages and Cultures. Moscow. 26-28 May 2020. Moscow: State Institute of Russian Language named after A.S Pushkin. pp. 96-100. (In Russian).
8. Karasik, V.I. (2022) Plot Symbolism of the Narrative about Space Flights. Yazyk i kul'tura. 60. pp. 22-37. (In Russian). DOI: 10.17223/19996195/60/2
9. Kolesova, A.Yu. (2024) Reflection of the Conceptual Image of "Grayness" in the English and Russian Languages Based on the Story of Arkady and Boris Strugatsky "It's Hard to Be a God". Vremya Nauki. 1. pp. 11-16. (In Russian).
10. Komarov, V.D. (2015) Some New Ideas in Marxism-Leninism. Novye idei v filosofii. 2 (23). pp. 108-114. (In Russian).
11. Kulikova, D.V. (2024) [The Concept of Progressorism in the Works of the Strugatsky Brothers]. Filologiya XXI vek: problemy, perspektivy, novatsii v nauke i obrazovanii [Philology of the 21st Century: Problems, Prospects, Innovations in Science and Education]. Proceedings of the Seminar of the Department of General and Applied Philology, Literature and Russian Languages. Barnaul. 30-31 October 2023. Barnaul: Altai State University. pp. 48-59. (In Russian).
12. Lisovitskaya, V.N. (2023) [Author's Strategies for Organizing Dialogue in the Story of the Strugatsky Brothers "It's Hard to Be a God"]. Yazyk. Kul'tura. Lichnost' [Language Culture Personality]. Proceedings of the Conference of Young Scientists. Samara. 16 December 2022. Vol. 9 Samara: Nauch.-tekhn. Tsentr. pp. 314-323. (In Russian).
13. Prokopenko, V.V. & Kamnev, V.M. (2021) The Project of Re-theoreticalization Political Philosophy in E. Voegelin's “New Science Politics”. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Filosofiya i konfliktologiya. 37 (4). pp. 623-634. (In Russian).
14. St. Irenaeus of Lyons. (2008) Protiv eresey. Dokazatel'stvo apostol'skoy propovedi [Against Heresies. Proof of the Apostolic Preaching]. Translated by Archpriest P. Preobrazhensky, N.I. Sagarda. St. Petersburg: Izd-vo Olega Abyshko. 672 p.
15. Sitnikov, A.V. (2001) Filosofiya Plotina i traditsiya khristianskoy patristiki [The Philosophy of Plotinus and the Tradition of Christian Patristics]. St. Petersburg: Aleteyyaa. 242 p.
16. Strugatsky, A.N. & Strugatsky, B.N. (2001) Trudno byt' bogom [It's Hard to Be a God]. In: Sobranie sochineniy: v 11 t. [Collected Works: In 11 Volumes]. Vol. 3: 1961-1963. Donetsk: Stalker; St. Petersburg: Terra Fantastica izd. doma Corvus. pp. 245-424.
17. Quintus Septimius Florence Tertullian. (2010) Protiv Markiona v pyati knigakh [Against Marcion in Five Books]. Translation from from Latin, introduction and commentary by A.Yu. Bratukhin. St. Petersburg: Izd-vo Olega Abyshko. 576 p.
18. Trofimova, M.K. (1979) Istoriko-filosofskie voprosy gnostitsizma [Historical and Philosophical Issues of Gnosticism]. Moscow: Nauka. 216 p.
19. VK Video. (2013) Trudno byt' bogom [Hard to Be a God]. A feature film. Directed by A. German. [Online] Available from: vk.com/video-4569_168524037 (Accessed: 18.10.2024).
20. VK Video. (1989) Trudno byt' bogom [Hard to Be a God]. A feature film. Directed by P. Fleischmann. [Online] Available from: vk.com/video-135458078_456239796 (Accessed: 18.10.2024).
21. Voegelin, E. (2020) Novaya nauka politiki. Vvedenie [New Science of Politics. Introduction]. Translated from English. St. Petersburg: Vladimir Dal'. 373 p.
22. Khoruzhenko, T.I. (2019) Forced Happiness of Space Colonization: The Soviet Project in Science Fiction. Quaestio Rossica. 7 (3). pp. 761-775. (In Russian). DOI: 10.15826/qr.2019.3.406
23. Yusyaev, A.S. (2019) [Features of Constructing a Fantasy World in the Strugatsky Brothers' Novel It's Hard to Be a God]. [Language as a Basis for Modern Intercultural Interaction]. Proceedings of the V International Conference. Penza. 20 December 2018. Penza: Penza State Technological University. pp. 105-109. (In Russian).
Полная библиографическая ссылка на статью:
Патерыкина, В. В. Трансляция гностицизма в тексте и экранизациях романа "Трудно быть богом" братьев Стругацких / В. В. Патерыкина, Н. С. Ищенко. - Текст : электронный. - DOI 10.36343/SB.2024.40.4.002 // Наследие веков. - 2024. - No4. - С. 29-41. - URL: heritage-magazine.com/index.php/HC/article/view... (дата обращения: ДД.ММ.ГГГГ).
Full bibliographic reference to the article:
Paterykina, V. V. & Ishchenko N. S. (2024) Translation of Gnosticism in the Text and Film Adaptations of the Novel It's Hard to be a God by the Strugatsky Brothers. Nasledie vekov - Heritage of Centuries. 4. pp. 29-41. (In Russian). DOI: 10.36343/SB.2024.40.4.002.41В.