Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
... издание с картинками. Болгарское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, это:

Стругацки А. Трудно е да бъдеш бог / Стругацки А., Стругацки Б.; Ил.Д.Бакалов; Оформление Б.Икономов. - София: Народна младеж, 1979. - 2 изд. - 408 с. - (Библиотека "Фантастика" № 1). - Болг. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом; Понедельник начинается в субботу.

Содерж.:
Трудно е да бъдеш бог. С.5-186.
Понедельник започва в събота: Приказка за младши научни сътрудници. С.187-405.

Что можно сказать о переводе? Помимо того, что переводчики почему-то не указаны (хотя на Фантлабе указано, что это С.Владимиров - интересно, как узнали?), а за основу взят том из "Библиотеки современной фантастики" - ничего, потому что болгарского я не знаю, а раз болгарский использует кириллицу, не было даже необходимости изощряться с транслитерацией.

Зато понятно, что имел в виду художник.

@темы: Картинки, Переводы, Понедельник начинается в субботу, Библиофильское, «Трудно быть богом», Библиография, Книги

Комментарии
05.03.2017 в 20:14

Все говорят, что правды нет в ногах, но правды нет и выше...
если бы качество иллюстраций было не столь поганое, это было бы занятно.
20.03.2017 в 11:14

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Harvester Of Sorrow, увы... Может, обработкой их и можно было бы вытянуть, но я не умею...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail