Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
С нами больше нет Яны Ашмариной, художника, переводчика, редактора, автора иллюстраций к книгам Стругацких, Р.Джордана, Р.Кнаака, А.Лазарчука, С.Лукьяненко, Дж.Р.Р.Толкина, Р.Хайнлайна и многих других.
Конвент любителей фантастики социалистических стран СОЦКОН-89 состоялся в сентябре 1989 года. В нём приняли участие любители фантастики и фантасты из Болгарии, ГДР, Польши, Румынии, ЧССР и СССР, всего более 300 человек. На видео выступления Аркадия Стругацкого и Владимира Савченко, посиделки с Виталием Бабенко, Владимиром Гопманом, Михаилом Веллером, встреча с Атанасом Славовым, Ивайло Руневым и другими. Поделился Сергей Бережной.
В далеком 2003 году мы получили заказ на разработку сценария по мотивам знаменитой книги Аркадия и Бориса Стругацких "Понедельник начинается в субботу". Действие следовало перенести в наше время. Но самое трудное заключалось в том, чтобы заменить блестящий авторский прием - внутренний монолог героя - более доступным для экранизации киноязыком событий и диалогов. Не стану утверждать, что у нас все получилось. Мы написали синопсис, потом у киностудии начались сложные времена, и проект так и не был реализован. Сейчас в прессе мелькают сообщения, что "Понедельник" кто-то все-таки будет снимать, и кто-то уже пишет сценарий. Интересно посмотреть, какие приемы найдут другие сценаристы, чтобы рассказать историю Стругацких. Для сравнения выкладываю этот текст. Хочу еще раз подчеркнуть, что это черновая разработка, никаких публичных последствий не имевшая, а потому и вопросы по авторским правам на отдельные фрагменты текста задавать бессмысленно. Не было этого. читать дальше Александр Бачило, Игорь Ткаченко ПОНЕДЕЛЬНИК НАЧИНАЕТСЯ В СУББОТУ синопсис полнометражного фильма по мотивам одноименной повести А. и Б. Стругацких 1. Команда людей, похожих на молодежную банду, с экзотическими прическами и со странного вида электронным оружием в руках, подъехав на нескольких машинах, врывается в большой торговый центр, где немедленно вступает в перестрелку с противостоящей им командой, одетой, как рейнджеры, с раскрашенными лицами и таким же оружием в руках. Не обращая внимания на немногочисленных покупателей, обе противоборствующие группировки носятся по эскалаторам, прыгают через стеллажи супермаркета и обмениваются лучевыми выстрелами. При попадании луча в противника, тот окутывается сияющим ореолом и падает на пол. Покупатели в страхе закрывают головы руками, прячутся, кто где может. Команда "панков", хоть и несет потери, но, успешно выбивая одного "рейнджера" за другим, теснит командира рейнджеров в глухой угол. Один из панков, отрезая ему путь к отходу, прыгает через перила, но, упав, подворачивает ногу. - Ну, что за лох! - сердится его подруга и в одиночку бросается на командира рейнджеров. Но тот хватает одного из покупателей, пожилого представительного мужчину, и, прикрываясь им, как живым щитом, отступает. Он пытается отстреливаться, но в его оружии кончаются заряды. Тогда, приблизившись вместе с заложником к стонущему от боли панку, он вырывает у него из рук оружие и меткой лучевой очередью срезает подругу панка. Хромоногий панк с трудом поднимается с пола и бросается к командиру рейнджеров, но получает выстрел в упор и окутывается сияющим ореолом. Однако, он не падает на пол, а возмущенно кричит: - Это не по правилам! Он взял чужое оружие! - Почему же не по правилам? - неожиданно заявляет пожилой представительный заложник. - Он нашел выход из сложного положения, проявил выдумку. Победа присуждается команде рейнджеров. А тебе, Саша, еще нужно тренироваться. Все "убитые" поднимаются и, как ни в чем не бывало, собираются вокруг "заложника", оказавшегося судьей игры. "Рейнджеры" шумно радуются победе, "панки" ворчат на неловкого Сашу, из-за которого в самый последний момент они упустили победу. Командир "рейнджеров" Кирилл, покровительственно потрепав неудачника Сашу по плечу, подходит к "убитой" им девушке Лене и спрашивает, почему она не стреляла. Лена говорит, что боялась попасть в заложника. - Ну и черт с ним! - смеется Кирилл. - Это ведь всего лишь игра! - Я стараюсь играть по-честному, - возражает Лена. - Ну, смотри, - ухмыляется Кирилл. - С такими взглядами тебе в команде не удержаться. 