Оригинал взят у ЖЖ-юзера polakow в
Дело о пришельцах. Продолжение 13.Начало здесь
polakow.livejournal.com/285555.html ,
polakow.livejournal.com/286703.html,
polakow.livejournal.com/287534.html,
polakow.livejournal.com/288525.html,
polakow.livejournal.com/289688.html,
polakow.livejournal.com/290743.html,
polakow.livejournal.com/291803.html,
polakow.livejournal.com/292636.html,
polakow.livejournal.com/294104.html,
polakow.livejournal.com/295033.html,
polakow.livejournal.com/296524.html,
polakow.livejournal.com/297568.html и
polakow.livejournal.com/298883.html.
Впрочем, это все можно было бы как-то понять, если бы не еще один факт.
читать дальше
"Симонэ сделался тогда главным специалистом по этому вопросу. Он создавал какие-то комиссии, писал в газеты и журналы, выступал по телевидению. /.../ Симонэ /.../ с кучкой энтузиастов /.../ совершили несколько восхождений на скалы в районе Бутылочного Горлышка, пытаясь обнаружить остатки разрушенной станции". (с. 193)
Так-то вот! При том, что Мозес (за которого так страстно ратовал великий физик) отчаянно предостерегал против преждевременного контакта:
"Неподготовленный контакт может иметь и для вашего, и для нашего мира самые ужасные последствия..." (с. 183)
Теперь я могу сказать, что я думаю о вас, господин Симонэ. Никакой вы не великий физик, а зауряднейший научный карьерист.
Чего вы хотели? Для начала, самому вручить пришельцам злосчастный чемодан. Они же, полагали вы, в накладе не останутся.
Причем большинство людей, узнав о споре ученого с полицейским, безоговорочно признают правоту ученого. Поэтому с Глебски вы ведете себя дерзко, провоцируя его. Чем резче он поведет себя, тем больше у вас аргументов. А потом вы заявили, что инспектор совсем спятил и чемодан ни за что не отдаст. И довели несчастного Мозеса до истерики. ("Вы губите нас. Все это понимают. Все, кроме вас. Что вам от нас нужно?") Тем не менее Глебски с Мозесом о чем-то договариваются. Но вам не нужны договоры. Вы с хозяином отеля приходите. Но хозяин молчит, а говорите только вы. И что же говорите.
Вначале свысока интересуетесь:
"- Ну, что вы надумали инспектор?" (с. 187)
И после нейтрального ответа Глебски ("Где Луарвик?") пошло-поехало.
"- /.../ Это будет скотский поступок. /.../ Никак не мог ожидать, что вы окажетесь чучелом с золотыми пуговицами. /.../ Бляху лишнюю захотелось на мундир? /.../ Вы мелкая полицейская сошка. /.../ Ведете себя как, распоследний тупоголовый... (с. 187)
То есть, опять-таки надо полагать вежливо просите помощи.
Наконец, пока хозяин держит инспектора, вы вытаскиваете из кармана ключи и передаете их Мозесу. (Кстати, интересно, что вы при этом сказали. Ведь у Мозеса была договоренность. Наверное, что убедили-таки Глебски отдать чемодан без условий. То есть врете.)
Но, увы, побег пришельцев не удался. И кто виноват? Все тот же инспектор Глебски:
"А Симонэ все рыдал, все кричал мне: "Добился! Добился своего, дубина, убийца!.." (с. 191)
Полицию легко обвинять во всех грехах. Все ее обычно недолюбливают.
Что было дальше, я уже немного написал выше ("Симонэ сделался тогда главным специалистом по этому вопросу. Он создавал какие-то комиссии...")
Доверчивый Глебски переживает за вас:
"Оказалось, он и в самом деле был крупным физиком, но это нисколько ему не помогло. Ни огромный авторитет не помог, ни прошлые заслуги. Не знаю, что о нем говорили в научных кругах, но никакой поддержки там он, по-моему, не получил". (с 193)
Вот только не нужна Симонэ была эта поддержка. Получи он ее, была бы организована комплексная экспедиция во главе с каким-нибудь замшелым (или наоборот блестящим) академиком. И – прощай слава первооткрывателя. Ему нужна была роль "непризнанного гения" и Симонэ ее получил.
И вот, он с "кучкой энтузиастов – молодых ученых и студентов" ищет станцию пришельцев. Иными словами, шантажирует их, или я вступлю-таки в такой для вас опасный преждевременный контакт или...
Знаете, на кого вы, Симонэ, похожи? Есть тут еще один специалист по шантажу пришельцев. Зовут его Чемпионом.
Что ж, да будет вам по вере.
"Во время одного из /.../ восхождений Симонэ погиб. Найти так ничего и не удалось". (с. 193)
А что Чемпион?
"Чемпион, по-видимому, погиб, во всяком случае на уголовной сцене он больше не появлялся". (с. 192)
Похоже, не правда ли?