Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Перевод как перевод, не без ляпов, правда.. Но есть один момент, которого я никак не могу понять: почему часть прозвищ переведена, а часть - нет? Почему Hoofer, Forester - но Vepr, Strannik? А Птицу везде называют просто по имени (Ordi).

Да, и почему Странник стал Эрнстом?

@темы: Переводы, «Обитаемый остров»

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...всплыло, что термин "сталкер" использовал и Кастанеда.

Интересно, насколько Кастанеда был известен в СССР конца 1970-х - начала 1980-х годов?.. А на Западе?..

И с чем в первую очередь ассоциировались многочисленные "Stalker"'ы на полках книжных магазинов - с Тарковским или с Кастанедой?.. Или вообще с тем значением, которое здесь приводится третьим?..

@темы: Переводы, «Пикник на обочине», Сталкер

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...что сейчас слово "сталкер" со Стругацкими уже почти не ассоциируется, но об этой книге не могу не рассказать.

"Справочник сталкера. Азбука выживания". Автор - В.Чернобров, М.: Вече, 2006.

Мало того, она еще и в серию "Путеводитель сталкера" входит.

@темы: благоустройства, Сталкер

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А в Петербурге где-то есть еще и загадочное явление разновидности "дубль-бар". А называется он - "Улитка на склоне".

@темы: Улитка на склоне, благоустройства

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Я понимаю, что приличные люди других приличных людей о таком не спрашивают, но роман оказался намного сильнее глюка и неоднократно успешно противостоял попыткам его прочесть. А мне надо знать. Потому что если там таки есть отсылки - ну, попробую еще раз. "Эх раз, еще раз, еще много-много раз..." А если нет - ну так зачем же издеваться друг над другом...

Итак: вот роман Ю.Петухова "Бойня. XXII век" имеет ли хоть какие-то отсылки (помимо названия) к роману Стругацких "Полдень. XXII век" или нет?.. Или это примерно то же, что спрашивать, имеет ли вышеназванный роман Стругацких какое-то отношение к роману А.Нортон "Рассвет — 2250 от Р. Х."?.. (Имеет, но _исключительно_ плохо формализуемое).

@темы: благоустройства, «Полдень, XXII век»

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вот как думаете, рассказ К.Булычева "Спасите Галю" - это именно _пародия_ на "Пикник на обочине" (или на "Сталкера")? Или просто "написано под влиянием"? Или вообще "случайное совпадение"?..

@темы: Пародии, «Пикник на обочине», Сталкер

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...что известное и существующее издательство "Ардис" баловалось "копированием макета". Но факт остается фактом - "ардисовское" издание "Леса" копирует макет соответствующих страниц "Эллинского секрета" (за исключением иллюстраций и служебной информации, зато с заменой номеров страниц).

Интересно, это уникальный случай для "Ардиса" или оно часто так развлекалось?..

@темы: Улитка на склоне, Библиофильское

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера lartis в Гансовский иллюстрирует "Улитку на склоне" братьев Стругацких
Из интервью Севера Гансовского (1987):

- Север Феликсович, не совсем обычный вопрос писателю-фантасту: когда и почему вы стали иллюстрировать фантастику?


- Знаете, я как-то совершенно случайно через Аркадия Натановича Стругацкого узнал, что умею рисовать. Мы сидели с ним тогда в Центральном Доме литераторов, к нам подошел человек и отрекомендовался: заведующий литературным отделом журнала "Байкал". Сказал, что журнал готовит повесть братьев Стругацких "Улитка на склоне" к печати. Повесть редакции очень понравилась, и они хотели бы видеть соответствующие иллюстрации. Кого Аркадий Натанович порекомендует в художники? Аркадий указал на меня. Вот, мол, Север Гансовский - он рисует. "Аркадий, ты что! - возмутился я. - Я никогда не рисовал!" На что Аркадий возразил: "У меня есть твои рисунки, которые ты рисуешь, когда слушаешь". "Ладно, - сказал я, - попробую". Засел и сделал восемь рисунков к повести для журнала.

После того, как повесть была опубликована - частью в журнале "Байкал", частью в книге "Эллинский секрет", тот же человек - зав. литотделом "Байкала", привез в Москву экземпляры журнала с повестью. Встреча состоялась опять же в ЦДЛ. Он подарил нам тогда большое количество журналов, и мы, уверенные, что получим еще, раздали их. Теперь же ни у меня, ни у Стругацких нет этих журналов. После этого мне стало интересно, и я начал рисовать. Проиллюстрировал свой сборник и даже разогнался иллюстрировать чужие произведения.


Рисунки Севера Гансовского к повести А. и Б.Стругацких "Улитка на склоне" (ж-л «Байкал», 1968, №№ 1,2. Главы об Управлении: 1,3,5,6,9,10)::





Еще?


@темы: Фотографии и картинки, Улитка на склоне, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...соврала я вам вчера. Оно сканируется. С весьма умеренным качеством, но все же.

Так что в ближайшее время я встану за сканер - и обеспечу себе издание в djvu, а вам - порцию красивых картинок.

Пока же это остается "в перспективе и в горчичном соусе", я вам вот такую картинку покажу. Действие происходит в Петербурге. И где-то когда-то у меня даже адрес был записан, только вот где?..

Впрочем, эхотажна там только вывеска.



@темы: Фотографии и картинки, «Пикник на обочине», благоустройства

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А еще в природе есть издание "Трудно быть богом" с иллюстрациями Вальехо. Вообще там масса иллюстраторов (11 человек), но Вальехо среди них тоже есть.

Даже два издания. А к тому же они - миниатюрные! Полный глючий идеал.

Серия "Российская классика". Ершов, Пушкин, Гоголь, Чехов, Лермонтов, Бажов - и Стругацкие. Приятно.

Сейчас вы пожелаете посмотреть картинки, я не сомневаюсь. Но вот тут проблема: поскольку книжка миниатюрная, она очень толстая (600 страниц плотной бумаги). А потому - плохо открывающаяся. А потому - сканированию не подлежащая. Но идеи, как это отсканить, я выслушаю с большим интересом. (Ограничение: книге сканирование не должно никоим образом повредить).

@темы: Библиофильское, «Трудно быть богом»

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера gest в "Трудно быть Рэбой", или нет
...
Продолжаем с "Трудно быть Рэбой".

Есть такой очень известный американский фантастический рассказ "Арена", 1944 года. Высший космический разум вмешивается в войну человечества с инопланетной расой и предлагает решить дело поединком один на один.
"Выживет сильнейший, - сказал голос. - Этого я не могу - и не стал бы - изменять. Я просто вмешаюсь, чтобы это была настоящая, а не... - снова пауза, - а не Пиррова победа, чтобы победившая цивилизация не была ею сломлена.

Я выбрал двух индивидуумов - тебя и Пришельца. Я вижу, что в вашей древней истории, истории межнациональных войн, известны поединки между представителями племен, решавшие исход борьбы.

Тебе и твоему противнику предстоит выдержать поединок. Оба вы наги и безоружны, обстановка одинаково незнакома обоим, одинаково неприятна для обоих. Время не ограничено - здесь нет времени. Один из вас победит. Его цивилизация выживет".

Я решил попробовать взглянуть на "Трудно быть Рэбой" под этим углом. А что если некий высший разум - пусть не инопланетный, наш, земной - решил выяснить, кто больше достоин будущего, СССР или США? Ведь открытая война приведёт к неприемлемым потерям с обеих сторон. В начале шестидесятых этот высший разум отобрал двух любителей фантастики, русского и американца, и погрузил их в общий сон, где между ними произошёл поединок воли и воображения. "Попытка к бегству" схлестнулась со "Специалистом по этике".

Мы можем попытаться понять логику такого решения. Любовь к научной фантастике объединяла молодёжь двух стран. Фантастика всегда имела дела с будущим, и на кону было будущее обоих проектов. Красноречив и выбор темы для сна - будущее в настоящем, попытка вырваться к звёздам из мрачной действительности. Оба проекта, советский и американский, в конечном счёте выросли из эпохи Просвещения; оба так или иначе противопоставляли себя феодализму и "средневековью".

Американец победил. Советский Союз утратил право на будущее. Вскоре вышла повесть "Трудно быть богом" - своего рода отчёт проигравшей команды. Естественно, сами Стругацкие не знали, что именно заставило их написать именно такой текст. Настоящие участники игры сразу же забыли о своём странном сне, и продолжили жить так, как жили до этого.

В рамках этой трактовки, "Трудно быть Рэбой" - это реконструкция того, как это выглядело со стороны американца, необходимый компонент для понимания повести Стругацких.

...Например, пролог про Анку, Антона и Пашку - это вступление, постепенное погружение в сон. Антон видит себя подростком в каком-то пионерлагере - дети играют в игру про каких-то выдуманных средневековых персонажей - затем он внезапно оказывается одним из действующих лиц, на коне, с мечом и в шлпяпе с пером. Это логика сна.

И это объясняет, почему в тексте обоих произведений пришельцы из будущего пользуются относительно скромным и низкотехнологичным арсеналом. В их распоряжении все ресурсы сна, но они скованы представлениями своего времени. Антон выдумал себе вертолёт ("при коммунизме у каждого будет свой вертолёт"), миниатюрную видеокамеру и машину по производству денег. Американец выдумал себе чёрный скафандр высшей защиты с раскладным реактивным дельтапланом за спиной, как у Бэтмена, но круче, чем у Бэтмена.

Можно предположить, что соперники и персонажей создавали по очереди. Антон придумал Арату - потому что должен же в сюжете быть хоть один идейный революционер и борец за народное счастье? Американец выдумал Вагу - потому что должен же быть в сюжете хоть один нормальный босс мафии, решающий проблемы? Со многими персонажами, выдуманными американцем, Антон так и не столкнулся, и наоборот - вполне возможно, что в реальности американца не было никакого дона Кондора. Каждый из них пытался рассказать свою, отдельную историю. Но в конце концов, всё свелось к борьбе за контроль над сном.

Как я уже сказал, победил американец. Финал "Трудно быть Рэбой" - это описание его торжества. Он сумел переписать сюжет и вывести себя всемогущим хронопрогрессором, который с высоты своего всеведения судит Румату и всю его коммунистическую цивилизацию. ("Вы недостойны будущего, и если вы не изменитесь, у вас его не будет".) Конечно же, Антон этого не запомнил, потому что подобная сцена напрочь разрушала выстроенную им реальность. Его история обрывается на смерти Киры.

читать дальше


@темы: Фанфикшн, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера gest в "Трудно быть Рэбой" - ещё одна история, о которой слышали некоторые мои друзья
Есть такая фанфиковская вещь, "Трудно быть Рэбой". Довольно дурацкая; в сети, кажется, лежит сокращённый журнальный вариант, а я читал версию в авторском сборнике; она, может, была чуть получше, но всё равно не фонтан.

Но это произведение меня каким-то образом зацепило.

Главный герой - агент Странников, которого в Арканаре знали под именем Рэба. На самом деле, это, конечно, никакой не Рэба, как и предполагали сплетники в тексте Стругацких: "шепотом поговаривают даже, что он и не дон Рэба вовсе, что дон Рэба - совсем другой человек, а этот бог знает кто, оборотень, двойник, подменыш..." Агент Странников похитил настоящего Рэбу, погрузил его в анабиоз, принял его облик и развернул широкомасштабную деятельность в Арканаре.