2. Утро в квартире-студии Лены и Саши, где они живут вместе, хотя и не расписаны. На электронных часах цифры "07:59" сменяются цифрами "08:00". Жалюзи на окне автоматически поворачиваются, впуская утренний свет. Дверца холодильника распахивается. На плите сам собой вспыхивает газ. Манипулятор, поставив на огонь сковороду, подхватывает турочку, подносит ее к бутыли с водой. Бутыль переворачивается, но воды в ней не осталось, вместо ожидаемой струйки, падает жалкая капля. Манипулятор ставит турочку на огонь. Дверца холодильника хлопает, закрываясь. К сковороде подъезжает пустая упаковка из-под яиц. Невозмутимые манипуляторы принимаются снимать с нее несуществующие яйца и совершают такие движения, как будто раскалывают их над сковородой и выбрасывают воображаемую скорлупу в выехавшее из-под стола переполненное мусорное ведро. Солонка щедро посыпает солью пустую сковородку. Другой манипулятор опрокидывает над раскаленной туркой остатки кофе из почти пустой банки. Из турки клубами поднимается дым. На мониторе возле кровати появляется улыбающееся лицо Лены и мелодично произносит: "Пора вставать! Завтрак готов!" Лена и Саша, однако, не собираются просыпаться. Лена сердито поворачивается на другой бок и накрывает голову подушкой. Сашиного носа вдруг достигает запах подгоревшего кофе. Он открывает глаза и, увидев клубы дыма над плитой, живо выбирается из постели. Еще прихрамывая, он спешит к плите, хватает дымящуюся турку, обжигается и роняет. Полотенцем берет раскаленную сковородку и бросает ее в мойку. - Ты можешь там не грохотать? - ворчит из постели Лена. - Опять все сжег? - Сейчас, сейчас! Саша торопливо распахивает форточку, выгоняет дым полотенцем. - Где сбой? - озадаченно бормочет он, открывая холодильник. - Почему продукты не поступают? - А ты их сюда клал? - парирует совершенно пустой холодильник и раздраженно захлопывает дверцу. С полотенцем на шее Саша уныло заходит в ванную, становится под душ. - Ну? - нетерпеливо спрашивает он. Головка душа вопросительно поворачивается к нему. - Что - "ну"? - Где вода? - А поговорить? - спрашивает душ. - Как ты думаешь, - бурчит Саша. - Для чего в квартире душ? - Для душевного разговора! - В другой раз! - строго заявляет Саша. - Пожалуйста! - душ мстительно пускает холодную воду. - С ума сошел?! - вопит Саша. - Потеплее нельзя? Вместо ответа душ мурлычет песню: - Закаляйся! Если хочешь быть здоров - закаляйся! Позабудь про докторов... Нога не болит? - Спасибо, почти прошла, - ворчит Саша. - Будешь вылезать, не поскользнись, - заботливо советует душ. Когда Саша выходит из душа, Лена заявляет ему, что ничего другого и не ожидала. Завтрака нет, в комнате вонь, и вообще, все его гениальные идеи всегда кончаются пшиком, что наглядно показала вчерашняя игра. Не сигани он, как дурак, через перила, они могли бы победить. - Но это всего лишь игра, - примирительно говорит Саша. - Это ты так думаешь! Лена сердито скрывается в ванной, оттуда доносится шум воды и невнятная перепалка. Через мгновение Лена выскакивает наружу, на ходу вытирая голову полотенцем и заявляет, что ей надоели сашины безмозглые холодильники, тостеры и кофемолки, которые постоянно с ней спорят. Она сыта этим по горло. Не дожидаясь Саши, Лена уходит на работу одна. Он спешит за ней, на ходу завязывая галстук, положенный по дресс-коду их фирмы. Говорящая дверь добродушно желает ему "ни пуха, ни пера". - К черту - раздраженно посылает ее Саша. 3. Саша едва не опаздывает к началу рабочего дня, что совершенно недопустимо в той фирме, где он работает, поскольку любой промах и достижение сотрудника в ней тщательно учитывается и оценивается корпоративными баллами. Каждый день в этом высотном стеклянном здании, кишащем, как муравейник, начинается с коллективного исполнения корпоративного гимна и подъема корпоративного флага. Менеджеры всех звеньев, одетые в белые рубашки, при галстуках корпоративных цветов воодушевленно поют о том, как слаженная командная работа помогает им достичь небывалых высот и день ото дня повышать объем продаж. По окончании гимна пожилой руководитель, в котором мы узнаем представительного "заложника", судившего вчерашнюю игру, назидательно замечает, что воодушевления могло бы быть и побольше. Начинается рабочий день в разделенном на пластиковые ячейки зале. Сашу, Кирилла, Лену и еще нескольких сотрудников руководитель приглашает в свой кабинет на совещание. Речь идет о новом перспективном заказе для их фирмы, занимающейся разработкой и продажей программного обеспечения для всех видов современной техники, начиная от игрушек для мобильных телефонов и кончая системами бухгалтерского учета. Саша уверен, что заказ достанется ему, как наиболее квалифицированному разработчику с самым высоким в отделе рейтингом. Однако, руководитель, сделав многозначительную паузу, неожиданно назначает ответственным за заказ Кирилла. Свое решение он обосновывает тем, что в ходе вчерашней корпоративной игры Кирилл набрал количество очков, сделавшее его рейтинг максимальным по отделу. Саше снова приходится проглотить обиду, но его унижение на этом не заканчивается. Руководитель сообщает, что в скором времени ожидается визит отца-основателя фирмы и ее главного акционера господина Катаваси. В связи с этим спешно приводится в порядок старинный особняк, предназначенный для торжественных корпоративных приемов. В знак особого уважения к председателю работы производятся силами сотрудников. От отдела разработки программного обеспечения решено делегировать Сашу Привалова. Продолжение здесь:
Zотов. Армагеддон «Лайт» — М.: Эксмо, 2014 г. Zотов. Асмодей «Pictures» — М.: Эксмо, 2014 г. Алферова Татьяна. «Поводыри богов» — СПб.: Изд-во СП Санкт-Петербурга; Геликон Плюс, 2014. Амнуэль Павел. «Поводырь» // в ж-ле «Искатель». — 2014. – № 12. Амнуэль Павел. «Чисто научная экспертиза» // в ж-ле «Искатель». — 2014. – № 6. Аренев Владимир. «Комендант мертвой крепости» — М.: АСТ, 2014. Белаш Александр, Белаш Людмила. «Ключ власти» — СПб.: Изд. дом «Ленинград», 2014. Галина Мария. «В поисках Анастасии» // в сб. «Темная сторона города» — М.: Эксмо, 2014. Галина Мария. «Лютня и всё такое» // в сб. «Ведмачьи легенды» — М.: Эксмо, 2014. Геворкян Эдуард. «Деревянные облака» // В одноим. авт. сб. — М.: АСТ, 2014 г. Гелприн Майк. «Дед Морозов» // в ж-ле «Русский пионер» — 2014 — № 9 (51). Гелприн Майк. «Миротворец 45-го калибра» // В одноим. авт. сб. — М.: АСТ, 2014. Гурский Лев. «До свидания, Валерий Васильевич!» — М., РОО ИИЦ «Панорама», 2014 г. Данихнов Владимир. «Колыбельная» - М.: АСТ, 2014 г. Дивов Олег. «Настоящие индейцы» — М.: Эксмо, 2014 г. Дивов Олег. «Дама с собачкой» — М.: Эксмо, 2014 г. Дубчек Виктор. «Чёрные корабли // в. сб. «Обыденный дозор» — М.: АСТ, 2014г. Етоев Александр. «Жизнь же…» — СПб.: Изд-во СП Санкт-Петербурга; Лимбус Пресс, 2014. Жарков Алексей, Костюкевич Дмитрий. «Этика Райдера» — Луганск: Шико, Максим, М.: Снежный Ком М, Вече, 2014 г. Зарубина Дарья. «Носферату» — М.: Эксмо, 2014 г. Зонис Юлия. «Скользящий по лезвию» — М.: АСТ, 2014 г. К. Медведевич. «Кладезь бездны» — М.: АСТ, 2014 г. К. Медведевич. «Сторож брату своему» — М.: АСТ, 2014 г. Каганов Леонид. «Продавец случайных чисел» // в сб. «Семьи.net» — М.: Эксмо, 2014. Казаков Дмитрий. «Аллоды. Игра в чертогах смерти» — М.: АСТ, 2014 г. Катерли Нина. «Земля бедованная. — СПб.: Изд-во СП Санкт-Петербурга; Геликон Плюс, 2014. Кудлач Ярослав. «Последняя фреска» — Луганск: Шико, Максим, М.: Снежный Ком М, 2014 г. Ломака Иван. «Ренегаты» — Луганск: Шико, Максим, М.: Снежный Ком М, 2014 г. Лукин Евгений. «Тело, которому ты служишь» — М.: АСТ, 2014. Никитайская Наталья. «Мир отдан Адаму, или Траур позднего ожидания» — СПб.: Издательство журнала «Нева», 2014. Олди Генри Лайон. «Дикари Ойкумены. Книга третья. Вожак» — СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2014 г. Онойко Ольга (Ауренга). «Сфера-17» — М.: АСТ, 2014 г. Панов Вадим. «Дикие персы» — М.: Эксмо, 2014 г. Панов Вадим. «Зеленый гамбит» — М.: Эксмо, 2014 г. Пелевин Виктор. «Любовь к трем цукербинам» — М.: Эксмо, 2014. Первушина Елена. «Двойное убийство в утопии» // в сб. «Настоящая фантастика-2014» — М.: Эксмо, 2014. Перумов Ник. «Гибель Богов-2. Книга третья. Пепел Асгарда» — М.: Эксмо, 2014 г. Перумов Ник. «Эльфийская стража» — М.: Эксмо, 2014 г. Покровский Владимир. «Возрастные войны» // в сб. «Фантастический детектив 2014» — М.: АСТ, СПб.: Астрель-СПб, 2014 г Попова Надежда. «Природа зверя» — М.: АСТ, 2014 г. Прашкевич Геннадий. «Иванов-48 (к вопросу о национальной идее)» // в ж-ле «Знамя». — 2014. — № 6. Радзинский Олег. «Агафонкин и время» — М.: АСТ: CORPUS, 2014 Ропшинов Владимир. «Князь механический» — М.: АСТ, 2014 г. Семёнова Мария. «Волкодав. Мир по дороге» — СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2014 г. Семироль Анна. «Игрушки дома Баллантайн» // в одноим. авт. сб. — М.: Фантаверсум, 2014 г. Сизарев Сергей. «Равновесие по Нэшу» // в сб. «Дети холодного мира» — Луганск: Шико, 2014 г. Степнова Марина. «Безбожный переулок» — М.: АСТ, 2014. Томах Татьяна. «Правила создания дорог» // в авт. сб. «Правила создания дорог» — СПб.: Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга, Группа МИД, 2014 г. Томах Татьяна. «Где может быть по-другому» // в авт. сб. «Правила создания дорог» — СПб.: Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга, Группа МИД, 2014 г. Тюрин Александр. «Зона посещения. Луч из тьмы» — М.: АСТ, 2014 г. Успенский Михаил. «Алхимистика Кости Жихарева» — М.: Эксмо. 2014. Успенский Михаил. «Одноглазый Орфей» // в сб. «Ведмачьи легенды» — М.: Эксмо, 2014. Филенко Евгений. «Вектор атаки» — М.: Эксмо, 2014 г. Шульга Станислав. «Хаос-генератор» — Луганск: Шико, Максим, М.: Снежный Ком М, 2014 г. Щепетнев Василий. «Кукольник из предместья» // в сб. «Темная сторона города» — М.: Эксмо, 2014.
КРИТИКА И ПУБЛИЦИСТИКА Арбитман Роман. «Антипутеводитель по современной литературе: 99 книг, которые не надо читать» — М.: Центрполиграф, 2014. Арбитман Роман. «Как мы с генералиссимусом пилили Луну» — М.: Время, 2014. Бондаренко Светлана, Курильский Виктор. «Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники. 1985-1991» — Волгоград: ПринТерра-Дизайн, 2014. Борисов Владимир. «Читатель амфибрахия» — Иерусалим: Млечный Путь, 2014. Галина Мария. «Все лица homo» // в ж-ле «Новый мир». — 2014. — № 2. Елисеев Глеб. «Эдгар Аллан По. Поэт кошмара и ужаса» — М.: Вече, 2014 Манаков Михаил, Ратников Кирилл. «Игорь Можейко — Кир Булычев: грани таланта» — Челябинск: ИзЛиТ, 2014. Окулов Валерий. «DS: Bibliographomania, или Жизнь удалась!» — Липецк: Крот, 2014. Первушин Антон. «Итерация мечты» // в сб. «Настоящая фантастика-2014» — М.: Эксмо, 2014. Прашкевич Геннадий. «Брэдбери» — М.: Молодая гвардия, 2014. Шикарев Сергей. «13» — Москва: Крот, 2015 г. (по факту вышла в декабре 2014 г.) Шикарев Сергей. «Спасение утопающих» // в ж-ле «Новый мир» — 2014. — № 7. Язневич Виктор. «Станислав Лем» — Минск: Книжный дом, 2014.
Состав шорт-листа станет известен в первой декаде апреля. О, есть за что болеть!
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...было предварено первое книжное издание "Стажеров".
[Предисловие издательства] // Стругацкий А., Стругацкий Б. Стажеры. - М., 1962. - С.2.
Аркадий Натанович Стругацкий и Борис Натанович Стругацкий широко известны советским и зарубежным читателям, хотя в жанре научной фантастики выступили сравнительно недавно, в 1958 году. Аркадий Натанович Стругацкий работает сейчас в редакции научно-художественной литературы в Детгизе. Борис Натанович Стругацкий - научный сотрудник Пулковской обсерватории. Советские и зарубежные читатели знакомы с такими книгами А. и Б.Стругацких, как "Страна багровых туч", "Путь на Амальтею" и "Шесть спичек", - они издавались в Советском Союзе и были переведены и опубликованы в социалистических странах, во Франции, в Англии, США, Японии. "Стажеры" - повесть о полете в космос генерального инспектора Международного управления космических сообщений Владимира Юрковского и его друзей Алексея Быкова, Михаила Крутикова и Ивана Жилина, знакомых читателям по книгам "Страна багровых туч" и "Путь на Амальтею". Экипаж корабля "Тахмасиб" посещает различные уголки солнечной системы, встречается с учеными, занятыми проблемами освоения Марса, раскрытия тайн гравитации, исследующими космические лучи. Люди почти такие же, как мы, люди начала XXI века предстают перед читателем как живые с их увлечениями и заботами, с их стремлением сделать мир лучше, прекраснее.
Это - обложка (а к корешку приклеена суперобложка).
Авантитул.
Титульный лист.
Страницы 328-329.
Страницы 330-331. По напоминанию Ю.Зубакина обращаю ваше внимание на авторское предисловие к повести...
Оглавление.
Выходные данные.
Итак, с нами:
Strougatski A. Le chemin d'Amalthee / Strougatski A., Strougatski B. // Le chemin d'Amalthee: Nouvelles et recits d'ecrivains sovetiques / Trad. par V.Gopner, L.Gaurin; Presentation de N.Grichine. - Moscou: Editions en langes etrangeres, [1962]. - P.328-462. - (Science-fiction et aventures). - Фр. яз. - Загл. ориг.: Путь на Амальтею.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Стругацкий А., Стругацкий Б. Фантастика служит человечеству: Айзек Азимов - человек и фантаст // Азимов А. Путь марсиан. - М.: Мир, 1966. - С. 5-13. - (Зарубеж.фантастика).
Он родился в России в 1920 году. Когда ему было три года, его родители эмигрировали в Америку. Они поселились в Нью-Йорке, в Лонг-Айленде. Отец открыл торговлю сластями. Мальчик подрос и стал помогать отцу в лавке. Возвращаясь из школы, он становился за прилавок. Как-то, когда ему было девять лет, в его руки случайно попал выпуск "Эмейзинг сториз" - первого в США журнала научной фантастики. Он любил и уважал отца и спросил, можно ли читать этот журнал. Отец перелистал страницы скверной бумаги, проглядел иллюстрации и сказал: "Книга полезная. Читай". И мальчик стал запоем читать научную фантастику. Впрочем, не менее увлеченно он читал и детективы. читать дальше Он мечтал стать врачом и после школы подал на медицинский факультет, но провалился на вступительных экзаменах. Тогда он подал на химический. Он учился горячо и упорно, но фантастика по-прежнему привлекала его. Собственно, писать он начал в семнадцать лет. В тридцать девятом году все в том же "Эмейзинг сториз" появилась его первая повесть "Брошенные на Весте". Он печатался, его заметили. Когда в сорок первом году был опубликован рассказ "Приход ночи", он стал признанным автором. В том же году он получил звание магистра химии, а пять лет спустя его пригласили читать лекции в Колумбийском университете. В сорок девятом он переехал в Бостон и стал преподавателем в старейшем в США Гардвардском университете. Он читал лекции, вел исследования по биохимии и писал. Блестящее воображение и широкая научная эрудиция быстро выдвинули его в первую пятерку американских фантастов. В то же время он получил признание как большой ученый, крупный авторитет в области биохимии. Но ему не хватало времени. Его увлекала научная работа, и вместе с тем он чувствовал, что не писать он не может. В конце концов стремление говорить с миллионным читателем взяло верх: в пятьдесят восьмом году он оставил университет и всецело посвятил себя литературной деятельности. Тогда же, к великому огорчению и удивлению читателей, он оставил фантастику, полностью переключившись на научно-популярную литературу. И его научно-популярные работы, право же, не уступали блеску его фантастики. Сейчас он живет в Уэст Ньютоне, штат Массачусетс. Рано утром он завтракает вместе с семьей, провожает в школу сына и дочку, затем поднимается в свой кабинет и садится за пишущую машинку. К пяти часам вечера, когда он устает так, что начинает "мазать" по клавишам, он бросает работу и возвращается к семье. Он слушает, как дочка упражняется на пианино, смотрит телевизор, беседует с сыном. Потом до полуночи читает. Это постоянный распорядок, неизменный вот уже много лет. Правда, он не окончательно порвал с университетом. Раз в неделю он посещает свою лабораторию и дважды в год читает лекции. Да и дети частенько вытаскивают его на прогулки. Но в общем-то он законченный и закоренелый домосед: ему неуютно вне кабинета и без пишущей машинки, особенно ненавидит он переезды. Во время войны по правительственному заданию ему пришлось совершить перелет из Сан-Франциско на Гавайи. Воспоминание об этом до сих пор приводит его в содрогание. Ни до, ни после этого он и близко не подходил к самолету. Не потому ли Сьюзен Келвин и многие другие его герои терпеть не могут и даже боятся космических перелетов. Когда его спросили, был ли он на мысе Кеннеди, он отрицательно покачал головой. Он заявил, что однажды вечером видел в небе какой-то искусственный спутник, и этого с него вполне достаточно. Тут же выяснилось, что в телескоп он смотрел всего два раза в жизни, полюбовался Луной и был разочарован. "Обстоятельно поразмыслив, - писал он, - я решил сидеть дома и путешествовать по различным небесным телам, не отходя от письменного стола... Пишущая машинка расплывается в тумане перед моими глазами и превращается в пульт космического корабля... И мое сердце, в котором нет ни на грош любви к приключениям, тревожно сжимается при этом". За двадцать лет работы в жанре фантастики Айзек Азимов написал несколько десятков романов, повестей, рассказов. Говорят, что увлечения детства не проходят полностью у человека в зрелом возрасте. Так случилось и с этим ученым-фантастом. Детская любовь к приключениям, фантастике и детективам оставила след в его творчестве. "Установление", "Стальные пещеры", "Течения в космосе" - это авантюрно-детективные романы и повести на фантастической основе. Но главное направление в творчестве Азимова - не фантастические приключения, хотя и здесь он стоит на голову выше многих американских фантастов. Подлинно самобытный Азимов, Азимов-новатор, Азимов-социолог и экспериментатор открывается в таких великолепных циклах, как "Я, робот", "Звезды как пыль", "На Земле хватает места" и в грандиозной и мрачной утопии, самом значительном его произведении "Конец Вечности". Если в авантюрной фантастике Азимова еще можно обнаружить признаки социального пессимизма, попытки перенести в будущее грехи и язвы современного человечества - свирепые войны, тирании, колониализм, ряженные в космические одежды, беспринципность и безответственность политиков, лютую жестокость генералов, алчность дельцов, ареной действия которых являются галактические империи, то в социологической его фантастике, при всей ее гротескности и парадоксальности, мы видим современность, капиталистическую действительность, моральную, этическую и философскую проблематику человечества сегодня. "Для человека, привыкшего смотреть на вещи с американской точки зрения, - сказал однажды Азимов, - оптимистическое видение современного общества неприемлемо. Я использую фантастику для критики общества. Так же поступают в общем и все другие американские фантасты". Больше всего из своих произведений Азимов любит рассказ "Уродливый мальчуган". Это рассказ о том, как в ходе эксперимента с машиной времени в нашу современность попал мальчик-неандерталец. По ряду причин мальчика пришлось отправить обратно, хотя к нему очень привязывается один из участников эксперимента, женщина-ученый. Советский читатель знает этот рассказ, и для него это новелла, исполненная грусти и лиризма, построенная на остроумном научно-фантастическом допущении. Но сам Азимов ценит этот рассказ совсем за другое. Он считает, что неандертальский мальчик существует в действительности. Каждое общество знает его. В Америке это негр, в других странах - кто-нибудь другой, объект расовой и национальной нетерпимости, когда люди с готовностью ненавидят соседа с иным цветом лица и иной формой носа. Почему, однако, один из самых выдающихся фантастов нашего времени вдруг оставил фантастику? Почему с пятьдесят восьмого года он не опубликовал ни одного рассказа, ни одной повести. Почему его так привлекла научная популяризация? Некоторые недалекие критики были склонны связать это с началом космической эры: дескать, теперь не осталось больше тем для фантастической литературы. Азимов опровергает это утверждение. "Лунные перелеты всегда были излюбленной темой для фантастов, - сказал он. - Но разве, когда такие перелеты будут осуществлены, фантасты перестанут писать? Мы пишем о будущем с точки зрения настоящего. Несомненно, после лунных перелетов найдутся новые темы". И тем не менее "...