Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: www.stihi.ru/2013/02/25/11770

Автор - Татьяна Федорова Голубева

Где Вы сейчас? Сонет Цурэна

*
"Как лист увядший падает на душу"
внезапно растревоженная боль!
Шуршат воспоминания - кликуши
под дождика невнятный си- бемоль.

Я Вас люблю! Нет-нет,я Вас любила,
ныряла в омут страсти с головой,
пока разлуки ветренная сила
не остудила пламень роковой.

Мне рассказали белые страницы,
змеясь отравой горького письма,
как Вы нежны с девчонкой белолицей,
какою раньше я была сама.

Шуршит в ночи увядший лист потерь.
Где Вы сейчас? С кем Вы теперь?


@темы: Фанфикшн, Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вообще я не хотела говорить о переводах - ну разве только когда-нибудь, когда собственно издания АБС кончатся... Но народ пожелал.

Сначала я скажу о результатах переписки. В "ЯникО" сказали, что дело было давно и никто ничего не знает и не помнит. А в "Букос" сказали, что это издавало "ЯникО" и что кажется им, что обложка была беленькая. Ну, то есть такая, как помнится и мне. Но наблюдаю-то я обложку отнюдь не беленькую!..

А вот такую.



Обложка. Или была и суперобложка???

читать дальше

И все это -

Акутагава Р. В стране водяных: Повесть / Пер. А.Стругацкого. - М.: ЯникО, 1995. - 159 с. - 130 экз. - ISBN 5-88369-027-0.

@темы: Картинки, А.Стругацкий, Переводы, Акутагава, Библиофильское, Библиография, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И мы заканчиваем раскопки журнал "Фома". Вот здесь: - www.foma.ru/article/index.php?news=2555

Книги Стругацких: открывать или закрывать?


 Протоиерей Николай АГАФОНОВ, член Союза писателей России

Шаг за дозволенные рамки

В годы моей юности хорошие книги были путеводителем к духовной жизни для всех жаждущих и алчущих ее. Фантастика здесь занимала не последнее место. Плоская материалистическая философия не устраивала пытливые умы и неспокойные сердца многих молодых людей того времени. Такая литературная форма, как фантастика, как нельзя лучше позволяла авторам высказывать свои философские суждения о смысле бытия, перешагивая за рамки дозволенного материалистической идеологией. Творчество Стругацких, по моему мнению, было на достойной высоте в этом плане. Их книги, бесспорно, уносили читателя не только в запредельные глубины космоса, но и, что очень важно, заставляли человека исследовать глубины своей собственной души.


читать дальше




@темы: Критика, Отягощенные злом, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Продолжаем изучать журнал "Фома". Вот здесь - www.foma.ru/article/index.php?news=2554 - мы найдем следующую статью:

Орган, которым верят
Разговор о "Сталкере"



...Звучащий в фильме голос жены Сталкера читает строки из Откровения Иоанна Богослова, повествующие о Дне Гнева Господня, когда Агнец снимает шестую печать (это место традиционно понимается как пророчество об экологических катастрофах в конце земной истории). Они вносят в ткань фильма ощущение уже произошедшей или происходящей “катастрофы на земном шаре”, когда остается последняя надежда на спасение.



Дети своей эпохи

– А что дурного в молитве? Это вы из гордости так говорите...
Согласитесь, эта реплика, прозвучавшая в фильме “Сталкер” в ответ на брезгливое “как это все срамно – унижаться, сопли распускать, молиться...”, воспринимается как знаковая, определяющая героя с христианским мировоззрением. И когда мы, говоря о христианских мотивах в художественной литературе и кино, подходим к “Сталкеру”… казалось бы, вот он – готовый материал для проповеди. Но вдруг оказывается, что не все так просто. Потому что сценарий для этого фильма написан братьями Стругацкими.


читать дальше


Справка: Священник Димитрий СТРУЕВ родился в 1975 году в городе Узловая Тульской области. Окончил филологический факультет Воронежского университета. Рукоположен в сан священника в 1998 году. Служил в Курской епархии, с 2004 года служит в Липецкой. В настоящее время – клирик Христо-Рождественского храма города Липецка, возглавляет Молодежный отдел Липецкой епархии, главный редактор журнала молодежного клуба “Экклезиаст” и сайта ekkl.ru. Женат, четверо детей.



Дорога чистых душ

Проще всего было бы объяснить этот парадокс тем, что Тарковский недопустимым образом исказил авторский замысел сценаристов. Такое обвинение популярно среди поклонников Стругацких. Но и тут все не так просто. Обвинители режиссера исходят из сравнения фильма с романом “Пикник на обочине”. И напрасно: “Пикник” и “Сталкер” – два разных произведения Стругацких. Один из вариантов того произведения, которое стало фильмом, опубликован в сборнике избранных сценариев братьев Стругацких “Пять ложек эликсира”. Да, и между этим “Сталкером” и фильмом Тарковского есть расхождения. Но опубликован вариант 1977 года, а работу над сценарием в соответствии с рекомендациями режиссера Аркадий Натанович и Борис Натанович продолжали летом 1978 г. Кстати, в статье о Тарковском “Каким я его знал” Аркадий Натанович приводит пример этих “рекомендаций”:
– ...и самое главное: Сталкер должен быть совсем другим.
– Каким же? – опешил я.
– Откуда мне знать. Но чтобы этого вашего бандита в сценарии не было.
Но из этого вовсе не следует делать вывода о противостоянии Тарковского и Стругацких: “И вообще еще до начала работы нам с братом стало ясно: если Андрей Тарковский даже ошибается, то и ошибки его гениальны и стоят дюжины правильных решений обычных режиссеров”, – пишет в той же статье Аркадий Натанович. А вот что об окончательной версии сценария Стругацких сказал Тарковский: “Первый раз в жизни у меня есть мой сценарий”.
Однако, хотя противостояния и не было, описанное Аркадием Натановичем единомыслие достигнуто было, видимо, не сразу. Предположения о первоначальных расхождениях авторов в видении “Сталкера” можно построить на основании различий между сценарием 1977 года и фильмом, съемки которого были закончены в 1979 году.
Сразу можно выделить самые заметные мотивы и знаки, делающие отсылку к христианскому контексту. Практически все они отсутствуют в сценарии 1977 года. Звучащие в фильме новозаветные тексты (Откр. 6.12-17 и Лк. 24.13-18); лик Христа под водой после прозвучавшего текста Откровения; кощунство Писателя, со словами “не обольщайтесь: я вас не прощу” надевшего на свою голову терновый венец, остановленное тревожным голосом Сталкера: “А вот этого не надо!”; процитированный мной выше диалог о молитве и еще ряд моментов, более или менее явно связанных с христианством. Если присмотреться к зданию, в котором находится цель героев – комната, где исполняются желания – можно увидеть явно неслучайную схожесть с православным храмом: четверик с пристройками – левая, повыше, но небольшая по площади – явно алтарная апсида, вправо уходит “трапезная” с крышей пониже. И когда путники из “мясорубки” – коридора смерти – переходят в это здание, им необходимо пройти через погружение в воду. Ассоциацию с крещением здесь можно даже не комментировать.
Однако неверным был бы вывод о том, что религиозные мотивы фильма полностью инспирированы Тарковским. В сценарии Сталкер дважды молится: в самом первом эпизоде он “одевается, затем становится на колени перед ванной и начинает молиться вполголоса”; потом, в Зоне, после отдыха во время пути, “он явно выбирает одного из двоих и не знает, на ком остановить выбор. На лице его появляется выражение растерянности. И тогда он начинает молиться, как давеча в ванной. Губы его шевелятся, но слов почти не слышно”. Но нет никакого намека на то, к кому обращена молитва Сталкера. Оба эти эпизода в фильме отсутствуют. Правда, Сталкер в фильме произносит текст, начало которого так же, как и имеющийся в сценарии текст молитвы в ванной, начинается со слова “пусть”, но этот текст читает голос за кадром, и неясно, обращается ли герой к Кому-то или просто размышляет: “Пусть исполнится то, что задумано. Пусть они поверят. И пусть посмеются над своими страстями. Ведь то, что они называют страстью, на самом деле не душевная энергия, а лишь трение между душой и внешним миром. А главное – пусть поверят в себя и станут беспомощными, как дети. Потому что слабость велика, а сила ничтожна”. Следующие фразы этого монолога Сталкера – известная цитата из Лао Цзы: “Когда человек родится, он слаб и гибок. Когда умирает, он крепок и черств. Когда дерево растет, оно нежно и гибко. А когда оно сухо и жестко, оно умирает. Черствость и сила – спутники смерти. Гибкость и слабость выражают свежесть бытия. Поэтому что отвердело, то не победит”.
То, что принято называть верой в себя, чаще является самоуверенностью, а в христианском понимании самоуверенность – одна из производных гордыни. А тут вдруг “пусть поверят в себя и станут беспомощными, как дети”. Парадоксальность этих слов не замечается при невнимательном восприятии фильма. Но те, кого они зацепили, может быть, вспомнят о том состоянии духовной беспомощности и жажды, о котором сказано “блаженны нищие духом”... И еще одна – более прямая – ассоциация: “истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное” (Мф. 18, 3).
Надо сказать, что и в тексте 1977 года есть эпизод, который вызывает ассоциацию с последней евангельской цитатой. Диалог в начале пешего пути по Зоне. Тарковский не включил его в фильм – может быть, потому, что для притчи он слишком прямолинеен:
Сталкер. Я всегда тут останавливаюсь. Это очень поучительно. Смотрите: оттуда (он показывает рукой за спину) сюда попасть можно. Например, тем путем, которым мы шли. Но вот оттуда (он показывает на терраску) сюда вы не попадете. Никто никогда на обратном пути сюда не возвращался. Это как время – оно всегда течет в одну сторону... Расстояние здесь, кажется, метров пятьдесят, но прямо пройти невозможно, надо идти далеко в обход. А прямо идет дорога чистых душ. Так называют ее сталкеры. [...]
Профессор. Вы хотите сказать, что физическое расстояние до терраски больше пятидесяти метров? [...] Если я брошу сейчас камешек, долетит он до терраски?
Сталкер. Вы не понимаете. Долетит отсюда камень в завтрашний день?
Профессор. Вы хотите сказать, что здесь нет пространства?
Сталкер (пожимает плечами). Откуда я знаю? Я знаю, что это – дорога чистых душ. Я знаю, что здесь ничего нельзя бросать... Я знаю, что нам с вами здесь не пройти. Физика здесь ни при чем. И геометрия здесь ни при чем... Здесь чудо!
Дальше Писатель, заявив, что у него душа “не грязнее, чем у прочих”, пытается пойти по прямой. То, что с ним происходит на “дороге чистых душ”, в сценарии описано так: “Писатель почти бегом идет по склону к терраске, потом шаги его замедляются, ноги начинают заплетаться, он хватается обеими руками за голову, описывает замысловатую кривую и, шатаясь, как пьяный, возвращается обратно и садится на обломок бетона”. В сценарии здесь он произносит монолог, который в фильме звучит по выходе из коридора, называемого “мясорубкой” – монолог, который он обращает к своим воображаемым собеседникам, заканчивающийся словами: “Я пытался переделать вас, а переделали-то вы меня – по своему образу и подобию...”.




Глаза их были удержаны

“Мы написали сценарий-притчу. В Зону за исполнением заветных своих желаний идут модный Писатель и значительный Ученый, а ведет их Апостол нового вероучения, своего рода идеолог”.
Так Аркадий Стругацкий фактически обозначает религиозный смысл этого произведения. Об отношении братьев Стругацких к христианству уже было сказано; но иным было мировоззрение Тарковского. Атеистом он не был никогда. Правда, в его “богоискательстве” не обошлось без оккультных издержек, но поиск его был искренним, и умер он через семь лет после съемок “Сталкера” христианином, причастившись перед концом. Православие было знакомо ему с детства: его отец, Арсений Александрович, был человеком верующим. Поэтому, кстати, вполне оправдан комментарий диакона Андрея Кураева к стихотворению Арсения Тарковского (“Вот и лето прошло...”), которое в фильме читает Сталкер: рефрен “только этого мало” – это о духовном голоде, о ненасыщаемости человеческого духа земными благами. Непостижимо, как работы Андрея Тарковского прорывались через худсоветы брежневской эпохи: в его фильмах звучат слова Нового Завета.
Там, где в сценарии 1977 года Сталкер молится, в фильме он произносит строчки Евангелия от Луки, но пропускает в евангельском тексте все имена и названия:
“В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от... (Иерусалима) называемое... (Еммаус). И Сам (Иисус), приблизившись, пошел с ними. Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его. Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны? Один же из них, именем...”
Путь втроем, о котором повествует Лука, Сталкер вспоминает явно не случайно. Неужели автор хотел, чтобы Сталкер в фильме ассоциировался с Самим Христом? Такое толкование на первый взгляд кажется естественно вытекающим из прозвучавшей цитаты, но, зная о мировоззрении Тарковского, трудно поверить, что таким был замысел режиссера. Почти цинизм Сталкера в отношении к приятельнице Писателя, которую тот попытался взять с собой в Зону; его слова о себе в то время, когда Профессор готовит бомбу: “Никто не может им помочь, а я – гнида – могу!”; его отчаяние в конце – эти детали противоречат такой ассоциации, но вполне согласуются со словами Сталкера из сценария 1977 года, не попавшими в фильм: “Я никакая не судьба, я только рука судьбы”. Сталкер – не Сам Христос, но тот, с кем Христос, через кого Христос может направлять других людей. Он, скорее, ассоциируется с христианским священником.
И зря Аркадий Натанович называет своего героя “апостолом нового вероучения”. Для христианина Сталкер не говорит ничего принципиально нового. Просто и об авторах сценария их герой мог бы сказать эти слова из Евангелия: “глаза их были удержаны”. И не о них ли звучит в последнем монологе Сталкера перефразированная цитата из бунинского очерка “Освобождение Толстого” – об “органе, которым верят”?

О´рган, которым верят

Главное отличие фильма от сценария 1977 года – другой, с совершенно иным смыслом, финал. И благодаря этому у фильма совершенно иная проблематика. В сценарии Профессор отказывается от своего решения уничтожить Зону после спора между Писателем и Сталкером, заканчивающегося отчаянными словами Сталкера: “Я всю жизнь положил здесь... У меня ведь больше ничего нет... Зачем я теперь буду жить?.. Я ведь не ради денег сюда приводил... и шли они сюда не ради денег... как в церковь... как к Богу...”.
И Профессор, разбирая, ломая мину, размышляет: “Наверное, сегодняшний человек действительно не умеет использовать Зону. Она попала к нам не вовремя, как и многое другое. [...] Все меняется. Все изменится.
И, может быть, через века люди дорастут до Зоны и научатся извлекать из нее счастье, как научились извлекать энергию из каменного угля. Или произойдет такое потрясение, такая катастрофа на земном шаре, что у нас не останется никаких надежд на спасение, кроме Зоны. Пусть мы еще не успеем пользоваться ею, но у нас будет надежда. Человек может обойтись без всего. Но надежда у него должна быть всегда”.
Звучащий в фильме голос жены Сталкера читает строки из Откровения Иоанна Богослова, повествующие о Дне Гнева Господня, когда Агнец снимает шестую печать (это место традиционно понимается как пророчество об экологических катастрофах в конце земной истории). Они вносят в ткань фильма ощущение уже произошедшей или происходящей “катастрофы на земном шаре”, когда остается последняя надежда на спасение. Причем в контексте Апокалипсиса само понятие спасения может звучать только как христианское, сотериологическое – а не в значении спасения человечества от бедствий в земной истории.
В фильме нет размышлений Профессора о необходимости надежды для будущего человечества. И бомбу он разбирает по совершенно другой причине.
Лейтмотивом фильма становится проблема веры. Еще в середине пути в уже приведенном мной монологе Сталкера звучат слова “пусть они поверят”. Другой монолог Сталкера, звучащий у самой Комнаты (которая является целью пути), есть и в сценарии 1977 года, и в фильме, но в фильме он больше на одну фразу: “А главное – верить...”. Профессору, собирающемуся заложить бомбу, Сталкер кричит: “Ведь вы же пришли! Зачем же вы убиваете веру?!” И дальше – кульминация духовной трагедии героев: на пороге Комнаты Писатель вдруг заявляет: “А потом... Кто вам сказал, что это чудо существует на самом деле?”
Именно после этих слов Профессор, задумавшись, со словами “ Тогда я вообще ничего не понимаю... Какой же вообще смысл сюда ходить?” – начинает разбирать свою бомбу. По единственной причине: никакого чуда здесь нет, и взрывать это место незачем...
А вот монолог Сталкера, которого нет в сценарии 1977 года. В своей квартире, лежа сначала на полу, потом в кровати, Сталкер разговаривает с женой:
Сталкер. А еще называют себя интеллигентами. Эти писатели, ученые! Они же не верят ни во что. У них же орган этот, которым верят, атрофировался! За ненадобностью. Боже мой, что за люди...
Жена. Успокойся, они же не виноваты. Их пожалеть надо, а ты сердишься.
Сталкер. Ты же видела, у них глаза пустые. Они же ведь каждую минуту думают о том, чтобы не продешевить. Чтобы продать себя подороже. Чтобы им все оплатили, каждое душевное движение. Они знают, что не зря родились, что они призваны. Ведь живут только раз. Разве такие могут во что-нибудь верить? Никто не верит, не только эти двое. Никто. Кого же мне водить туда? Господи... А самое страшное, что не нужно это никому. Никому не нужна эта Комната. И все мои усилия ни к чему.
Жена. Ну, хочешь, я пойду с тобой туда? Думаешь, мне не о чем будет попросить?
Сталкер. Нет. Это нельзя.
Жена. Почему?
Сталкер. Нет-нет. А вдруг у тебя тоже ничего не выйдет...
Слова об “органе, которым верят” обычно почему-то цитируются со ссылкой на Ивана Бунина. И эти слова действительно из бунинского очерка “Освобождение Толстого”, но только их автор – не сам Иван Алексеевич. В очерке приведены воспоминания писательницы Екатерины Михайловны Лопатиной, которая пересказывает слова своего брата Владимира (оба они были дружны с Львом Николаевичем): “Толстой переживает ужасную трагедию, которая заключается, прежде всего, в том, что в нем сидит сто человек, совсем разных, и нет только одного: того, кто может верить в Бога. В силу своего гения он хочет и должен верить, но органа, которым верят, ему не дано”.
Герой фильма говорит об отсутствии веры иначе. Ведь если бы просто “этот орган” не был дан кому-то свыше, на этом человеке не было бы вины, не было бы ответственности. На самом деле все страшнее. “У них орган, которым верят, атрофировался за ненадобностью”. В отчаянии Сталкер даже самого близкого для себя человека боится привести в Комнату: а вдруг и у нее не окажется веры... Когда ее голос читает строки Апокалипсиса о снятии шестой печати, после этих страшных слов звучат странные смешки. Что означает этот смех? Радость о приближающемся Втором Пришествии – или наоборот, усмешка неверия? Не знаю. Но после слов Сталкера о том, что никто не верит и некого больше водить в Комнату, становится понятно, какое значение в фильме имеют апокалиптические мотивы. “Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?..” (Лк. 18, 8).
Для работ Тарковского характерна символика чередования черно-белого и цветного изображения. Фильм “Андрей Рублев” черно-белый; и после этого черно-белого мира вдруг потрясают зрение насыщенные краски рублевских икон. Заканчиваются кадры с иконами, и снова появляется дождливый пейзаж реального мира – но теперь и он цветной. Это уже иное видение мира – зрением, очищенным через восприятие духовной реальности.
В обычном мире фильма “Сталкер” тоже нет цветов: все даже не черно-белое, а какое-то… безнадежно-бурое. А Зона цветная. Вот он – мир настоящий, подлинный. Но и в том мире, который вне Зоны, есть цветные кадры. Это кадры с дочерью Сталкера, Мартышкой. Она не может ходить: у всех сталкеров дети рождаются с врожденными физическими недостатками. И вот, в финале фильма, после отчаяния Сталкера, потерявшего веру в людей, после пронзительного монолога его страдающей и любящей жены (“Вы теперь, наверное, поняли – он же блаженный...”), Мартышка, дитя Зоны, сидит за столом и читает Тютчева. И двигает взглядом стаканы по столу.
Не стоит здесь рассуждать о нашем отношении к телекинезу в реальном мире: в художественном мире “Сталкера” проблема оккультизма не поставлена, здесь это просто проявление сверхъестественной силы, присущей девочке. Пока в окружающем мире атрофируются остатки веры, пока впадает в отчаяние сам Сталкер, сила Зоны начинает действовать через ребенка. И девочка-инвалид, беспомощное существо с чистой душой, спокойно постигает данную ей силу.
“Если не обратитесь и не будете как дети...”

В статье использованы кадры из фильма "Сталкер".



А. и Б. в киноформате

Критики часто обращают внимание на парадокс: чем меньше кино по книгам Стругацких походит на текст-первоисточник – тем лучше оно получается.
Классические примеры: два совершенно не похожих друг на друга фильма – музыкальная комедия-сказка “Чародеи” и философская притча “Сталкер”. Обе эти работы прекрасно известны зрителю, их помнят, любят и ценят, но они имеют лишь отдаленное сходство с книгами-первоисточниками.
С другой стороны, максимально приближенные к тексту “Трудно быть богом” и “Отель “У погибшего альпиниста” – прошли на экранах страны почти незамеченными.
Сегодня после паузы, возникшей в 90-е годы, режиссеры вновь обращаются к творчеству Стругацких. Так, Константин Лопушанский выпустил в 2006 году фильм “Гадкие Лебеди”, Алексей Герман готовит к выходу новую экранизацию “Трудно быть богом”, а Федор Бондарчук приступил к съемкам фильма по роману “Обитаемый остров”.
На сегодняшний день фильмография братьев Стругацких выглядит следующим образом:
“Сталкер”, 1979 год, Мосфильм, 163 минуты.
“Отель “У погибшего альпиниста””, 1979 год, Талинфильм, 84 минуты.
“Чародеи”, 1982 год, Одесская киностудия по заказу Гостелерадио, 147 минут.
“Письма мертвого человека”, 1986 год, Ленфильм, 88 минут. Борис Стругацкий выступил здесь исключительно как один из соавторов сценария, но именно этот фильм принес ему Государственную премию СССР.
“Дни затмения”, СССР, 1988 год, Ленфильм и киностудия “Троицкий мост”, 133 минуты. Вольная экранизация книги “За миллиард лет до конца света”.
“Трудно быть богом”, 1989, киностудия “Аллилуя” (ФРГ), киностудия им. А.Довженко (СССР), 135 минут.
“Искушение Б”, 1990, Киностудия “Латерна”, 84 минут. Экранизация повести “Пять ложек эликсира”.
“Гадкие лебеди”, 2006, “Proline-film”, “CDP FILMS” (Франция) при поддержке Роскультуры и участии Горбачев-фонда, телеканала “CNC”, Международного Зеленого Креста, 105 минут.

В этот список не включены две картины, снятые в 90‑е годы за рубежом, но так и не вышедших в широкий прокат. Речь идет о чешской экранизации книги “Малыш” и польском телеспектакле “Отель у погибшего Альпиниста”. Еще несколько картин по книгам Стругацких даже не были начаты, хотя к их съемкам активно готовились.



Автор: СТРУЕВ Димитрий, священник / просмотров 1933 / 01-01-2008



Вот почему-то рассуждения о христианской составляющей "Сталкера" смотрятся естественнее.

@темы: фильм, Чародеи, Тарковский, Фильмы, Критика, Понедельник начинается в субботу, «Малыш», Отягощенные злом, «Пикник на обочине», Дни затмения, Искушение Б., Пять ложек эликсира, Письма мертвого человека, «Отель "У погибшего альпиниста"», «Гадкие лебеди», «Трудно быть богом», «Обитаемый остров», Экранизации, Ссылки, Сталкер

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Продолжаем раскопки в журнале "Фома". Сегодня мы роемся здесь - www.foma.ru/article/index.php?news=2557

Человек перед тайной



Мир братьев Стругацких – мир, неудобный для человека. Он никак не сводится к набору задач разной степени сложности, которые скроены по мерке человеческого разума и рано или поздно будут благополучно решены учеными и “прогрессорами”. Этот мир всегда содержит тайну, которая идет вразрез с человеческим мышлением и его законами, тайну, которая не может быть разгадана до конца, которая почти не поддается обычным методам исследования – наблюдению и эксперименту.

Справка: Яков Георгиевич Тестелец родился в 1958 году в Москве. В 1980 году окончил отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. Доктор филологических наук. Профессор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета. Специализируется в области грамматической теории и кавказских языков.


Стругацкие пришли в литературу в 1960-е годы – в эпоху, когда торжествовало “научное мировоззрение”, когда, казалось, рукой подать до Луны и до коммунизма. Эйфория хрущевской оттепели не сменилась еще депрессией позднего застоя. И на этом фоне стали появляться книги, которые позднее критики назовут философской фантастикой. Фантастика, как сказка или миф, раздвигала границы возможного и создавала пространство для мысленных экспериментов и для сочинения философских притч.


читать дальше

Автор: ТЕСТЕЛЕЦ Яков / просмотров 966 / 01-01-2008



@темы: «Жук в муравейнике», «За миллиард лет до конца света», Улитка на склоне, Критика, «Пикник на обочине», «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вообще говоря, эту статью - www.foma.ru/article/index.php?news=2558 - следовало бы опубликовать вчера. А сегодня уже про "Апокалипсис...". Но что и когда глюк делал в нужном порядке?..

КНИГИ СТРУГАЦКИХ ГЛАЗАМИ ХРИСТИАН


Это может показаться парадоксом: в православном журнале “Фома” тема номера – творчество братьев Стругацких. Кто-то из наших сомневающихся читателей обязательно насторожится – уж не собираемся ли мы доказывать, будто братья Стругацкие были в глубине души христианами, будто в их книгах присутствует христианская проповедь?

