Однако поступки хозяина весьма двусмысленны. читать дальше С одной стороны, он передает бразды правления в руки Глебски. А с другой, делает инспектору очень странные намеки. И даже не совсем намеки. "Почему-то все время так получалось, что версия хозяина – единственная и безумная – все время находила подтверждение, а все мои версии – многочисленные и реалистические – нет..." (с. 148) Но что же все-таки хочет сказать хозяина отеля? "Надо быть разумным. Не одним законом жива совесть человеческая". (с. 188) "Я чувствую только одно, Петер. Вы заблуждаетесь. /.../ Мне кажется, что в этом деле обычные понятия вашего искусства теряют свой смысл..." (с. 122) Это важные, но общие мысли. А в частности? "Такое явление реального мира – мертвый человек, имеющий внешность живого и совершающий, на первый взгляд, вполне осмысленные и самостоятельные действия, - носит название зомби". (с. 125) Что-то, кажется, начинает проясняться. Хозяин намекает, что Олаф вот-вот "восстанет из мертвых". И далее: "- Вы все-таки еще не созрели, Петер /.../. А вот, /.../ когда я увижу, что вы готовы, тогда я вам кое-что расскажу". (с. 122) Когда же Глебски "будет готов"? Очевидно, при виде воскресшего Олафа. И тогда хозяин кое-что ему расскажет и, главное, поможет замять это "уродливо-бессмысленное дело". Вот почему Сневар так покровительствует инспектору. Глебски дотошен, но не слишком умен и, главное, незлобив. И, в конце концов, согласится на любую версию, лишь бы не стать объектом насмешек. Версия же будет простая. "Великий" инспектор "слегка перебрал, и ему почудилось Бог знает что..." Что же касается самого воскресения Олафа Андварафорса, то Алек Сневар перекладывает ответственность за это дело исключительно на плечи Мозеса. Им, стало быть, выкручиваться, а хозяин, так и быть, "наложит окончательный глянец". Все бы хорошо, но ситуация обостряется. Мозесу нужен чемодан, добыть который он не может без помощи Сневара. Об этих событиях повесть Стругацких умалчивает, но, в принципе, суть и так понятна. Есть одна косвенная улика: "/.../ И только однажды [хозяин отеля], пряча глаза, признался, что тогда его больше всего интересовала целость отеля и жизнь клиентов. Мне кажется, потом он стыдился этих слов и жалел о своем признании". (с. 195) С чего Алеку Сневару стыдиться. Человек исполнял свои обязанности. Но раз стыдился, значит исполнил не все. Подвел доверившихся разумных существ. Очевидно, пришельцев. Скорее всего, на их просьбу о помощи, хозяин, как обычно, дал уклончивый ответ. В смысле, я бы рад, но вот этот чертов инспектор полиции запрещает. Нет, он какие-то усилия, конечно, обязательно приложит. Например, поговорит с Глебски: - Отдайте вы им чемодан, и пусть они убираются с ним прямо в свой ад, откуда они вышли". (с. 174) А инспектор, естественно, отмахнется в ответ. И тогда хозяин отеля, скорее всего, решит зайти с иной стороны. Но это уже немножко другая история.
Итак, с нами: Стругацки А. Безпокойство / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Стоев; Дизайн на корицата Б.Тодоров. - София: ИнфоДАР, 2010. - (Библиотека Светове). - 224 с. - ISBN 978-954-761-442-0. - Болг. яз. - Загл. ориг.: Беспокойство. Содержание: Предговор [Предисловие]. - С.5. Безпокойство [Беспокойство]. - С.7-143. Частни предположения [Частные предположения]. - С.145-176. Забравеният експеримент [Забытый эксперимент]. - С.177-212.
И даже о переводе нечего сказать, потому что даже имена не изменены - ну, за исключением особенностей болгарского (Пол, а не Поль, Горбовски, а не Горбовский и т.д.).
Интересно, что сделано примечание, объясняющее, что такое "центнер". В болгарском этой меры нет?..
До конца года будут опубликованы в электронном формате три тома самого полного собрания сочинений братьев Стругацких. В них разместят неизвестные произведения советских фантастов. Как рассказала донецкий исследователь творчества писателей и хранитель их архивов Светлана Бондаренко, первый том полного собрания сочинений Стругацких уже опубликован в электронном формате в конце ноября.
Озадачились мы тут с Алексеем Львовичем Керзиным одним глупым вопросом.
Предыстория его такова. Книги серии «Миры братьев Стругацких» в обыкновении своём имеют форзацами чистые белые страницы. Но есть пара изданий 1997 года – исключения от этого правила.
Как видите, не совсем по теме. Есть у нас предположение, что эти форзацы от совсем другой серии издательства АСТ, от серии «Век дракона». И по какой-то причине типография использовала их не по делу.
Вопрос заключается в следующем.
Во-первых, не встречались ли вам другие книги серии «Миры братьев Стругацких» с нестандартными форзацами?
А во-вторых, может быть, кто-то сможет точно идентифицировать, от каких книг какой серии использованы вышеуказанные картинки? Тогда желательны точные данные: типография, дата подписания в печать и номер заказа этих книг.
Может быть, совместными усилиями сможем разгадать эту несуразицу?
Дисклэймер: заметки сугубо субъективные и не претендующие на.
Сегодняшнее обсуждение "Сталкера" было проведено небольшим числом участников. Ваш покорный слуга внезапно пришел к странным выводам на тему человек vs его подсознание. Еще я с удивлением понял, что Сталкер это очень красивый фильм. Хотя я со своим мнением о том, что фильм - одна из самых удачных экранизаций самой неудачной книги АБС я остался в меньшинстве, чтобы не сказать в абсолютном одиночестве.
Отмечу вопрос о (я сформулирую это так) потребительском отношении к Зоне. В книге вокруг Зоны четко вырастает "инфраструктура" - перекупщики, хабар, сталкеры, криминал и т.д. Единственного человека, честно пытающегося исследовать что Зона представляет собой убивают почти сразу. Мне это напомнило "золотую лихорадку" - и ставшее общеизвестным утверждение, что на лихорадке нажились не столько старатели, сколько те, кто там торговал - и продавал старателям втридорога еду, одежду, развлечения и инструменты. Как мне кажется события вокруг Зоны развивались именно в этом ключе - и может быть поэтому книга выглядит для меня очень печально. Тарковский в этом смысле поступил очень интересно подменив старательство чем-то вроде пути самурая - его персонажи идут в Зону не столько за хабаром, сколько за экзистенцией. Эдакий путь самурая в антураже Зоны. Даже мясорубка вместо жертвы или платы требует от человека преодоления - то есть в каком-то смысле работы над собой.
Меня слегка покоробило, что в Зоне видят воплощение СССР или коммунизма - и никто не замечает, что весь криминальный антураж, накрученный в книге это по сути то, что закономерно происходит в обществе потребления сиречь при капитализме. По сути отношение к Зоне - "проедание" некоего богатства внезапно свалившегося в руки. Я постарался где это возможно уйти от обсуждения истории и политики, потому, что по опыту это порождает тонны флейма и не приводит ни к каким результатам - просто зафиксировал свою позицию.
Еще я разглядел интересный расклад по ролям в миниколлективе - Интеллект, Эмоции и Воля. Воля у нас Сталкер, если что Если хотите это раскладывается и в Берна - Родитель - Ребенок и Взрослый. Интересно Тарковский и АБС это заложили сознательно или у них прсто так получилось?
Конечно, самым трэшевым в обсуждении оказался момент, когда мы начали обсуждать возможных режиссеров "Сталкера". Началось все с того, что среди общих жалоб на режиссуру я высказался в том духе, что хорошо бы Трудно быть Богом экранизировал бы Питер Джексон. Дальше нашему воображению явилась версия Сталкера в исполнении БондарчЮка - много спецэффектов и все орут друг на друга. Я почему-то предложил сначала Копполу, потом Прояса, Киррил попытался представить какой трэш снял бы Кустурица, кто-то еще предложил Тарантино (я предложил разбавить Родригесом), Финчер "зациклился бы на визуальном ряде", но в конце концов все сошлись на Линче. Мне в этот момент представился Раммшатайн в Зоне и... "Я знаю - как бы это выглядело. Они долго идут к комнате желаний. Открывают дверь. А там - они".