это правда, после запуска первого искусственного спутника я перешел на популяризацию науки... Мне стало стыдно, что я до сих пор ни разу не откликнулся в своих книгах на поразительный прогресс науки и техники". Он дает другое объяснение: "Эмоции, переживания - мое слабое место, я люблю объяснять вещи и явления логически, и поэтому и у меня такие произведения получаются плохо". Азимов скромничает, но эмоции и переживания действительно всегда занимали его очень мало, что можно видеть по его произведениям. Впрочем, сейчас он работает все-таки над новым "космическим детективом", хотя и признается, что гораздо больше его увлекает история науки. Азимов делит историю американской фантастики на три периода. Первый период - приключенческая фантастика: 1926-1938 годы. Второй период - научно-техническая фантастика: 1938-1950 годы. Наконец, третий период - социальная фантастика: с 1950 года по наши дни. Такая периодизация лишний раз подтверждает главенствующую роль в его творчестве социологического момента. Знакомясь с его произведениями, нетрудно убедиться, что он полностью согласен со словами своего знаменитого соотечественника Рэя Бредбери: "Лучшую фантастику пишут те из нас, кто при столкновении с отвратительными явлениями в нашем обществе тут же воспламеняется негодованием и ненавистью". Когда Азимов познакомился с переводами советских фантастов, их социальный оптимизм настолько его поразил, что он немедленно сделал два неправильных предположения: либо эти произведения специально написаны для американского читателя в целях пропаганды, либо советские фантасты - наивные простаки, не понимающие опасностей развития современной науки. Он писал: "Мы считаем, что поразительные достижения современной науки могут привести к уничтожению человека. А вот советская фантастика... полагает будто прогресс науки рано или поздно приведет человечество к огромному расцвету. Мы думали так пятьдесят лет назад. Я тоже раньше был таким же оптимистом..." О нелепости первого предположения говорить не приходится. Очевидна ошибка Азимова и во втором предположении. Советская фантастика никогда не полагала, будто прогресс науки сам собой приведет человечество к процветанию. Советская фантастика всегда утверждала, что все дело в том, в чьих руках наука находится. И, кстати, Азимов не уверял, что не ошибается. "Меня не покидает сложное ощущение, - признается он, - что, живи я в Советском Союзе, я бы тоже писал такие произведения. Это ощущение неотступно преследует меня всякий раз, когда я читаю советское фантастическое произведение..." Эта тоска по оптимизму, которую испытывает человек и писатель Азимов, определяется его идейными принципами. Он достаточно хорошо изложил их в своем послании к японским читателям. "История достигла точки, когда человечеству больше не разрешается враждовать. Люди на Земле должны дружить. Я всегда старался подчеркнуть это в своих произведениях. Любовь читателя к моим произведениям я считаю признаком того, что он согласен с таким утверждением. Не думаю, что можно заставить всех людей любить друг друга, но я желал бы уничтожить ненависть между людьми. И я совершенно серьезно полагаю, что научная фантастика есть одно из звеньев, которые помогают соединить человечество. Проблемы, которые мы поднимаем в фантастике, становятся насущными проблемами всего человечества. Во время Международного Геофизического года люди, которые до того понятия не имели друг о друге, сотрудничали на антарктических базах. В результате мы, американцы, поняли, что русские вовсе не внушают ужаса, тогда как русские тоже поняли, что мы не являемся расой варваров. Не устаю надеяться, что в великом деле покорения Луны это сотрудничество будет продолжаться. А если даже оно не будет иметь место при завоевании Луны, то хоть ко времени исследования Марса человечество наберется здравого смысла достаточно, чтобы осознать, что это дело всего человечества. Писатели-фантасты предсказывают этот день, они и пишут для того, чтобы этот день наступил скорее. Писатель-фантаст, читатель фантастики, сама фантастика служит человечеству".
Рассказы, публикуемые в настоящем сборнике, разумеется, не исчерпывают всех направлений художественного творчества Азимова. Их условно можно разделить на несколько тематических разделов: "космические" рассказы, рассказы о роботах, проблемы воспитания и обучения, рассказы о времени. Что касается "космического" раздела, то он представлен достаточно полно и разнообразно. Действительно, есть сюжетная повесть о тружениках космоса ("Путь марсиан"); показан мир глазами инопланетного разума ("Приход ночи"); есть тема пришельцев, ставшая у хороших фантастов сатирической ("Место, где много воды"); есть, наконец, "космический детектив" ("Поющий колокольчик"). Второй раздел сборника - рассказы о роботах. Читателю известен цикл "Я, робот"*, последовательно излагавший квазиисторию роботехники грядущего. Но Азимов не ограничился этим циклом. Рассказы "Выход из положения" и "Робот ЭЛ-76 попадает не туда" разрабатывают ту же тему. Последний из них сам Азимов включил в сборник "Мой лучший научно-фантастический рассказ". Третий раздел сборника - социальная проблематика воспитания и обучения - представлен превосходной повестью "Профессия" и рассказом "Мечты - личное дело каждого". Утрируя и доводя до логического предела отдельные тенденции в современном буржуазном обществе, Азимов создает модели будущего, позволяющие вскрыть опасные стороны этих тенденций, в частности разоблачить растлевающее воздействие так называемой "массовой культуры". Любопытны также рассказ "Мертвое прошлое", совершенно неожиданно трактующий излюбленную фантастами тему передвижения во времени, и памфлет "Выборы", отличающийся очень точной социальной направленностью. Следует еще раз подчеркнуть, что упомянутые тематические направления ни в малейшей степени не исчерпывают творчество Азимова - даже как основные. Тем не менее состав настоящего сборника следует признать довольно удачным. Он представляет нашему читателю Азимова-фантаста с достаточной (на первый случай) полнотой. ----- * "Я, робот", издательство "Знание", 1964.