В этой части рассказ носит пародийный характер - умный Странник Рэба смотрит на недалёкого Мечтателя Румату (Странники называют землян Мечтателями) со смесью иронии, жалости и презрения. Думаю, можно обойтись без цитат, поверьте мне на слово. При этом, фальшивый Рэба является ещё тем фанатичным прогрессором, который опирается на собственную историческую модель. ("Движение по спирали" вместо "анизотропного хода истории" и "вертикального прогресса", всё такое.) Свою задачу Рэба видит в том, чтобы окончательно похоронить Эсторскую империю. Для этого он начинает атаку на арканарскую культуру - потому что культурно Арканар всё ещё принадлежит к единому имперскому пространству, и "книжники" продолжают считать себя гражданами мира, то есть империи, - и создаёт сеть Патриотических школ, навязывающих ученикам примитивную, но сугубо арканарскую идентичность. К концу действия Рэба ещё успевает забрать из Пьяной Берлоги отца Кабани, расколоть его и назначить "руководителем мастерских Патриотической школы", а заодно невзначай продемонстрировать ему стеклянное зеркало и порох - пусть изобретает.

Основной план Рэбы заключается в том, чтобы спровоцировать кризис в Арканаре и втянуть в конфликт сначала Орден, а затем и саму имперскую метрополию. Интервенция неизбежно закончится катастрофой для всех участников, но из пепла поднимется новый, прогрессивный и динамично развивающийся Арканар.

Остаётся только красиво уйти и подчистить за собой следы. Ради этого люди Рэбы убивают Киру, после чего Румата предсказуемо убивает Рэбу - настоящего Рэбу, которого Рэба фальшивый специально для этого достал из анабиоза. Ну и да - после этого Рэба-Странник не отказывает себе в удовольствии встретиться с Руматой, поговорить с ним, разъяснить ситуацию.
"Мечи Руматы деревяшками стукнули в хроноброню Таргота Проклятого и бессильно опустились. В отличие от мерцающего пожарами черного мрамора скафандра, мечи уже не сверкали, запачканные во что-то темное, и это был не сок земляники.

Румата, надо отдать должное Мечтателю, был умен и все понял с двух слов. И цели хронопрогрессорства, и опасности спрямления круга времен, и всю угрозу от таких попыток для стабильности соседней Волны времени, и то, что сам Таргот не имеет отношения ни к прошлому ни к будущему.

С нечеловеческой тоской Румата оглянулся на пылающий город, на пройденный, хорошо отсюда видный путь. Перевел взгляд на свое искаженное, заслоненное пожарами отражение в хроноброне Таргота и отшатнулся.

      - Так вот для чего все. Тогда зачем я еще нужен?
      - Я хочу помочь тебе, Румата.
      - Теперь это может сделать только настоящий бог. Какими мы так и не стали.
      - На самом деле быть богом не так уж и трудно, Румата, если дано плечом и душой стать вровень с мирозданием.
      - Так вот в чем дело...
      - Не жалей об этом. Ведь бог - это всего лишь последняя ступень к человеку.
      - Вы лихо перешагнули ее...
      - Не будем спорить. Просто представь: перед тобой бог истинный, то есть сам бог Времени, и он пришел тебя наградить.
      - Наградить... - Румата устало швырнул мечи под ноги, обвел рукой занимающиеся факелами пожаров горизонты. - Тогда, Всемогущий, сделай так, чтобы этого не было. Чтобы я, наконец, проснулся от этого вечного, кровавого кошмара.
      - Кошмар этот для вашего же людского блага. Лет через двести вашему человечеству суждено столкнуться с мощной, агрессивной цивилизацией. Нравственные основания ее - совершенно другие. И вы, сегодняшние, не сумеете их понять. И начнете такие звездные войны...
      - Выходит, сегодняшняя резня...
      - Это урок, прививка, напоминание, к чему ведут прямые пути во времени. И если этого урока не будет, то вы прольете такую кровь...
      - Допустим. В таком случае поменяй кошмар на истину. Покажи людям будущее. Пусть они знают, в какой ад ведут нетерпение и мечтательность.
      - Люди ненавидят истину, будущее их - смерть, поэтому с истиной они могут примириться только под страхом смерти, да и то не всегда. Они растерзают любого, они убьют даже Бога, если он придет к ним с истиной.
      - Тебе виднее, Всемогущий. Тогда не давай им всю правду сразу. Облеки в сказку, в сладкий обман, чтобы люди были в силах выпить столь горькое лекарство и поверить наконец в истину.
      - На это требуется тысяча лет, ведь люди верят только в то, во что хотят верить, а кровавая жатва на пороге. К тому же со временем, раз за разом проходя циклы самоуничтожения, они постепенно сами придут к истине, но дорогой, чересчур дорогой ценой. А я не хочу этого.