Конечно, нет. Никакими христианами Стругацкие не были и к религиозной тематике относились так же, как и большинство людей их поколения – “шестидесятников”. Мы начинаем разговор об их творчестве не для того, чтобы причислить их к “своим”. И уж подавно не за тем, чтобы заклеймить как идейных врагов. Цель у нас совсем другая.
Нет нужды говорить, насколько в 60-80-е годы Стругацкие влияли на думающих людей. Каждая их новая книга становилась событием, причем событием не только литературным, но и общественным. Их произведения перепечатывались на пишущих машинках, распространялись в самиздате. В речь интеллигенции входили почерпнутые из их книг выражения – “а почему бы благородному дону не...”, “в таком вот аксепте”, “массаракш” и так далее. Мышление людей, волнующие их вопросы, попытки ответов, способы воспринимать действительность – все это формировалось не без влияния книг Стругацких. И духовный поиск для многих людей, впоследствии пришедших в Церковь, начался именно с чтения Стругацких, с размышлений над поднятыми в их книгах вопросами.
Стругацкие начинали свой литературный путь, будучи вполне советскими людьми – с верой в грядущий коммунизм, с материалистическим мировоззрением, с пренебрежительным отношением к религии. Но при том (редкий случай!) они были внутренне совершенно свободны, их мыслям и фантазии было тесно в рамках дозволенного. И отталкиваясь от вполне традиционных в те годы тем фантастики – коммунистического будущего Земли, пафоса научного поиска, космической экспансии человечества, – они во всем этом открывали совершенно неожиданные грани. Привычные представления выворачивались наизнанку, поднимались такие глубокие вопросы, о каких многие ранее и помыслить не могли. Иными словами, своим творчеством Стругацкие поставили интереснейший Эксперимент. Именно так, с большой буквы. Что, если коммунистическую утопию (и более того, само коммунистическое мировоззрение) рассмотреть всерьез? Без каких-либо скидок и экивоков? Предельно честно?
Со смертью в 1991 году одного из братьев Стругацких, Аркадия Натановича, писателя “А. и Б. Стругацкие” не стало. Но эксперимент этот продолжается, потому что книги их по-прежнему читают – уже в иных политических и культурных реалиях. Оказывается, некогда полузапретный плод не утратил своего вкуса. Более того, при взгляде поверх прежних идеологических схем в творчестве Стругацких обнаруживаются новые, не менее интересные грани. И православным людям тоже есть, что сказать о произведениях Стругацких – они находят в них такие стороны, такие ракурсы, которые, быть может, незаметны для тех, кто далек от религии.
Редакция

СПРАВКА:
Аркадий Стругацкий родился 28 июня 1925 года.
В начале войны вместе с братом и родителями застал блокаду, но уже в 1942-м был эвакуирован по “Дороге жизни”, а в 1943-м призван в армию, из которой был откомандирован в Военный институт иностранных языков в Москве. Окончил его в 1949 году по специальности японский и английский языки. Служил на Дальнем Востоке, преподавал в школе военных переводчиков.
После демобилизации в 1955 году работал в Москве в Институте научно-технической информации, затем редактором в издательствах “Детгиз” и “Госполитиздат”, занимался переводами.
Скончался в Москве 12 октября 1991 года.

Борис Стругацкий родился 15 апреля 1933 года. Пережил блокаду. В 1955 году окончил математико-механический факультет Ленинградского государственного университета. До 1960 года работал астрономом в Пулковской обсерватории. Далее профессионально занимался писательским творчеством.
Ныне Борис Натанович проживает в Санкт-Петербурге, ведет семинар для молодых фантастов. Начиная
с 1998 года, ежедневно отвечает на вопросы по Интернету. К середине февраля 2007 года его он-лайн интервью насчитывало 6600 ответов.




@темы: Критика, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшнюю статью мы тащим отсюда: www.foma.ru/article/index.php?news=2559

Апокалипсис начинается в полдень
Братья Стругацкие и парадокс прогрессоров


Хорошая литература всегда ставит перед читателем вопросы, а плохая – навязывает ему готовые ответы. Фантастика братьев Стругацких – настоящее, большое явление в русской литературе, серьезнейших вопросов там – пожалуй, не меньше, чем у Достоевского.



Справка: Александр ТКАЧЕНКО родился в 1967 году в городе Переяслав-Хмельницкий Киевской области. В 1992 году окончил Калужский областной колледж культуры и искусства. Женат, отец четверых детей. Живет в городе Жиздра Калужской области. Постоянный автор журнала “Фома”.



Идеальная мишень



В произведениях Стругацких всегда есть какая-то недосказанность, отсутствие ясно выраженного отношения самих авторов к событиям, которые они описывают. Каждый раз, прочитав на одном дыхании очередной их роман, я чувствовал, что хитрые авторы меня опять обманули. Загадав кучу загадок, поставив массу вопросов, подняв множество проблем, они в финале никогда не дают готового решения своих ребусов. Наоборот – неожиданная развязка лишь добавляет загадочности, весь сюжет предстает совсем под другим углом зрения, но проблема все равно остается проблемой, а тайна – тайной. Вздохнуть с облегчением и сказать себе: “Ну вот, наконец-то все стало понятно!” – читатель Стругацких не сможет никогда, поскольку каждый их ответ порождает множество новых вопросов.


читать дальше


Иллюстрация: Художник Владимир Любаров Собрание сочинений. — М.: Текст, 1991-1993






Кстати, вполне подходит к докладу, который поедет на Зилант.

А что до "христианского ответа"... Вполне возможно решать задачи, данные в учебнике математики, исходя из того, что числа там не в десятичной системе, а, скажем, в шестидесятиричной. Но надо ли?

@темы: «Волны гасят ветер», Критика, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера borisakunin в Эффект Германа
     Недавно я был на предпремьерном показе фильма Алексея Германа «Трудно быть богом». В этой картине во всех отвратительных подробностях изображается жизнь средневекового города – такой, какой она, вероятно, была на самом деле (хотя действие, вы знаете, происходит на другой планете): грязь и уродство, невежество и грубость, скотство и срам, обыденная жестокость, бесстыдство власти и рабская покорность толпы.

1

     Сначала я смотрел на все эти мерзости с приятным чувством. Прогресс существует и все муки истории не напрасны, думал я. Как далеко ушла цивилизация со времен средневековья, насколько презентабельнее и лучше стали люди. Ну и так далее. Примерно, как в старом анекдоте про врача, который осматривает пациента и приговаривает: «Как хорошо! Ой, как прекрасно! Просто замечательно! …Что у меня всего этого нет».  (Сомневаюсь, что режиссер рассчитывал на такую зрительскую реакцию, но оголтелого позитивиста вроде меня, видимо, лишь могила исправит).
     А потом мне полезли в голову другие мысли. В сущности, тоже позитивистского настроя, но менее отрадные.
     Если всё у нас пойдет хорошо, если человечество себя не угробит и сумеет построить на земле лет этак через триста разумную и достойную жизнь,  то из этого прекрасного далека на наш 2013 год будут смотреть примерно так же, как мы на будни Арканара.
     И я попытался увидеть нашу с вами жизнь глазами человека будущего – то есть нормальными глазами.
     Посмотрел – и содрогнулся. Ну и в дикую же эпоху мы с вами живем, господа!

     Самая передовая наша наука и львиная часть наших доходов используются для изобретения и производства орудий убийства.
     Мы усердно гробим природу планеты, на которой живем.
     Мы беспрестанно мучаем и унижаем себе подобных.
     Мы черт-те как воспитываем наших детей.
     Мы толком не знаем, как функционирует наше тело, а уж наш мозг – вообще тайна за семью печатями.
     Цена человеческой жизни даже в развитых странах мала, а в неразвитых ничтожна.
     У нас целые социальные слои и даже народы живут в позорной нищете.
     Странами, как правило, управляют далеко не лучшие представители населения  – такую уж мы разработали систему отрицательного естественного отбора.
     Планета кишит преступниками, которых сажают в специальные загоны, где эти плохие люди становятся еще хуже.
     Мы невежественны, жестоки, и 99 процентов проживают жизнь на манер животного: едим, хлопаем глазами, производим потомство и потом умираем.
     Кстати о животных. Для них у нас повсюду устроены «лагеря смерти». Мы выращиваем наших «меньших братьев», чтобы убивать и пожирать, а из их кожи шьем себе обувь и сумки.
     В общем, абсолютное средневековье.

     Любуйтесь: Земля. XXI век.

Несколько фотографий

     Если правда, что за нами наблюдают инопланетяне, то вполне понятно, почему они не вступают с нами в контакт. Рановато. Мы еще слишком дикие.
     Может быть, какие-нибудь доны Руматы осторожненько, чтобы не вмешиваться в процесс эволюции, иногда чуть-чуть подправляют нашу историю. Ну, там шмякнут яблоком Ньютону по башке. Покажут Менделееву во сне периодическую таблицу.
     Хотя скорее всего нет никаких Румат, а если и есть, то они ни во что не вмешиваются. А значит, их всё равно что нет. И человечеству еще бог знает сколько поколений пыхтеть и корячиться, прежде чем оно выкарабкается из темных веков. Самому, без посторонней помощи. А никуда не денешься, другого способа не существует.
     И когда, на третьем часу картины, мои мысли доползли до этого места, я вдруг сообразил, что режиссер, кажется, все-таки добился от меня именно того эффекта, на который рассчитывал.


 


Вот, кстати говоря, то фундаментальное отличие "тогда" от "сейчас", о котором я уже как-то говорила. Раньше "мы" были _и_ Мир Полудня, _и_ Арканар. А теперь "мы" - _только_ Арканар. И не в расчете на помощь Руматы тут дело.

@темы: фильм, Фильмы, «Трудно быть богом», Экранизации, Герман, Перепост, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами журнал. Точнее говоря, один из вариантов этого журнала, ибо выпускался он чуть ли не на десятке языков.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами сегодня:

Strugazki A. Fuenf Loeffel Elixier: Filmnovelle / A.Strugazki, B.Strugazki; Deutsch von R. Schlichting // Sowjetliteratur (Moskau). - 1986. - № 12. - P.5-23, 26-41. - Нем. яз. - Загл. ориг. Пять ложек эликсира.

Strugazki A. Gespraech mit Arkadi Strugazki / A.Fjodorow // Sowjetliteratur (Moskau). - 1986. - № 12. - S.41-45.

Кстати, я что-то не пойму: у этого интервью нет опубликованного оригинала на русском???

@темы: Публицистика, «Волны гасят ветер», Картинки, Переводы, Пять ложек эликсира, Библиофильское, Библиография, Ссылки, Интервью

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Все еще ждем. И перепощиваем. Отсюда: kinote.info/articles/11176-svetlana-karmalita-m...

Светлана Кармалита: Мой Лёша снимал только на «Ленфильме»
17 октября 2013

Полгода назад не стало Алексея Германа – режиссёра, во многом определившего систему координат для отечественного кинематографа. В последние годы жизни Алексей Герман много сил посвятил идее возрождения студии «Ленфильм». Светлана Кармалита – боевая подруга и соратница Алексея Юрьевича верно продолжает дело мужа на посту главного редактора «Ленфильма».



Восхитительная маленькая женщина бесстрашно сражается с неповоротливой системой. В дни, когда решалась судьба финансирования новых проектов студии, Светлана Игоревна рассказала корреспонденту «Трибуны» о подлинном положении дел на возрождающейся студии, и поделилась воспоминаниями об Алексее Юрьевиче.

читать дальше


Я понимаю, что это не вина, а беда - то, что люди не могут представить себе Мир Полудня, не могут представить себе людей, которым не требуются приказы и внешние запреты, чтобы не убивать подобных себе. Что их надо пожалеть. Но почему-то раздражение сильнее. Нет, не гожусь я в Мир Полудня.

Впрочем, их взгляд на общество сегодняшнее - тоже специфичен.

@темы: фильм, Фильмы, «История Арканарской резни», «Трудно быть богом», Герман, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Собственно, сабж. Но внимательны мы альтернативно.

Это я к тому, что неоднократно видела серию "Обитаемый остров", но только недавно обратила внимание, что и она позиционируется как "Проект Аркадия и Бориса Стругацких". Так что аналогичная надпись на грядущей серии "Пикник на обочине" (что-то громко мне подсказывает, что не ограничатся они одной книгой г-на Силлова) - не случайность, а тенденция (что, впрочем, не мешает этому факту быть маркетологическим извращением).

А вот на Озоне продают подборку из семи томов серии "Обитаемый остров" (и это явно не полная подборка; кстати, кто-нибудь знает, сколько всего на данный момент книг в серии?). И в описании Стругацких указали - _персонажами_ (www.ozon.ru/context/detail/id/23147112/ ).

"Тень, знай свое место!"

@темы: Фанфикшн, «Пикник на обочине», Вторичное творчество, «Обитаемый остров», Книги, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера yadocent в «Белый Ферзь». Каталог версий
У АБС существовал замысел романа под условным названием "Белый Ферзь" об успешном внедрении Максима Каммерера в Островную империю на Саракше, но он так никогда и не был написан. Однако в "эпоху продолжений" появились разные романы разных авторов под разными названиями по разному описывающих "многочисленные интерпретации идей, сюжетов и ситуаций, введенных в мир фантастики Аркадием и Борисом Стругацкими (АБС)". Здесь и сейчас вашему вниманию будет предоставлен список таких работ.
Итак:

1) Ярослав Веров, Игорь Минаков Операция «Вирус» повесть, 2010 год;
- Ярослав Веров, Игорь Минаков Операция «Вирус» повесть, 2010 год - отзывы на ФантЛабе.
- Операция "Вирус" - отзыв Павла Амнуэля.
- Операция Вирус. Вопросы на ответы. Виталий ЖЖ-юзер slyusar_vf Слюсарь
- Ярослав Веров, Игорь Минаков "Операция "Вирус". Валерий ЖЖ-юзер valera_curkan Цуркан (с участием Виталия  Слюсаря)
- Операция "Вирус" - отзыв от prool

2) Михаил Савеличев "Черный Ферзь", 2009 г.