Кстати, интересно, а это предисловие переиздавали? В качестве предисловия, в смысле.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...выступление АНС 1982 года (на встрече в ЦДРИ) - и заинтересовала меня одна фраза, что, мол, во второй вариант сценария "Сталкера" ("примерно тот", по которому фильм и сняли) они, Стругацкие, включили цитаты из других своих произведений.
А кто-нибудь из вас их, эти цитаты, так сказать, отловил?..
Когда я первый раз прочитала "Пикник на обочине", то впала в ступор. "Что это сейчас на меня обрушилось?" Потом с неделю ходила, размышляла о моральном выборе, сравнивала Шухарта с Раскольниковым. Я была под сильным впечатлением, и это впечатление крутилось вокруг фигуры главного героя. Теперь, прочитав книгу второй раз, я осмыслила роман в целом, в отрыве от роли Рэдрика. И это аллюзия на Новый завет. Зона послала в мир совершенного человека (Артур). Он вырос в обычной семье и был "сын человеческий". Мир принесёт этого "агнца" в жертву и через него спасётся.
«Все будет как у Стругацких, только по-другому» // Какой будет новая экранизация повести «Понедельник начинается в субботу»
Светлана Соколова Категория: Герои
Стругацких начинают читать в юности, в старших классах, потом ищут единомышленников, чтобы до утра обсуждать с ними интеллектуальные открытия, почерпнутые из «Улитки на склоне» или «Пикника на обочине». Ну, а заканчивают читать, наверное, в зрелом возрасте. Или не заканчивают никогда.
А вот экранизируют Стругацких мало и не всегда удачно. Кроме «Сталкера», советских «Чародеев» и долгожданного «Трудно быть богом», особенно вспомнить и нечего. Брались многие, даже великие. Не у всех получалось.
Теперь у нас с вами есть повод замереть в ожидании. К 2016 году планируется выпустить в прокат новую киноверсию повести «Понедельник начинается в субботу». Об этом мы поговорили с продюсером будущего фильма Олегом Тетериным, гендиректором компании «Тетерин Фильм».
«А чем вы занимаетесь?» — спросил я. «Как и вся наука, — сказал горбоносый. — Счастьем человеческим».
Когда публике стало известно о готовящемся фильме, возникли слухи, что работать над сценарием будет известный писатель-фантаст Сергей Лукьяненко. Но продюсер Олег Тетерин утверждает, что это вовсе не так:
— Я очень уважаю творчество Лукьяненко, но писать сценарий для нашего фильма он не будет. Насколько мне известно, Сергей участвовал в создании сценария для четырехсерийного проекта по мотивам повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу». Но наработки остались на бумаге, так как проект не дошел до стадии съемок. Мы в самом начале нашей работы над проектом знакомились с этим материалом, но не нашли в нем того, что хотим показать зрителю. В данный момент над сценарием работает другой человек, имя которого пока оставим в тайне, потому что проект сложный и, возможно, на финальных стадиях создания сценария придется привлекать сценарную группу.
В фильме действие будет перенесено в наши дни. Зато профессию Привалов менять не будет.
Рабочее название фильма — «ПНВС». Те самые четыре буквы, дорогие сердцу каждого поклонника «Понедельника». Но создатели фильма утверждают, что будущие зрители могут сами придумать и предложить название.
— Сейчас мы организовываем конкурс, в котором сможет принять участие любой желающий, — рассказывает Олег Тетерин. — Суть в том, чтобы каждый мог предложить самую креативную, самую оригинальную расшифровку данной аббревиатуры. Победитель получит солидный денежный приз! Возможно, это поможет нам окончательно определиться с тем, как назвать фильм.
IT-пропаганда
«Лично я вижу в этом перст судьбы — шли по лесу и встретили программиста».
Как вы, конечно, помните, главный герой повести программист Александр Привалов волею судьбы оказался сотрудником очень необычного научно-исследовательского института. События в книге происходят тогда же, когда она писалась: в 60-е годы прошлого столетия. В фильме же действие будет перенесено в наши дни. Зато профессию Привалов менять не будет.
— Главный герой фильма — IT-специалист. Мы обязательно покажем все положительные стороны IT-науки, завоевавшей сегодня статус серьезного инструмента для бизнеса, — обещает Олег Тетерин. — Мы с партнерами — компанией «КРОК» — еще в рамках работы над моим первым фильмом, «В спорте только девушки», обсуждали возможность выпуска фильма «ПНВС». КРОК уже давно вынашивал идею пропаганды IT-индустрии, вел переговоры по приобретению авторских прав на экранизацию повести Стругацких. И я рад, что для реализации своего проекта они решили сотрудничать с моей компанией «Тетерин Фильм».
Волшебство гарантировано
«Во всем институте чтобы ни одной живой души. Демонов на входе и выходе заговорить. Понимаете обстановку? Живые души не должны входить, а все прочие не должны выходить. Потому что уже был прен-цен-дент, сбежал черт и украл луну. Широко известный прен-цен-дент, даже в кино отражен».
— Будут ли в фильме кадавр, говорящая щука, ученый кот и прочие волшебные персонажи, которые есть в книге?
— Будет щука, будет ИЗНАКУРНОЖ, будет и пятак неразменный. Не зря же мы выбрали «Понедельник начинается в субботу» — там все гениально. В фильме останется все лучшее, что есть в повести. Безусловно, и НИИЧАВО, и Соловец останутся: все-таки фильм у нас по мотивам книги. Поэтому все будет как у Стругацких, только по-другому. Фильм будет волшебным. Хотим сделать красивую экранизацию повести. Иначе какой смысл было тратить крупные суммы на приобретение авторских прав?
— А от «Чародеев» сильно будет отличаться?
— В фильме не будет ничего общего с «Чародеями». Разве что всем известный Научно-исследовательский институт чародейства и волшебства. И еще: по жанру это тоже будет комедия. Я всегда считал, что смешной фильм заряжает позитивом и дает силы для новых подвигов.
Бюджет фильма, по крайней мере сейчас, невелик: всего два миллиона долларов. Это собственные средства компаний «КРОК» и «Тетерин Фильм» плюс спонсорские вложения. Не исключено, кстати, что вслед за первой серией выйдет и вторая.
— Все покажет прокат. Если картина будет иметь успех и зритель ее полюбит, то почему бы не порадовать его еще одной частью? — считает Олег Тетерин.
Выбирать натуру пока рано
«Странный это был отдел. Лозунг у них был такой: ”Познание бесконечности требует бесконечного времени“. С этим я не спорил, но они делали из этого неожиданный вывод: ”А потому работай не работай — всё едино“. И в интересах неувеличения энтропии Вселенной они не работали».
По легенде, Аркадия и Бориса Стругацких на создание «Понедельника» вдохновили то ли новосибирский Академгородок, то ли подмосковная Дубна. В общем, каждый наукоград втайне надеется, что именно он стал прототипом города Соловца из книги. Но будут ли проходить съемки в каком-то из них, создатели фильма пока не знают.
— Пока не завершен сценарий, переходить к выбору натуры рано. Тем более что в этом вопросе я доверяю режиссеру, — комментирует Олег Тетерин.
— А научных консультантов для съемок привлекать не планируете?
— Пока не видим такой необходимости. Наш партнер, КРОК, — один из лидеров на рынке высоких технологий. И мы уверены в их профессионализме в тех вопросах, которые будут касаться IT-части.
— Какой, по вашему мнению, элемент или эпизод из книги просто необходимо сохранить в фильме?
— У-ух. Сложный вопрос. Наверное, все, что относится к адаптации человека, который попадает в незнакомое для него общество, увлеченное любимым делом. Это я о том, как происходит первое знакомство главного героя фильма с сотрудниками НИИЧАВО.
— Помните ли вы, когда сами в первый раз прочли «ПНВС»?
— Помню. Это было в прошлом тысячелетии. Тогда все были увлечены творчеством Стругацких. А впечатления остались только наилучшие. Возможно, наш фильм тоже многих подвигнет на прочтение этой чудесной книги.
Опубликовано в журнале "Кот Шрёдингера" №1 (03) январь-февраль 2015 г.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Фильм-спектакль "Малыш"
Об этой постановке мы когда-то давно говорили, но видео тогда не было.
Фильм-спектакль в двух частях, по одноимённой научно-фантастической повести Аркадия и Бориса Стругацких в постановке Государственного академического центрального детского театра.
На пустынной планете космонавты-земляне встретили Малыша, похожего на обычного ребёнка. Со временем они пришли к выводу, что он - единственный, кто остался в живых после катастрофы, которую потерпел земной космический корабль. Малыша усыновила невидимая загадочная цивилизация...
Режиссёры: Алексей Бородин, Юлия Косарева Сценарист: Дина Данилова Оператор: Дмитрий Гуторин Композитор: Михаил Чекалин Художники: Станислав Бенедиктов, Евгений Епишкин Страна: СССР Производство: Главная редакция программ для детей и юношества ЦТ Год: 1987
Актёры: Татьяна Курьянова, Юльен Балмусов, Юрий Лученко, Александр Хотченков, Наталья Цымбал
Жанр: научная фантастика, экранизация
На ютубе качество, кажется, лучше, но оттуда видео не встраивается: youtu.be/ebjghPiqkoE
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - кусочек сборника. Я собиралась сначала показать сразу два сборника, но потом мне стало лениво. Так что о втором сборнике поговорим в следующий раз. А пока...
Суперобложка. Намертво приклеенная к обложке. Но обложка абсолютно неинтересная, чисто белая, а потому ее тут нет.
Выходные данные. Мало? Ну уж сколько есть... Итак, с нами:
Strugatsky A. Destination: Amaltheia / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by L.Kolesnikov // Destination: Amaltheia / Ed. by R.Dixon; Designed by N.Grishin. - Moscow: Foreign Languages Publishing House, [1962]. - S.294-420. - (Science-fiction and adventure library).
А вот как определили год - я не знаю. Я его из библиографии взяла.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А кто какое произведение Стругацких прочитал первым?..
Я, наверное, все-таки "Страну багровых туч". Есть вероятность, что все же "Трудно быть богом" и "Понедельник...", но, кажется, на БCФ я наложила лапу позже, чем на "Библиотеку приключений" или как там ее (которая не "рамка"). Хотя не уверена...
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера prokhozhyj в Что нашлось!
Авторефераты диссертаций по Стругацким в Российской Государственной библиотеке, со свободным доступом к их (авторефератов, не диссертаций) полному тексту.
Надо бы посмотреть, нельзя ли их скачать. Так, про запас, на всякий случай...
Как лист увядший, падает на душу вопрос: зачем спешу я поскорей на корабле покинуть эту сушу? Что я ищу меж парусов и рей?
Бегу. От гнид, заботливых, как клуши, от палачей, что душат всё добрей, бесцеремонных, будто брадобрей, что лезет пальцами то в рот, то в нос, то в уши...
Я мясо жрать не отучу зверей, пускай на них я через семь морей всю мощь стихов, всю злость свою обрушу.
Я - дезертир. По существу я - трушу, смываюсь из страны своей родной, где власть воняет, словно в ране гной.