"- /.../ Стану русским царем. Как говорится, возьму власть в свои руки. И наведу в ихнем средневековье порядок. Как у братьев Стругацких в «Трудно быть богом» — вот это книжка! Не читал? А еще шестиклассник. У нас в пятом «Б», и то все прочли. Там про одного благородного рыцаря, который только прикидывается, будто он такой же, как все, а на самом деле он типа пришелец из космоса, — с увлечением принялся пересказывать содержание книги Отрепьев /.../." // Акунин Б. Детская книга. - М.: Олма-пресс, 2005. - глава "В доску свой".
"Трудно быть Богом [название главы]" // Там же
"Правильно назвали свой роман писатели Стругацкие — трудно быть богом. Да и самодержцем нелегко, если, конечно, думаешь не о своей выгоде, а о благе державы. Сколько раз Ластик видел, как после очередного заседания Дмитрий Первый рвал на груди ворот, пальцами ощупывал эфес сабли и хрипел: «Рабы, подлые скоты, всех бы их…» Потом вспомнит, как в его любимом романе Пришелец, разъярившись на средневековых дикарей, порубил их в капусту, — и берет себя в руки. С трудом улыбнется, скажет: «Они не виноваты. Хорошо нам с тобой было родиться, на готовенькое»." // Там же, глава "Трудно быть Богом".
читать дальше Начинаются собственно события в отеле. И в первую голову, кажется, происходит проверка лиц, которые уже вступили в контакт. Кроме, естественно, Чемпиона, с которым для пришельцев все ясно. Итак, вражеский наемник Хинкус. И свой помощник, хоть и наемный, Сневар. По идее Хинкус, как лицо незаинтересованное (а его босса рядом нет), при первой же серьезной угрозе (а я, с трудом поверю, что можно бояться больше, чем Хинкус боялся Вельзевула) должен сбежать. Хозяин же отеля должен оказать пришельцам настоящую, реальную помощь. Что же происходит на самом деле? Как это ни парадоксально, именно Хинкус проявляет в этом контакте "человеческие черты". Гангстер прекрасно знает, что имеет дело с ужасной "поганью" (с. 170). И эту самую погань сторожит и не пускает из долины. И, не боюсь этого слова, с честью справляет с задачей. Даже героически выдерживает пытки: "Как я там со страха не подох, как с ума не сошел – не понимаю. Три раза в отключку уходил, ей-богу..." (с. 168) (Кстати, господин Мозес, это что же получается: убивать людей нельзя, а пытать и доводить до сумасшествия, а то и до смерти – запросто. Какие же вы гуманные, о пришельцы.) Несмотря на муки, страх смерти и сумасшествия (причем неизвестно, что хуже) Хинкус не покидает свой пост. И даже придумал легенду, почему так ужасно выглядит: "- Туберкулез у меня, - сообщил он вдруг. – Врачи говорят, мне все время надо на свежем воздухе... и мясо черномясой курицы..." (с. 57) Понадобилась грубая неженская сила госпожи Мозес, чтобы остановить бандита. (Интересно, а ведь беднягу Хинкуса освободили практически случайно. Реально его должны были найти не раньше следующего утра. Он что, за это время не мог помереть? Или сойти с ума? Не так ли?) Не знаю, как вы, но я, при всей своей не любви к тому, что делает Хинкус, не могу не уважать его за то, как он честно исполняет свой долг. А что же Сневар? Хозяина отеля никто не пытает, не сводит с ума, не доводит до полусмерти от страха. (Разве что Глебски грозит некими абстрактными «неприятностями», но так, несмотря на то, что Сневар сломал ему ключицу, их и не доставляет.) Кажется, да помоги же ты пришельцам, чего тебе стоит? Однако поступки хозяина весьма двусмысленны.
Стругацкий А. Пикник на обочине / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление Е.Ферез. - М.: АСТ, 2015. - 256 с. - (Эксклюзив: Русская классика). - ISBN 978-5-17-088647-0. - Тираж 5.000 экз. - Подп. в печ. 12.03.2015. - Заказ 2093.
Что можно сказать об издании? Текст - обычный уже, "восстановленный", как в абсолютном большинстве нынешних изданий. Приятно выделяется обложка - не намозолившая уже глаза вариация на тему "Миров братьев Стругацких".
Кстати, насколько я понимаю, в этой серии выходит очередное собрание сочинений Стругацких, уже произведений 5-6 вышло, а сколько выйдет - то неизвестно...
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И событие, которому посвящен этот пост, несомненно, достойно того, чтобы подвинуть показ книги-по-воскресеньям.
Событие это - выход первого тома Полного Собрания Сочинений Стругацких, о необходимости которого так долго говорили, так много ходило слухов и видов...
И вот это уже не слух и не вид, а факт. litgraf.com/eshop.html?shop=10 - здесь можно купить. Увы, пока только в электронном виде и в форматах rtf и pdf, но в скором времени обещают и другие, которые можно будет получить всякому купившему ранее (или выбрать купившему позже).
Настоящее собрание сочинений Аркадия и Бориса Стругацких включает в себя 33 основных тома и некоторое количество дополнительных. Основные тома скомпонованы по хронологически-тематическому принципу и составлены из художественных и публицистических произведений, а также писем, дневников и записных книжек. Каждый том включает в себя эти компоненты творчества Стругацких за определенный год либо за несколько лет. Разделы художественный и публицистический охватывают как опубликованные, канонические тексты, так и архивные, частично - публикуемые впервые. Письма, дневники, записные книжки Стругацких представлены во всей возможной полноте. Каждый том снабжен справочным аппаратом - примечаниями и комментариями, библиографией за рассматриваемый период, указателями персоналий и заглавий произведений. Некоторые комментарии даны Борисом Стругацким. Большинство томов имеют вклейки с фотографиями Стругацких и их рисунками из писем и рукописей. Они предоставляются в отдельном файле В дополнительных томах планируется опубликовать переводы, выполненные Стругацкими, произведения, написанные ими в соавторстве с другими авторами, переписку с издательствами, инстанциями и коллегами по творчеству, а также некоторые иные материалы.
Об уникальности издания и т.д. говорить не приходится - сами все понимаете.
Так что горжусь, что присутствовала при сем хоть мичманом, пытаюсь посчитать, сколько экз. мне должно купить для раздачи, жду встречи с вами на Литграфе, жду остальных томов... И очень надеюсь на бумажное издание. Как-то оно... привычнее и надежнее.
Да, самое интересное-то! Что в томе!
А в нем абсолютно уникальные вещи.
Ранние произведения. И если, скажем, с "Как погиб Канг" или с "Кто скажет нам, Эвидаттэ?.." мы знакомы - благодаря, между прочим, тому же издательству "Сталкер" и С.Бондаренко, то стихотворения, "Румата и Юмэ", "Голубая планета", "Первые", "Случай в карауле" - это первый шанс познакомиться. И, кстати говоря, улыбнуться знакомым по совсем другим произведениям оборотам, именам, названиям...
Ну и письма, естественно. Какое же ПСС без писем???
И записные книжки.
И животноводство. То есть библиография. А также комментарии и примечания, причем порой очень интересные.
P.S. Ну вот как тут работать, когда рядом - такой интересный файл???
P.P.S. И не следует ли повторить подвиг неведомых фэнов, что некогда распечатывали и переплетали произведения Стругацких?.. Конечно, по согласованию с правообладателями... Мы подумаем.
"Это небо - странная штука, в себе оно объединяет даже полюса"( LDG )
Нашёл свой старый -престарый детский рисунок – прочитал тогда «Стажёры» и был здорово впечатлён. (даже издание помню –такая маленькая серая книжечка в половину А4 , с одной стороны были «Стажёры», а с другой стороны «Второе нашествие марсиан» если ничего не путаю)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
... "Мир Стругацких. Полдень и Полночь. Антология" , планируется к изданию в ЭКСМО - www.rufanbook.ru/book_16003.html - меня, так сказать, _напрягает_.
От издателя
Что произошло у рифа Октопус? Откуда взялся на Марсе канал имени Москвы? Чем закончилась история тринадцати подкидышей, которых так опасался Рудольф Сикорски? Что связывает катастрофу на Далекой Радуге и таинственную планету Пандора? Аркадий и Борис Стругацкие, Олег Дивов, Роман Злотников, Евгений Лукин и другие в сборнике, посвященном миру далекого будущего, легендарного «Полдня, XXII века»! Произведения братьев Стругацких, включенные в сборник, публикуются впервые!
Содержание антологии:
Роман Злотников. Вместо предисловия ПОЛДЕНЬ Григорий Панченко. О странствующих и путешествующих — какими вы будете Аркадий и Борис Стругацкие. Современная зарубежная научная фантастика Аркадий и Борис Стругацкие. Погружение у рифа Октопус Олег Дивов. Подлинная история Канала имени Москвы Сергей Звонарёв. Точка бифуркации Борис Богданов. Пятая безымянная Сергей Ковешников. Пушка для воробьёв Максим Тихомиров. Пастыри Игорь Минаков. Чертова дюжина Елена Клещенко. Еще восемь веков Майк Гелприн. Ковчег-3 Владимир Венгловский. Ни слез, ни пламенных страстей Владимир Марышев. Беспокойная улитка Михаил Савеличев. Грех первородных МЕЖДУ ПОЛДНЕМ И ПОЛНОЧЬЮ Игорь Московит. Бдительный комсомолец Григорий Панченко. Горячий щебень Ника Батхен. Солнечный город Агата Бариста. Корхо чихел? Тимур Алиев. Второй уход марсиан Дарья Зарубина. Один Евгений Лукин. Однажды в баре Елена Первушина. Петербургская киберреальность Ольга Рэйн. Дно совести Майк Гелприн. Моль ПОЛНОЧЬ Дмитрий Никитин. Копыто Смерти Сергей Удалин. Перед тем как захлопнется дверь Евгения Халь, Илья Халь. Сердце спрута Алекс Громов, Ольга Шатохина. Наследие отцов
С одной стороны, там, конечно, произведения Стругацких, так что брать надо. С другой стороны, там Клещенко и Савеличев, так что читать, по идее, можно. Этим я верю. (Насчет остальных - мнения нет). С третьей стороны, в разделе "Полночь" куда меньше произведений, чем в двух других, даже по отдельности, так что читать, по идее, опять же можно. Но название... как говорится, настораживает до нежелания. Так что - ищу храбреца.
Об отзвуках миров) Занимаясь приведением в порядок библиотеки и занося названия и выходные данные остающихся у меня книг в список, совершенно случайно обнаружила прекрасное. Речь идёт о названиях издательств, итак: ИКФ «Сталкер», г.Донецк ИКФ «Румата», г.Запорожье ИКФ «Апекс», г.Донецк ИКФ «Мак Сим», г.Киев Не забыть потом загуглить эти издательства – интересно, что с ними стало (они существовали в середине девяностых, по крайней мере, книги, выпущенные одним из них, датированы 1996 годом).
И мне кажется, что для полного боекомплекта не хватает издательского дома «Люден»…
... но мне очень понравилась идея, и хочется, чтоб об этом знало побольше людей.
В Москве по адресу 1-й Щипковский переулок, дом 26, строение 1 существовал дом, в котором в 1934-1962 годах жил кинорежиссер Андрей Тарковский. Дом снесли в 2004 г. из-за аварийного состояния. С 2008 г. ведутся разговоры о восстановлении дома, остающиеся до сих пор только разговорами. На месте дома - частично огороженный пустырь. Чтобы типа привлечь внимание к этой проблеме некий "уличный художник" с ником Zoom установил на пустыре "инсталляцию" из фанеры, изображающую героев понятно какого фильма.
Начало здесь polakow.livejournal.com/285555.html , polakow.livejournal.com/286703.html, polakow.livejournal.com/287534.html, polakow.livejournal.com/288525.html, polakow.livejournal.com/289688.html и polakow.livejournal.com/290743.html. Проверим, есть ли "особые связи" между Сневаром и Мозесом. читать дальше Сневар и пришельцы Сразу бросается в глаза, что в ходе расследования убийства Алек Сневар дважды (на с. 98 и 173) виноватится, что сказал Мозесу лишнего: сначала про убийство Олафа Андварафорса, а потом, что пресловутый чемодан забрал инспектор Глебски. Но, может быть, случайность? Чуть подумав, вспоминаются еще пара фактов уже из начала повести. При первом же знакомстве (то есть в первой реплике, обращенной к инспектору) Мозес точно называет "специализацию" Глебски. "- Инспектор, - проворчал Мозес. – Фальшивые квитанции, подложные паспорта..." (с. 27) И кто в отеле это знал? Только сам Глебски и хозяин, который спросил у инспектора (см. с. 11). А чуть ниже инспектор болтает и сплетничает со Сневаром. Речь, конечно же, заходит о Мозесе. Глебски предполагает (не всерьез, спьяну и для поддержания разговора), что Мозес – фальшивомонетчик, и Сневар мгновенно отвечает: "- Отпадает, - с удовольствием сказал хозяин. – Билеты у него настоящие". (с. 30) Гм, а что у (хотя бы) фальшивомонетчика все деньги (то есть билеты) фальшивые? Наивно как-то... Разговор о Мозесе и его жене продолжается. И вскоре уже Сневар уверенно заявляет: "- /.../ А вы знаете, Петер, у меня есть довольно веские основания предполагать, что никакая она не госпожа и вовсе не Мозес. /.../ По-моему, Мозес ее бьет. /.../ У Мозеса есть плетка. Арапник". (с. 32) (Отметим, что первая фраза хозяина очень точно "выстроена". Это явно не экспромт, а "домашняя заготовка".) Только что защищал, и сразу наушничает? Или пикантной, но безобидной новостью отвлекает внимание от гипотетического фальшивомонетчества (и вообще мошенничества) Мозеса? Кажется, связь очевидна. Сневар работает на пришельцев. И, быть может, именно он вступил с ними в первый контакт.
Предварительные итоги
Кажется, напрашиваются кое-какие выводы: 1) Никто из землян не воспринимает «чужаков» как пришельцев из космоса. Все предпочитают более "земную" версию нечистой силы. 2) Все общение с пришельцами ведется либо из желания урвать свою большую (Чемпион) или малую (Сневар) долю выгоды, либо по служебной необходимости (Хинкус). Выводы для нас неутешительные. Контакта нет. Вот почему, наверное, пришельцы пошли на последнюю отчаянную авантюру в "Отеле "У погибшего альпиниста". Чтобы дать землянам еще один маленький шанс.
Последний сонет Цурэна 2 Как лист увядший падает на душу, Прощальные слова кольнули сердце. Песочный замок памяти разрушу, Неосторожно открывая дверцу.
На сквозняке сметающем в сознанье, Как фантики, привычные потери, Осыпались устои мирозданья, Основанные на любви и вере.
Нет ничего, лишь ручейки песка, Бег ускоряя, вытекут сквозь пальцы, Прочь унося неведомое нам.
Последняя песчинка так близка… Она уйдет и с нею постояльцы, Подверженные времени ветрам..
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание экзотическое. Мало того, что издан не самый популярный текст (хотя я его люблю), так еще издание снабжено предисловием и послесловием.
