Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...мы опять обязаны братскому сообществу с мейл.ру и лично Ю.Флейшману - my.mail.ru/community/abs/506C0F3EA18C2094.html
До недавнего времени первой иностранной публикацией Стругацких считался болгарский перевод рассказа (не повести) "Извне":
Наука и техника за младежта (София)_1958_N8.
Как выяснилось, первый перевод был значительно раньше. Та же Болгария, тот же рассказ "Извне" (хотя и сокращенный по сравнению с "Наука и техника за младежта", но еще в марте:
Газета "Средношколско знаме" № 15 за 19 - 25 марта 1958 года.
Название Google перевел как "Флаг средней школы". Газета ЦК на ДКМС (болгарский комсомол), выходила в Софии еженедельно и освещала жизнь школьников средней школы. Нечто среднее между советскими "Пионерской" и "Комсомольской правдой"
Посмотреть ее можно здесь
Автор выражает благодарность Национальной библиотеке Болгарии и лично Еве Стойневой.