Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Продолжим же наши увеселения и разбор перевода Х.Гутче. Как и в случае с переводом г-на Бухнера, в каждом посте разбирается одна глава.

Утащено отсюда: dimaka.livejournal.com/3725.html

Напоминаю, что выделенные красным цветом комментарии принадлежат переводчику Эрику Симону.

Глава вторая.


..., что это было заклинание против гаки – голодного демона ада.

..., dass das ein Bannspruch gegen Gala, den ewig hungrigen Dämon der Unterwelt, war.

..., что это было заклинание против галы – вечно голодного демона ада.

[Это, скорее всего, просто незамеченная опечатка: клавиши же рядом на немецкой пишущей машине.]



@темы: Переводы, Понедельник начинается в субботу, Перепост, Ссылки