Мы помним и благодарны.
пятница, 28 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня А.Н.Стругацкому исполнилось бы 90 лет...
Мы помним и благодарны.
Мы помним и благодарны.
четверг, 27 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Утащено отсюда: www.facebook.com/permalink.php?id=1000024875268...
Автор, возможно, Mikhail Nesterov
Автор, возможно, Mikhail Nesterov
"Как лист увядший падает на душу" ((с) АБС)
* * *
Ещё тепло, но всё
Устало, стало глуше.
Как рыба в глубину ( серебряная тень),
Как лист увядший
Падает на душу,
Так ускользает день,
Последний летний день.
* * *
Ещё тепло, но всё
Устало, стало глуше.
Как рыба в глубину ( серебряная тень),
Как лист увядший
Падает на душу,
Так ускользает день,
Последний летний день.
среда, 26 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...в процессе поиска некой цитаты, что Десантников (в "Волны гасят ветер", надо бы теперь и "Полдень..." проверить) перевели как Paratroopers. И что-то мне в этом варианте не понравилось, причем активно... Или мне кажется, что русский вариант стал уже менее милитаризованным, чем английский?.. И как бы это перевести правильно?..
вторник, 25 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
К 90-летию со дня рождения одного из самых известных писателей-фантастов Аркадия Стругацкого в эфире телеканала «Россия К» –
драма «Семейные дела Гаюровых» (28 августа, 12:45) и документальный фильм «Братья Стругацкие. Дети Полудня» (28 августа, 19:15).
Подробнее: tvkultura.ru/brand/show/brand_id/25373/
Док. фильм «Братья Стругацкие. Дети Полудня» tvkultura.ru/brand/show/brand_id/41685/
И как бы это скачать...
драма «Семейные дела Гаюровых» (28 августа, 12:45) и документальный фильм «Братья Стругацкие. Дети Полудня» (28 августа, 19:15).
Подробнее: tvkultura.ru/brand/show/brand_id/25373/
Док. фильм «Братья Стругацкие. Дети Полудня» tvkultura.ru/brand/show/brand_id/41685/
И как бы это скачать...
понедельник, 24 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...игра "Полуденные тени"прошла, и успешно.
Отчетов, из которых те, кого на игре не было, могли бы представить, что и как там было, мне пока не попалось, но я слежу и ищу.
Кстати, если кто из участников сообщества там был и хочет написать отчет - сообщество будет _очень_ радо!
Отчетов, из которых те, кого на игре не было, могли бы представить, что и как там было, мне пока не попалось, но я слежу и ищу.
Кстати, если кто из участников сообщества там был и хочет написать отчет - сообщество будет _очень_ радо!
воскресенье, 23 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами еще одно эстонское издание.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5220691/5220691_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugatski A. Tigu nolvakul / Strugatski A., Strugatski B.; Tolk. T.Peetersoo; Jarelsona autor R.Sulbi; Kaanapildi autor M.Krosetkin. - Tartu: Fantaasia, 2014. - 224 s. - (Orpheuse Raamatukogu. 1/2014). - ISSN 2228-0464. - ISBN 978-9949-504-43-5. - Эст. яз. - Загл. ориг.: Улитка на склоне.
Что можно сказать об издании, за исключением того факта,что я опять не понимаю: это периодическое издание или обычное книжное?
Имена служащих Управления в основном затранскрибированы (Perets и даже Pertsik - хотя в последнем случае дана сноска, Tuzik, Domarostsiner, Kim), иногда в них пытались опознать язык-источник (Bardot, Claudius-Octavianus, Quentin, Candide).
Загадочно "дополнение" к Брандскугелю ("моншер" - "monsheer", в то время как "мосье" вполне себе опознали и написали как "monsieur").
Имена жителей Леса, похоже, перевели - Vaikija, Randjalg, Kuulaja и т.д. А вот как перевели мертвяков, рукоедов и проч. - найти не удалось. Явно перевели...