Румата горько усмехнулся, бросил взгляд на пылающий в ночи город.

      - Да, я вижу не все так просто. Впрочем, есть еще одна возможность. Если ты и вправду бог Времени, то шагни в прошлое и исправь наш путь, раз он выбран неверно, раз мы просто дезертиры истории, решившие сбежать с тяжких путей ее.
      - Я мог бы последовать твоему совету, но это будет означать конец истории. Стоит ли подменять одно человечество другим? Не будет ли это то же самое, что стереть человечество с волны времени и на его месте создать новое и вряд ли лучшее?
      - Пусть, раз этого заслуживает выбранный нами путь, - тихо, почти беззвучно прошептали руматовские губы.
Таргот покачал головой.
      - Сердце мое полно жалости, но жалости этой на век. Век того, что вы называете временем даю я вам, чтобы свернуть с кровавого пути, а если нет, что ж, я поверну ход времен и суд мой будет по делам вашим. Твоя же награда, Румата, будет велика. Ты забудешь, ты все забудешь, Румата. И на том прощай.

Румата резко поднял голову. Таргот исчез, только столб пламени ударил в звездный зенит. В ночном небе Арканара дирижабли заходили на бомбометание. И за миг до того как заснуть и все забыть, он увидел то, что до него не видел ни один человек на свете - сияющий путь, огненным мечом соединивший небо и землю. И пока горел небесный свет Румата знал и помнил лишь одно - это пылал звездный след Странника".

Итак, Странники у нас не только прогрессоры, но и хронопрогрессоры, повелители пространства и времени. Собственно, им и пришельцами не надо быть - скорее всего, они такие же земляне, как и мы, просто с другого витка. Они предложили Полдню примитивные миры в качестве своеобразного экзамена - этот экзамен Полдень провалил, а должных выводов из провала не сделал. Поэтому Странники взяли и снесли Полдень из реальности, направив СССР по известному нам пути. Собственно, финальный эпизод "Трудно быть Рэбой" - бывший Рэба, как специалист по развалу империй, ведёт свою вечную игру в теле Горбачёва...

Изначально, меня там зацепил один момент. У Руматы, как мы знаем, поддельная биография. А у этого Рэбы фальшивое тело и фальшивая психика - для того, чтобы справиться со своей ролью, Странник наложил на себя личность законченной сволочи, энергичной и целеустремлённой. А готовясь к окончанию своей арканарской карьеры, он эту маску с себя снимает, и доигрывает партию уже с полным осознанием того, что именно ему пришлось совершить ради дела. В этом что-то есть.

Но я хотел сказать о другом... и об этом - в следующий раз :).

(продолжение следует...)


@темы: Фанфикшн, «Трудно быть богом», Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Когда "переименовывают" переводные книги - это еще хоть иногда понятно. Высшие соображения маркетинга (наверное, именно поэтому "Обитаемый остров" стал "Prisoners of power", а "Пикник на обочине" неоднократно издавали как "Stalker") или, скажем, "растолковывание" названия и/или текста (и "Малыш" превращается в "Space Mowgli", а "Хищные вещи века" - в "The Final Circle of Paradise". Наверное, сюда же и "За миллиард лет до конца света" - "Definitely maybe" - хотя, может быть, это не столько растолковывание текста, сколько подчеркивание определенной точки зрения). (Хотя удавите меня, если я знаю, почему "Волны гасят ветер" стали "The Time Wanderers").

