Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...но сегодняшним нашим постом мы опять обязаны дивно и чудесно ожившему сообществу с мейл.ру и лично Ю.Флейшману - my.mail.ru/community/abs/18BC618FDB8153B6.html .

С.Кирсанов. "Мэри-наездница"

В связи с "Маршем гимнастов" и "Зумбай, квиль", о котором писал А. Малашенко ( my.mail.ru/community/abs/3662E5E1B6C46E19.html ), нашел статью старшего научного сотрудника Сектора литературоведения Института филологии СО РАН, кандидата филологических наук Лощилова И.Е. "Стихотворение С. Кирсанова «Мэри-наездница» (1925)_ имя, заумь и сюжет", опубликованную в журнале "Критика и семиотика", 2017. № 2. С. 165–198. ( www.philology.nsc.ru/journals/kis/article.php?i... )
Текст статьи можно скачать ( www.philology.nsc.ru/journals/kis/pdf/CS_2017_2... )
Аудиоприложения (два варианта чтения С. Кирсановым стихотворения "Мэри-наездница";) к статье можно прослушать по ссылкам: 1, 2 ( www.philology.nsc.ru/journals/kis/pdf/CS_2017_2... , www.philology.nsc.ru/journals/kis/pdf/CS_2017_2... )
В имеющемся у меня издании С. Кирсанова "Книга лирики" ( www.litres.ru/semen-isaakovich-kirsanov/semen-k... )
(М. Советский писатель, 1966) этого стихотворения нет. Выложенные в интернете тексты дают сокращенный текст "Зумбай..."
Поэтому привожу полный текст стихотворения "Мэри-наездница" и связанного с ним стихотворения "Больничное"





Судя по тексту "а – на арене – уже – джаз-банд / Рыжий заводит – разззз –" это какая–то джазовая композиция. Есть еще предположение, что песня на идиш, и Кирсанов или БН могли ее где–то слушать.


@темы: Отягощенные злом или Сорок лет спустя, Прообразы,, Перепост, Ссылки