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5220691/5220691_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugatski A. Tigu nolvakul / Strugatski A., Strugatski B.; Tolk. T.Peetersoo; Jarelsona autor R.Sulbi; Kaanapildi autor M.Krosetkin. - Tartu: Fantaasia, 2014. - 224 s. - (Orpheuse Raamatukogu. 1/2014). - ISSN 2228-0464. - ISBN 978-9949-504-43-5. - Эст. яз. - Загл. ориг.: Улитка на склоне.
Что можно сказать об издании, за исключением того факта,что я опять не понимаю: это периодическое издание или обычное книжное?
Имена служащих Управления в основном затранскрибированы (Perets и даже Pertsik - хотя в последнем случае дана сноска, Tuzik, Domarostsiner, Kim), иногда в них пытались опознать язык-источник (Bardot, Claudius-Octavianus, Quentin, Candide).
Загадочно "дополнение" к Брандскугелю ("моншер" - "monsheer", в то время как "мосье" вполне себе опознали и написали как "monsieur").
Имена жителей Леса, похоже, перевели - Vaikija, Randjalg, Kuulaja и т.д. А вот как перевели мертвяков, рукоедов и проч. - найти не удалось. Явно перевели...
суббота, 22 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Забредя в Википедию уж и не помню зачем (так оно чаще всего и бывает), я там нашла статью про "Пикник на обочине". А в ней - перечисление персонажей, с краткими комментариями.
И про Нунана там тоже было. В частности, высказывалось мнение, что "весьма вероятно, что именно он подставил Рэдрика, когда тот во второй раз был арестован. В пользу этого говорит то, что он назначил Шухарту встречу в "Боржче" именно в то время, когда там его ждала засада во главе с капитаном Квотербладом." ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Пикник_на_обочине )
Такая мысль мне в голову не приходила. Что он поддерживает контакты с Шухартами со вполне определенной целью (и не той, которую в виду имеет Барбридж) - это да, но вот насчет подставы - не думаю.
А вы как полагаете?..
И про Нунана там тоже было. В частности, высказывалось мнение, что "весьма вероятно, что именно он подставил Рэдрика, когда тот во второй раз был арестован. В пользу этого говорит то, что он назначил Шухарту встречу в "Боржче" именно в то время, когда там его ждала засада во главе с капитаном Квотербладом." ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Пикник_на_обочине )
Такая мысль мне в голову не приходила. Что он поддерживает контакты с Шухартами со вполне определенной целью (и не той, которую в виду имеет Барбридж) - это да, но вот насчет подставы - не думаю.
А вы как полагаете?..
пятница, 21 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Известно, что написание "цурэновских сонетов" ("Как лист увядший падает на душу") было популярно довольно давно. Говорят, существовала литературная студия (в МГУ?), "вступительным экзаменом" в которую служило написание этого сонета, и т.д.
И вот интересно: а регламентировалось ли "в начале истории" _содержание_ сонета? Т.е. было ли таким же жестким требованием, как наличие понятно какой строки и сонетная форма, возможность вставить получившийся текст в известную сцену?
И вот интересно: а регламентировалось ли "в начале истории" _содержание_ сонета? Т.е. было ли таким же жестким требованием, как наличие понятно какой строки и сонетная форма, возможность вставить получившийся текст в известную сцену?
четверг, 20 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...высказанная юзером с Дримвайдса
danita.
Мне она до сих пор, по крайней мере, не встречалась. Версия, в смысле, а не Данита.
Состоит версия в том, что за нападением на дом Руматы стоит брат Киры, ставший и в Ордене уж всяко не "нижним чином". Мол, хотел отомстить за честь сестры и все такое...
В брата Киры мне верится как-то больше, чем в Арату, даже если залезать в конспирологию (чего я вообще не люблю).
![](http://s.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мне она до сих пор, по крайней мере, не встречалась. Версия, в смысле, а не Данита.
Состоит версия в том, что за нападением на дом Руматы стоит брат Киры, ставший и в Ордене уж всяко не "нижним чином". Мол, хотел отомстить за честь сестры и все такое...
В брата Киры мне верится как-то больше, чем в Арату, даже если залезать в конспирологию (чего я вообще не люблю).
среда, 19 августа 2015
Я - аристократка! У меня даже тараканы в голове породистые!