Это суперобложка. На самом деле она не полосатая, это у меня сканер почему-то полосатит.
Обложка под ней обычная, белая, а потому не посканена.
Начало здесь polakow.livejournal.com/285555.html , polakow.livejournal.com/286703.html, polakow.livejournal.com/287534.html, polakow.livejournal.com/288525.html и polakow.livejournal.com/289688.html. читать дальше Кажется, с гангстерами мы разобрались. Но неужели пришельцы больше ни с кем не вступали в контакт? Пожалуй, присмотримся повнимательнее к отелю «У погибшего альпиниста» и его хозяину. Возможно, база пришельцев не случайно стоит рядом с ним. Отель «У погибшего альпиниста» находится в тупике ("Здесь тупик. Отсюда никуда нет дороги" (с. 31)) и связан с миром (и Мюром) лишь узким Бутылочным Горлышком и телефонными проводами; (и то, и другое периодически прерывается). Одно это сводит к минимуму число случайных посетителей, кои кормят большинство отелей. Однако этого мало. Вчитается в названия отеля (который когда-то имел совершенно нейтральное имя «Шалаш»): сначала "У погибшего альпиниста", затем "У космического зомби". Мрачноватенькие, не правда ли? (Кстати, а если кто-то не обратит на это внимание, тут же появляется хозяин, который все весьма подробно объяснит.) И еще у хозяина отеля Алека Сневара нет слуг, за исключением Кайсы: "/.../ Этакая кубышечка, пышечка этакая лет двадцати пяти с румянцем во всю щеку, с широко расставленными и широко раскрытыми голубыми глазами..." (с. 9) "Была она в пестром платье в обтяжку, которое топорщилось на ней спереди и сзади, в крошечном кружевном фартуке, руки у нее были голые, сдобные и голую сдобную шею охватывало ожерелье из крупных деревянных бусин". (с. 13) При одном взгляде на служанку любая благопристойная дама хватает своего мужа в охапку и тащит вон. (Впрочем, может, Кайса привлекает одиноких мужчин? Вспомним, как относится к ней Глебски. В начале повести: «Пышечка-кубышечка на фоне постели выглядела необычайно заманчиво. Было в ней что-то неизвестное, что-то еще не познанное» (стр. 12). И ближе к концу: «Я поздоровался с [Кайсой] отнаблюдал серию ужимок, выслушал серию хихиканий» (с. 157)… Кажется всего за два дня Кайса успела несколько поднадоесть инспектору…) Иными словами, хозяин отеля принимает исключительно завсегдатаев, а случайным посетителям дает от ворот поворот. Как же у него обстоят дела? Посчитаем. На дворе март месяц, грязи и слякоти в помине нет, самое раздолье для любителей лыж, а в отеле "на двенадцать номеров" (с. 112) (будем пока исходить из того, что гангстеры и пришельцы здесь случайно) налицо всего четыре наличных и возможных завсегдатаев: дю Барнстокр, Симонэ, чадо и Глебски. Отель на две трети пуст. Неужто окупается? И еще один фактик. На словах хозяин весьма печется об экономике. ("- Передатчика у вас нет? / - /.../ Это мне невыгодно, Петер?", с. 134. Очевидно, этим же объясняется отсутствие слуг, даже когда девять из двенадцати номеров занято и близится приезд еще минимум двух человек), а на деле сама обстановка в отеле, а в повести не разу ни упоминается ни об учете расходов, ни о плате денег, говорит об обратном. Да и по своему расположению, в отеле должен быть большой запас продуктов (человек на десять человек на одну неделю), что тоже не очень-то выгодно, и, наконец "одной только фирменной настойки», заготовленной явно осенью и пролежавшей полгода без движения, «сто двадцать бутылок" (та же с. 134). Нет, экономикой здесь явно и не пахнет. Выходит, есть некий спонсор, который щедро оплачивает все расходы отеля. А кто? Исходя из сюжета, только пришельцы, по-моему, больше некому. Проверим, есть ли "особые связи" между Сневаром и Мозесом.