Но почему зарубежные русскоязычные издания Стругацких бывают столь странны? Вот вы знаете, что такое "Перегрузки"? И я не знала. Оказывается, это - "Далекая Радуга". Но почему?... Или почему "Парень из преисподней" стал "Пришельцем из преисподней"? А чем "Беглец" лучше/привлекательнее/интереснее "Попытки к бегству"?

@темы: «Волны гасят ветер», «Далёкая Радуга», «За миллиард лет до конца света», Переводы, Попытка к бегству, «Малыш», «Пикник на обочине», Парень из преисподней, «Обитаемый остров», «Хищные вещи века»

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера svet_smoroda в Апрельский Полдень...
отправился в печать.



Содержание:
КОЛОНКА ДЕЖУРНОГО ПО НОМЕРУ. Николай Романецкий

ИСТОРИИ, ОБРАЗЫ, ФАНТАЗИИ
Герберт Ноткин «ТЕМНЫЕ АЛЛЕЛИ». Повесть
Юрий Иванов «МАСКИРОВКА». Рассказ
Владимир Венгловский «ДОСЧИТАТЬ ДО СТА». Рассказ
Сергей Игнатьев «ВРЕМЯ БЕГЛЕЦОВ». Рассказ
Александр Щёголев «ЧЁРНАЯ СТОРОНА ЗЕРКАЛА». Рассказ
Майк Гелприн «ДОЛЖНИК». Рассказ
Юлий Буркин «РЕКВИЕМ НА БАРАБАНЕ». Рассказ
Эдуард Шауров «КОНТРОЛЬНЫЙ ВЫДОХ». Рассказ

ЛИЧНОСТИ, ИДЕИ, МЫСЛИ
Станислав Бескаравайный «СИНГУЛЯРНОСТЬ И ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ»

ИНФОРМАТОРИЙ
«Малеевка-Интерпресскон: новая волна»
«Интерпресскон» — 2012
Наши авторы

Первый день продаж - 23 марта.


@темы: Полдень XXI век, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Что было такое издание: Стругацкий А., Стругацкий Б. Гадкие лебеди. - New York: Possev-USA, 1987. - 285 с.

Я его теперь вижу своими собственными глазами!

Забавно, что, давая название на английском, написали "Nasty Swans". Мне казалось, что уже существовал перевод "The Ugly Swans" (точно, существовал к тому моменту - первое издание 1978, далее везде). Гм, а как по-английски звучит заглавие сказки Андерсена?..

@темы: Переводы, Библиофильское, «Гадкие лебеди»

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Не связано ли то, что из всех пиратских изданий Стругацких ("посевовские" и "ардисовское" - не в счет) чаще всего попадается "За миллиард лет до конца света" (то, которое Орфей/Глобус, Сан-Франциско), с тем, что именно у этого единственного издания прослеживаются хоть какие-то "привязки к реальности" - в виде места печати: "Русское Национальное Издательство "Глобус"", Сан-Франциско"? Такое издательство точно существовало!

Вот сейчас и на Алибе несколько экземпляров висит, и в "Петрополе" есть. Остальные издания этого типа мелькают куда реже (мягко говоря).

Может, "Глобус" напечатал много (сравнительно) экземпляров, а остальные издания печатались если и не на ближайшем ксероксе, то на каком-то "очень малотиражном устройстве"?..

@темы: «За миллиард лет до конца света», Библиофильское

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Как вы думаете, какая именно книга Стругацких начиналась так: "Ракета была готова к старту. Друзья прощались". И почему она начиналась так?..

PS. Я прекрасно знаю, как начинаются все канонические русскоязычные тексты Стругацких. И что они начинаются не так - я тоже знаю. Но есть ведь и другие варианты!..

PPS. Гугл, конечно, знает все, но с ним неинтересно!

@темы: Библиофильское, Вопросы

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Еще одно интервью с БНС, утащено отсюда: www.afisha.ru/article/pundits-strugatskiy/

Советы старейшин Борис Стругацкий, писатель, 78 лет

«Афиша» продолжает публиковать интервью с людьми, к чьему мнению могут прислушаться все и безоговорочно. В очередной части — разговор с писателем Борисом Стругацким.
Продюсер: Ирина Инешина. Интервью: Лев Данилкин



Борис Стругацкий, писатель, 78 лет

Фотография: Анна Федотова/ИТАР-ТАСС

Борис Стругацкий в 2002 году



«Братья Стругацкие» — проект военного переводчика Аркадия и астронома Бориса — просуществовали более 30 лет, написали «Трудно быть богом», «Улитку на склоне» и еще полтора десятка канонических романов и создали не просто литературный цикл, а эрзац-религию с чрезвычайно привлекательной для позднесоветской интеллигенции этической системой. После распада СССР и смерти старшего брата Стругацкие оказались востребованы новой элитой, которая увидела в описанном ими мире реализованную либеральную империю, граждане которой несут «бремя правого человека». Стругацкий-младший по-прежнему живет в Петербурге и изредка публикует собственные романы под псевдонимом С.Витицкий.



— Каково это — прочесть несколько своих биографий, раз в год примерно обнаруживать, что вышло новое твое жизнеописание?

— Тут главное — поменьше внезапных сенсаций в тексте. Вроде того, что ты, оказывается, по образованию биолог, а брат твой — участник боев на Пулковских высотах. Ко всему прочему быстро привыкаешь и листаешь книжку, как уже читаный роман про какого-то смутно знакомого человека.


читать дальше


По ссылке есть, во-первых, еще любопытные фотографии, а во-вторых, не менее любопытные комментарии. И нормальное форматирование там тоже есть.

@темы: Б. Стругацкий, «Далёкая Радуга», Улитка на склоне, «Гадкие лебеди», «Трудно быть богом», «Обитаемый остров», Что сказали Стругацкие, «Хищные вещи века», Перепост, Ссылки, Интервью

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Strugackij A., Strugackij B.Vabalas skruzdelyne / Is rusu kalbos verte I.Domeikiene. - Kaunas: Eridanas, 2006. - 240 s. - (Pasaulines fantastikos Aukso fondas). - Литовск. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике; Пять ложек эликсира.
Содерж.: Vabalas skruzdelyne. S.5-179; Penki saukzteliai eliksyro. S.180-239.

Strugackij A., Strugackij B. Bangos slopina veja / Is rusu kalbos verte I.Domeikiene // Strugackij A., Strugackij B. Bangos slopina veja; Pavluchin A. Jie. - Kaunas: Eridanas, 2006. - S.5-152. - (Pasaulines fantastikos Aukso fondas). - Литовск. яз. - Загл. ориг.: Волны гасят ветер.

@темы: Переводы

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера bvi в Из переписки с Борисом Стругацким

В последней порции оффлайн-интервью было такое:

Хочу спросить, какого Вы мнения об Алексее Навальном? Как оцениваете его антикоррупционную деятельность и его политические амбиции? Спасибо.

Я вижу несомненно интересного политика парламентского типа. Но у нас такие имеются в количествах. Нужны организаторы, умеющие создавать партийные структуры. Предстоит слом и перестройка организационной структуры огромной мощности. Это способна сделать только другая организационная структура (или, не дай бог, бунт, бессмысленный и беспощадный).

Я споткнулся на одном слове в ответе и решил уточнить.

И вот что получил в ответ:



Комменты не закрываю, но смотрю очень внимательно. Если появятся комменты, подобные таковым у БВИ, - будет и закрытие комментов, и бан.

@темы: Что сказали Стругацкие, Ссылки, Интервью