Фонд братьев Стругацких займется изданием неопубликованных рассказов и повестей, которые войдут в новое полное собрание сочинений писателей.
Как сообщает глава фонда Сергей Арно, собрание будет состоять из 33 томов и станет самым полным в творчестве братьев-писателей. Помимо рассказов и повестей в него войдут письма, записи из дневников и рисунки Стругацких. Произведения будут рассортированы по томам в хронологическом порядке: в первый том войдут ранние рассказы и повести, которые еще никогда не издавались. Мы планируем выпустить первые части к концу этого года, на данный момент десять томов уже готовы», — рассказал Сергей Арно ТАСС.
Известно, что наследие писателей собрано в более чем 400 папках, которые хранятся не только в Москве, но и в Донецке, и в Петербурге. Совместное творчество братьев Стругацких насчитывает 25 фантастических романов, повестей и рассказов, многие из которых были не раз экранизированы.
(c) www.buro247.ru/culture/books/neizvestnye-proizv...
Как сообщает глава фонда Сергей Арно, собрание будет состоять из 33 томов и станет самым полным в творчестве братьев-писателей. Помимо рассказов и повестей в него войдут письма, записи из дневников и рисунки Стругацких. Произведения будут рассортированы по томам в хронологическом порядке: в первый том войдут ранние рассказы и повести, которые еще никогда не издавались. Мы планируем выпустить первые части к концу этого года, на данный момент десять томов уже готовы», — рассказал Сергей Арно ТАСС.
Известно, что наследие писателей собрано в более чем 400 папках, которые хранятся не только в Москве, но и в Донецке, и в Петербурге. Совместное творчество братьев Стругацких насчитывает 25 фантастических романов, повестей и рассказов, многие из которых были не раз экранизированы.
(c) www.buro247.ru/culture/books/neizvestnye-proizv...
вторник, 18 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Уже в эти выходные состоится игра "Полуденные тени" - по Миру Полудня Стругацких. (Сообщество игры - hold-gold.livejournal.com/ ).
И там появляются горящие роли, срочно ищут игроков...
Так что если кому интересно - попытайте счастья.
И там появляются горящие роли, срочно ищут игроков...
Так что если кому интересно - попытайте счастья.
понедельник, 17 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...а точнее говоря - по видам ( orpheuseraamatukogu.wordpress.com/2015/06/20/ar... ) в Эстонии и "Понедельник начинается в субботу" а) перевели (интересно, как? Это, конечно, не "Алиса в Стране Чудес", но тоже есть над чем подумать и пострадать), б) издали. Похоже, в Прибалтике старательно взялись за издания Стругацких.
А я теперь думаю, где бы и как бы добыть бы...
А я теперь думаю, где бы и как бы добыть бы...
воскресенье, 16 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами очередное издание "Малыша". Что-то среднее между книгой и периодическими изданием.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5218597/5218597_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugatski A. Vaikemees / Strugatski A., Strugatski B.; Tolk. V.Belials; Jarelsona autor V.Belials; Kaanepildi autor M.Krosetkin. - Tartu: Fantaasia, 2014. - 160 s. - (Orpheuse Raamatukogu, 2/2014). - ISSN 2228-0464. - ISBN 978-9949-504-49-7. - Эст. яз. - Загл. ориг.: Малыш.
Что можно сказать об издании? Кроме того, что я не очень поняла, оно отдельная книга или периодическое издание?
Имена затранскрибированы (Maika, Komov, возможно, Wanderhuse). "Перетекание" названий глав сохранено.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5218597/5218597_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugatski A. Vaikemees / Strugatski A., Strugatski B.; Tolk. V.Belials; Jarelsona autor V.Belials; Kaanepildi autor M.Krosetkin. - Tartu: Fantaasia, 2014. - 160 s. - (Orpheuse Raamatukogu, 2/2014). - ISSN 2228-0464. - ISBN 978-9949-504-49-7. - Эст. яз. - Загл. ориг.: Малыш.
Что можно сказать об издании? Кроме того, что я не очень поняла, оно отдельная книга или периодическое издание?
Имена затранскрибированы (Maika, Komov, возможно, Wanderhuse). "Перетекание" названий глав сохранено.
суббота, 15 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Утащено отсюда: www.continent.kz/2009/02/15.htm
Континент: Журнал из Казахстана. № 2 (235) 28 января - 10 февраля 2009 г.
«Обитаемый остров»: дети в подвале играли в гестапо
Андрей Хуснутдинов
Алматы
Сейчас, с выходом одноименной экранизации, «Обитаемый остров» как-то легонько, тишком утвердился в ипостаси «самой диссидентской книги братьев Стругацких». Методология этой нехитрой на первый взгляд классификации не совсем понятна. Вернее, не понятна совсем. Представление о диссидентской книге больше сообразуется с так называемым самиздатом, но никак не с публикациями в ведущих советских журналах («Знание – сила», «Нева») и не со стотысячным тиражом в сверхпопулярной детгизовской серии («Библиотека приключений и научной фантастики»).
читать дальше
Континент: Журнал из Казахстана. № 2 (235) 28 января - 10 февраля 2009 г.
«Обитаемый остров»: дети в подвале играли в гестапо
Андрей Хуснутдинов
Алматы
Сейчас, с выходом одноименной экранизации, «Обитаемый остров» как-то легонько, тишком утвердился в ипостаси «самой диссидентской книги братьев Стругацких». Методология этой нехитрой на первый взгляд классификации не совсем понятна. Вернее, не понятна совсем. Представление о диссидентской книге больше сообразуется с так называемым самиздатом, но никак не с публикациями в ведущих советских журналах («Знание – сила», «Нева») и не со стотысячным тиражом в сверхпопулярной детгизовской серии («Библиотека приключений и научной фантастики»).
читать дальше
пятница, 14 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера oirf в Филигрань-2015 и Чтения памяти братьев Стругацких. Анонс
29 августа пройдут 16-е ежегодные Чтения памяти братьев Стругацких. В программе:
— доклад Глеба Гусакова "Судьба донецкого архива братьев Стругацких";
— доклад Глеба Елисеева "Эдгар Аллан По: один из отцов-основателей американской фантастической литературы";
— доклад Михаила Тренихина "Графика как инструмент иллюстрирования фантастической литературы";
— презентация сборника сакральной фантастики "Мистикон-2" (Изд-во "Шико", 2015);
— презентация сборника исторической НФ "Историкум. Мозаика времен" (Изд-во "Снежный Комм", 2015);
— презентация романа Полины Матыцыной "Гостья безымянного города" (Изд-во "Шико").
Параллельно Чтениям памяти братьев Стругацких в Литературном музее будет проходить выставка художника, оформившего в разное время с десяток фантастических книжек, - Михаила Тренихина:
www.mosantico.ru/2015/08/kniga-i-farfor-grafika...
ПРИГЛАШАЮТСЯ ВСЕ ЖЕЛАЮЩИЕ
По окончанию Чтений начнется торжественная церемония награждения литературной премией «Филигрань», учрежденной «цехом» критиков, постоянно профессионально работающих в сфере фантастической литературы. Имена лауреатов не могут быть раскрыты до вручения премии.
Состоится также вручение разного рода общественных наград писателям-фантастам.
Мероприятие начнется в 14.00. Оно будет проходить в зале конференций Государственного литературного музея "Дом И.С. Остроухова".
Адрес: Москва, Трубниковский пер., д. 17.
Ближайшие станции метро: «Арбатская», «Смоленская», «Баррикадная».
Аккредитация представителей прессы у секретаря литпремии "Филигрань" Дмитрия Володихина, контактные данные: 8.9153228016 или [email protected]
— доклад Глеба Гусакова "Судьба донецкого архива братьев Стругацких";
— доклад Глеба Елисеева "Эдгар Аллан По: один из отцов-основателей американской фантастической литературы";
— доклад Михаила Тренихина "Графика как инструмент иллюстрирования фантастической литературы";
— презентация сборника сакральной фантастики "Мистикон-2" (Изд-во "Шико", 2015);
— презентация сборника исторической НФ "Историкум. Мозаика времен" (Изд-во "Снежный Комм", 2015);
— презентация романа Полины Матыцыной "Гостья безымянного города" (Изд-во "Шико").
Параллельно Чтениям памяти братьев Стругацких в Литературном музее будет проходить выставка художника, оформившего в разное время с десяток фантастических книжек, - Михаила Тренихина:
www.mosantico.ru/2015/08/kniga-i-farfor-grafika...
ПРИГЛАШАЮТСЯ ВСЕ ЖЕЛАЮЩИЕ
По окончанию Чтений начнется торжественная церемония награждения литературной премией «Филигрань», учрежденной «цехом» критиков, постоянно профессионально работающих в сфере фантастической литературы. Имена лауреатов не могут быть раскрыты до вручения премии.
Состоится также вручение разного рода общественных наград писателям-фантастам.
Мероприятие начнется в 14.00. Оно будет проходить в зале конференций Государственного литературного музея "Дом И.С. Остроухова".
Адрес: Москва, Трубниковский пер., д. 17.
Ближайшие станции метро: «Арбатская», «Смоленская», «Баррикадная».
Аккредитация представителей прессы у секретаря литпремии "Филигрань" Дмитрия Володихина, контактные данные: 8.9153228016 или [email protected]
четверг, 13 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Мы тут со знакомым обсуждаем следующую цитату:
Обсуждаем с той точки зрения, тьмускорпионская ли это новость или нет. Т.е. точно ли тут есть аллюзия на Стругацких.
Сабж...
Я потрепал лобастую голову собаки. Точнее, суперсобаки, superdog по-английски. Но во всем мире прижилось русское - голован. Голованы были потомками эксперимента одного чокнутого гения. Этот кадр около ста лет назад пытался вывести расу разумных собак. /.../
Его собаки стали разумнее обычных, более того - они могли при помощи телепатии общаться с хозяевами".
(Стрельников В. Ссыльнопоселенец. - М.: Альфа-книга, 2015. - с. 92-93.)
Его собаки стали разумнее обычных, более того - они могли при помощи телепатии общаться с хозяевами".
(Стрельников В. Ссыльнопоселенец. - М.: Альфа-книга, 2015. - с. 92-93.)
Обсуждаем с той точки зрения, тьмускорпионская ли это новость или нет. Т.е. точно ли тут есть аллюзия на Стругацких.
Сабж...
среда, 12 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Иерей Димитрий Барицкий. "Сталкер" - путь священника: Опыт богословского прочтения кинофильма Андрея Тарковского. - М.: Местная религиозная организация Православный приход храма Святаго Духа сошествия на Лазаревском кладбище г. Москвы Московской епархии Русской Православной Церкви, 2014. - 32 с. - 5.000 экз.
![](http://data.fantlab.ru/images/editions/big/155435)
Интересно, а о "литературном первоисточнике" там что-то говорится?
Информация отсюда: fantlab.ru/edition155435
Интересно, а о "литературном первоисточнике" там что-то говорится?
Информация отсюда: fantlab.ru/edition155435
вторник, 11 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
07.07.2015 в 14:13
Пишет G-Elka:Марш Бойцовых Котов
Текст Васильева меня не устроил. Я написала свой. In fact, рыцарь Алайского герцогства, известный под именем Гепард, лично написал этот гимн, когда ему было 18, и он воевал за свою страну в первый раз. Ругаться матом ему было довольно-таки внове, но, кажется, он справился с этой задачей. В пьяном виде исполнив своё произведение герцогу, Гепард был на следующий день сильно ошарашен, узнав, что он получил новое звание, а его песня стала официальным маршем Бойцовых Котов и - впоследствии - гимном Алайской республики. Так что герцог в итоге оказался вовсе даже не идиотом. Но два последних куплета исполняются... довольно редко.
Под катом по причине 18+
URL записиТекст Васильева меня не устроил. Я написала свой. In fact, рыцарь Алайского герцогства, известный под именем Гепард, лично написал этот гимн, когда ему было 18, и он воевал за свою страну в первый раз. Ругаться матом ему было довольно-таки внове, но, кажется, он справился с этой задачей. В пьяном виде исполнив своё произведение герцогу, Гепард был на следующий день сильно ошарашен, узнав, что он получил новое звание, а его песня стала официальным маршем Бойцовых Котов и - впоследствии - гимном Алайской республики. Так что герцог в итоге оказался вовсе даже не идиотом. Но два последних куплета исполняются... довольно редко.
Под катом по причине 18+
понедельник, 10 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
17.07.2015 в 15:49
Пишет G-Elka:Как лист увядший, падает на душу
Горячий снег невысказанных слов
Мне не досталось плена и оков,
Полночный обыск сон мой не нарушил,
Так почему пытаемые души
Людей, как я, свободных и бесстрашных,
На сотни - сотни тысяч - голосов
И день, и ночь кричат в Веселой Башне?
И я все время слышу этот крик,
Но ничего поделать я не в силах
Душа, как будто немощный старик,
Свои святые крылья опустила.
И дым Отечества лишь вслед помашет мне.
Гори, мое отечество, в огне.
URL записиГорячий снег невысказанных слов
Мне не досталось плена и оков,
Полночный обыск сон мой не нарушил,
Так почему пытаемые души
Людей, как я, свободных и бесстрашных,
На сотни - сотни тысяч - голосов
И день, и ночь кричат в Веселой Башне?
И я все время слышу этот крик,
Но ничего поделать я не в силах
Душа, как будто немощный старик,
Свои святые крылья опустила.
И дым Отечества лишь вслед помашет мне.
Гори, мое отечество, в огне.
воскресенье, 09 августа 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами снова венгерское издание.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5215257/5215257_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Sztrugackij A. A kolyok: Tudomanyos fantasztikus regeny / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. Apostol Andras; A fedeltery panner L.Munkaja; Az eletrajzot P.Kuczka. - Budapest: Kozmosz konyvek, 1977. - 216 s. - (Kozmosz fantasztikus konyvek). - 34.800 peldany. - ISBN 963-211-196-6. - Венг. яз. - Загл. ориг.: Малыш.
Содерж.: A Kolyok. S.5-202.
A Sztrugackij - B.Sztrugackij / Kuczka P. S.203-214.
Что можно сказать об издании? "Перетекание" названий глав сохранили, имена тихо затранскрибировали (Komov, Sztasz, Majka - любопытно, что в венгерском, насколько я понимаю, "суффикс" - ну, суффикс и окончание - -ka существует, но ближе к русскому -очка, то есть ласкательно-уменьшительное. Т.е. не получилось ли что-то типа "Маечка"?.. Кстати, Vagiuk - не забываем, что в венгерском g мягкое читается как "дь") или попытались "опознать" (Vanderhouse, Pierre). Интересно, что Мария Луиза (Семенова, мать Малыша) стала Maria Lujza - но я не знаю, как в венгерском принято писать "Луиза".
А в остальном мой венгерский так никуда и не продвинулся...
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5215257/5215257_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Sztrugackij A. A kolyok: Tudomanyos fantasztikus regeny / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. Apostol Andras; A fedeltery panner L.Munkaja; Az eletrajzot P.Kuczka. - Budapest: Kozmosz konyvek, 1977. - 216 s. - (Kozmosz fantasztikus konyvek). - 34.800 peldany. - ISBN 963-211-196-6. - Венг. яз. - Загл. ориг.: Малыш.
Содерж.: A Kolyok. S.5-202.
A Sztrugackij - B.Sztrugackij / Kuczka P. S.203-214.
Что можно сказать об издании? "Перетекание" названий глав сохранили, имена тихо затранскрибировали (Komov, Sztasz, Majka - любопытно, что в венгерском, насколько я понимаю, "суффикс" - ну, суффикс и окончание - -ka существует, но ближе к русскому -очка, то есть ласкательно-уменьшительное. Т.е. не получилось ли что-то типа "Маечка"?.. Кстати, Vagiuk - не забываем, что в венгерском g мягкое читается как "дь") или попытались "опознать" (Vanderhouse, Pierre). Интересно, что Мария Луиза (Семенова, мать Малыша) стала Maria Lujza - но я не знаю, как в венгерском принято писать "Луиза".
А в остальном мой венгерский так никуда и не продвинулся...