3) Лукьянов Александр Николаевич "Чёрная Пешка" (сам роман)
- Лукьянов Александр Николаевич "Чёрная Пешка" (страница проекта)
- Александр ЛУКЬЯНОВ, писатель,к. п. н., доцент кафедры первобытной истории ОмГУ имени Достоевского: «Я не считаю, что текст должен быть напечатан на бумаге, чтобы он состоялся как литературное произведение»
- сайт Лукьянова на сервере Омского университета - страница "Черная пешка" (утопия) недоступна (есть локально)
- Лукьянов Александр Николаевич: Чёрная Пешка - текстовый вариант на СамИздате
- Чёрная Пешка (повесть) - (материал из Википедии)
- страница на ФантЛабе - почему-то недоступна

4) Фантазии на темы АБС и БНС Владимира ЖЖ-юзер vasilid2 Васильева
- ОПЕРАЦИЯ «АНТИВИРУС»

5) Операция "Белый Ферзь" - странички с упоминанием и обсуждением замысла АБС
- Аркадий и Борис Стругацкие "Белый Ферзь" Другие названия: Операция «Вирус» повесть, 2008 год; (не закончена)
- Операция "Белый Ферзь"
- Белый Ферзь - "Неизвестные Стругацкие", т. 4, наброски к последнему, ненаписанному роману "Белый Ферзь".
- Белый Ферзь. Мифология Стругацких - (ссылка здесь)
- Атака «Белого ферзя» Олег Санников - (сохранённая копия здесь и здесь)
- А. и Б. Стругацкие "Обитаемый остров"- III
- Стругацкие Аркадий и Борис - 2
- Мир Полудня (Википедия)

6) Мустейкис Алекс "Белая пешка" (второй источник)

7) Миры Стругацких: Шахматный вирус (начало: Миры Стругацких: Ученики и Проекты, 3-я часть) - Крафт
По хронологии разбираются все варианты:
- Алекс Мустейкис - роман «Белая пешка» ещё в начале 1990-х;
- «Чёрная пешка» Александра Лукьянова в 2008,
- «Черный ферзь» Михаила Савеличева — 2009,
- «Операция «Вирус» — 2010источник


По-моему, очень полезная и интересная подборка...

@темы: «Волны гасят ветер», «Жук в муравейнике», Фанфикшн, Вторичное творчество, «Обитаемый остров», Перепост, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: stihidl.ru/poem/227657/

Автор - Стреколовский Данила

Как лист увядший падает на душу (на Б.К.)

Как лист увядший падает на душу,
И дождь с грозой проносится в дали.
Я ни за что покой твой не нарушу
И я прошу, меня за все прости.

Прости меня за все мои обиды,
За все слова, что в гневе говорил,
Что был я слеп, и правды я не видел,
Прости меня, что боль я причинил.

И точно знаю, завтра, рано утром
Последний шанс, чтоб все тебе сказать.
Скажу тебе, что дураком был круглым
И без тебя всю жизнь теперь скучать.

Как лист увядший падает на душу,
Ты говоришь, что я тебе не нужен.


@темы: Фанфикшн, Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки

05:14

Упс...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Я только что посмотрела на календарь... И осознала, что мы ж пропустили 12.10, годовщину... Уже 22-ю.

Сами знаете какого события.

Помним и скорбим.

@темы: Даты, А.Стругацкий

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
... К.Э.Циолковский считал, что кольца Сатурна - живые. (Подробностей я не знаю, излагаю то, что слышала).

Могли ли Стругацкие знать об этой гипотезе? Не потому ли следы пришельцев в "Стажерах" находятся именно там?.. (И, чтобы два раза не вставать, не родственник ли Пришелец-Из_Колец Пришельцам из "Извне"?)

@темы: Параллели, Извне, Прообразы, «Стажёры»

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами - издание примечательное. Внимательные рассмотрят картинки и сами поймут, чем оно примечательно, а невнимательным я сразу скажу, что примечательного в нем - перевод. Да, тот самый бухнеровский перевод. "Понедельника...". "Детские бутылочки" на месте, я проверяла.

Надеюсь, я ему верно определила год.



Это обложка.

читать дальше
Strugatzki A. Montag beginnt am Samstag / A. Strugatzki, B. Strugatzki; Ubers. v. H. Buchner. - Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1987. - 271, [17] S. - (Suhrkamp Taschenbuch 780). - Нем. яз. - Загл. ориг.: Понедельник начинается в субботу.

@темы: Картинки, Переводы, Понедельник начинается в субботу, Библиофильское, Библиография, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Когда находишь то, что искал, и обнаруживаешь, что оно - не то. Нет-нет, никакого "эффекта обезьяньей лапы", найденное вполне доброкачественное и если бы ты знал о его существовании, ты бы искал и его. Но ты не знал и искал другое. А нашел это. И теперь знаешь, что искомого было как минимум два.

Это я искала миниатюрное издание "В стране водяных" Акутагавы в переводе А.Н.Стругацкого (не то чтобы у меня был богатый выбор переводов...). Я была уверена, что оно от издательства "ЯникО". И вот я его нашла - но у него не та обложка, что я помнила.

Срочное рытье по библиографиям показало, что в том же 1995 году "В стране водяных" выпустило и некое издательство "Букос".

И вот мне странно: одинаковый формат (если верить библиографиям), одинаковое количество страниц... По идее, только обложки разные, и то я не уверена - пока не осмотрю "букосовское" издание. Но мне помнится, что у какого-то издания обложка была белая, с черным рисунком... Вот на это - www.rusf.ru/abs/images/obl/bisaku36.jpg - похожее. Но миниатюрное. А у найденного (М.: ЯникО, 1995) обложка бордовая, с красно-золотым рисунком без надписей (только на корешке надпись "Акутагава Рюноскэ".

@темы: Фотографии и картинки, А.Стругацкий, Переводы, Библиофильское, Книги, Ссылки

04:27

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда

Скоро мир узнает, как «Трудно быть богом»



08.10.2013 17:39:00

Премьера фильма Алексея Германа «Трудно быть богом» состоится на VIII международном кинофестивале в Риме (8 – 17 ноября 2013 года). Российский зритель сможет увидеть картину в феврале 2014 года. Об этом сегодня, 8 октября было объявлено во время пресс-конференции в Президентском зале Пресс-центра РИА Новости.

Выбор места для международной премьеры долгожданного фильма логичен. Именно фестиваль в Риме предложил семье Алексея Германа (жене, драматургу Светлане Кармалите и сыну, режиссеру Алексею Герману-младшему) наилучшие условия, чтобы воздать должное памяти великого режиссера. Алексей Юрьевич будет (посмертно) награжден специальным призом.


кадр из фильма "Трудно быть богом"

В рекламной кампании картины примет участие Умберто Эко. Авторитетнейший итальянский культуролог, философ, писатель уже написал эссе о последнем фильме Алексея Германа «Трудно быть богом». Статья в ближайшее время появится в печати на итальянском и русском языках. Как рассказал на пресс-конференции друг семьи Германов и художественный руководитель кинофестиваля в Риме Марко Мюллер, Умберто Эко был одним из первых, кто уже посмотрел фильм, и, отойдя от испытанного культурного шока, «подготовил большой подарок семье Германов – написал глубокую статью об этом фильме». Господин Мюллер даже процитировал фразу из эссе. Умберто Эко написал: «Посмотрев фильм Германа, можно утверждать, что фильмы Квентина Тарантино являются продуктами Уолта Диснея».


кадр из фильма "Трудно быть богом"

Встреча с Алексеем Германом стала не меньшим шоком и для исполнителя главной роли Леонида Ярмольника. Сейчас, оглядываясь назад и вспоминая долгий съемочный и монтажно-тонировочный процесс, артист говорит о том, что эти годы были для него счастливыми и особенными: «Это огромный опыт, школа, больше такой не будет».

Трудно даже сосчитать, сколько на самом деле десятилетий Алексей Юрьевич Герман работал над экранизацией романа братьев Стругацких.


кадр из фильма "Трудно быть богом"

К премьере фильм готовили уже его жена и драматург Светлана Кармалита и сын, режиссер Алексей Герман-младший.

Потому, уважаемые коллеги, не надо уточнений к фамилии Алексея Юрьевича Германа. Он в кино – не старший Герман. Мир знает, что Алексей Юрьевич Герман – единственный в кинематографе.

Автор: Вита Рамм


Хочется верить, что про рекламную кампанию и Эко - это просто неудачное выражение. Потому что иначе... Не, я понимаю, кушать хочется всем, рекламировать могут и хорошую вещь. Вот только верить _рекламе_ - дело рискованное. Почти так же, как российской прессе.

@темы: фильм, Фильмы, «История Арканарской резни», «Трудно быть богом», Экранизации, Герман, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшний круг смотан отсюда - www.metronews.ru/novosti/jarmol-nik-rasskazal-p...

Ярмольник рассказал, почему ему завидует Машков
Спустя 15 лет закончена работа над фильмом по мотивам повести братьев Стругацких

ОБНОВЛЕНО : Вчера 14:35
ОПУБЛИКОВАНО : 8 октября
РУСЛАНА КАРПОВА


Фото: Metro

Впервые картину покажут на Римском кинофестивале.

– Для меня радость вручить Алексею Юрьевичу премию «Золотая капитолийская волчица» за вклад в киноискусство, – рассказал на пресс-конференции в Москве директор фестиваля и друг семьи Германов Марко Мюллер. – Ведь благодаря его творчеству мы все поняли, что такое смелость! Но она будет омрачена тем фактом, что вручается посмертно...

Жена режиссера, Светлана Кармалита, рассказала об истории создания картины:

– Всю жизнь он хотел снять этот фильм. Первый сценарий к нему написал, когда мы еще не были женаты. Он был о людях, которые живут на неведомой планете: кто-то шут, кто-то «сын бога». А заканчивался он звездолетом, к которому выстроилась очередь из странно одетых людей: это Земля посылает своих разведчиков на чужие планеты. В итоге все совсем по-другому. Но сразу хочу сказать: Алеша снимал фильм не о жестокости, а о любви! Любви главного героя к тем, кто окружают его. Пусть они не слушаются, пусть смеются над ним, но земля по сравнению с ними становится для него далекой. Просто эта любовь живет в очень тяжелых условиях.

Она отдельно и очень горячо поблагодарила продюсеров картины Рушана Насибулина и Виктора Извекова:

– Без вас картины бы не было! Вы верили в нас до конца, и улыбались, когда, казалось бы, уже нечему было улыбаться, когда уже пошел шестой, седьмой год работы...

Исполнитель главной роли Леонид Ярмольник поделился впечатлениями от окончания многолетней работы:

– Я ждал этой пресс-конференции лет десять. Но сколько бы я не говорил, я не смогу объяснить, что чувствую. У меня нет ощущения, что на экране – я. Оболочка моя, но на 80% это Герман. Он вложил в меня столько! Через здоровье, через скандалы, боль. Я, наверное, много здоровья у него забрал... И я так ждал, что, когда будет закончена картина, он увидит ее и реакцию зрителей и наконец скажет, что я его не подвел. Но я понимаю, что я счастливый человек. Мне все завидуют, в том числе, Вова Машков. Он снимался в соседнем с нами павильоне, и когда видел Алексея Юрьевича, падал на колени и так шел за ним. А Алексей Юрьевич говорил: «Ну что ж, так получилось. Может, что-нибудь у нас озвучишь...»

Ярмольник также рассказал, как изменилось его отношение к людям за время работы над фильмом. Актеру удалось не приобрести "комплекс бога", а даже наоборот:

– В жизни мы часто используем такое слово как "авторитет". Для меня оно стало чужим. Я понял: что за то, чтобы тебя уважали и понимали, за это право, нужно бороться и заслуживать его каждую минуту!

В широкий прокат фильм, скорее всего, выйдет к середине февраля 2014 года.


Нам, гагарам, недоступно.

P.S. Обратите внимание на планируемую дату выхода. Делайте ваши ставки: перенесут или нет? И если перенесут, то куда?.. (Я полагаю, что а) перенесут, б) на попозже).

Кстати, где-то - не здесь - в комментах мне попалось забавное утверждение: что на торрентах и для просмотра онлайн фильм уже доступен. Не хочет кто эти слухи проверить?

@темы: фильм, Фильмы, «История Арканарской резни», «Трудно быть богом», Экранизации, Герман, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Отсюда: www.stihi.ru/2012/07/20/381

Автор - Серов Владимир

Не дано - почти сонет Цурэна

Как лист увядший падает на душу,
Терзаюсь я тоской, и неспроста.
Сижу, как лох, у чистого листа,
Перо дрожит, и очень сильно трушу.

Нет. Не осилить мне вовек сонета.
Итак идёт уж обо мне молва,
Что путаю я рифмы и слова.
Ох, не снесу я сроду ношу эту.

А как хотелось бы свободно
Писать сонеты благородны!
И тем заставить уважать

Мои талантливые строки.
Тогда бы мне простили все пороки.
Но не дано, ядрёна мать!



@темы: Фанфикшн, Вторичное творчество, Сонет Цурэна, «Трудно быть богом», Ссылки