Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у twincat в Прошу помощи клуба.
Не мог бы кто-нибудь мне сказать, желательно с опорой на цитаты - принадлежит ли авторству АБС игра слов "преамбула/амбула" или же она бытовала в те годы в разговорном языке уже?

Дело в том, что сейчас она достаточно часто используется без отсылки к первоисточнику, а это может означать как то, что она реально вошла в язык на правах народного творчества - так и то, что она бытовала уже тогда и просто дожила до наших дней.

За первое в основном то, что она используется почти всегда в канонической форме - "это была преамбула, а теперь начнется амбула", за второе в общем данных нет, но хотелось бы все же поточнее исключить этот вариант.


@темы: Вопросы, Цитаты

Комментарии
03.10.2016 в 17:57

"Это небо - странная штука, в себе оно объединяет даже полюса"( LDG )
первый раз слышу чтоб использовалась слово "амбула", как отд термин без "пре"
.. а где Братья использовали это? что то не припомню
04.10.2016 в 16:34

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
kvadro1, это из "Полдня...", "Злоумышленники" -

"Поль важно согласился:
- О да, он готов. Совесть его трепещет. Это был психологический этюд, Вальтер. Я очень люблю психологические этюды.
- Провались ты с ними! - проворчал Вальтер и попытался добраться до одежды.
- Тихо! - сказал Атос. - Не торопись так. Это была пре-ам-бу-ла. А теперь начнется амбула.
- Дайте мне, - сказал могучий Лин, поднимаясь.
- Нет, нет, Лин, - сказал Поль, - не надо. Это грубо. Он не поймет.
- Поймет, - пообещал Лин. - У меня поймет.
Вальтер резво прыгнул в воду."

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии